Левша вобрал в себя многие качества. Н.С.Лесков "Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе"




Н.С. Лесков «Левша» Тест.

1. Какой герой произведения «Левша» является воп лощением таланта и трудолюбия русского наро да?

А) Платов

Б) Александр I

В) Левша

Г) граф Чернышев

2. Сколько времени понадобилось тульским оружей никам, чтобы выполнить царский заказ?

А) 3 дня

Б) 1 месяц

В) полгода

Г) 2 недели

3. Как только заказ от царя был получен, туляки:

а) принялись за работу, не мешкая

б) скрылись, так как заказ был невыполним

в) отправились поклониться Николаю Чудот ворцу

г) отправились в Москву, чтобы убедить импе ратора отменить заказ

4. Что происходит с Левшой в конце повествования?

а) англичане уговорили Левшу остаться у них

б) Левша с честью возвращается из Англии

в) Левша женится на англичанке и остается на чужбине

г) Левша умирает, всеми брошенный

5. Определите жанр произведения Н.С. Лескова «Левша».

а) новелла

б) рассказ

в) легенда

г) сказ

6. Левша стремится превзойти заморское мастерство прежде всего потому, что:

а) честолюбив

б) жаден

в) хочет угодить императору

г) хочет принести пользу своему отечеству

7. Назовите годы жизни Н. С. Лескова.

а) 1831 – 1895 гг.

б) 1820 – 1881 гг.

в) 1841 – 1896 гг.

г) 1814 – 1854 гг.

8. Укажите верное определение жанра сказа.

а) вид устного повествования с фантастиче ским вымыслом, формы которого историчес ки складывались в первоначальной связи с мифологией

б) наиболее развернутая и объемная форма лиро-эпического жанра, появившаяся в пе риод перехода от романтизма к реализму

в) принцип повествования, основанный на ими тации речевой манеры персонажа-рассказ чика лексически, синтаксически, интонаци онно ориентирован на устную речь

г) малая форма повествовательной литерату ры, в которой дается изображение какого- либо эпизода из жизни героя. Кратковремен ность изображаемых событий, малое число действующих лиц - особенность этой жан ровой формы

9. В произведении «Левша» повествование (в целом) ведется на языке:

а) человека из литературной среды

б) имитирующем речь человека из народной среды

в) человека, близкого к императорскому двору

10. В конце произведения «Левша» автор говорит: «А доведи они Левшины слова в свое время до госу даря - в Крыму с неприятелем совсем бы дру гой оборот получился». Какое историческое собы тие имелось в виду?

а) Крымские походы В. В. Голицына (1687 г., 1689 г.)

б) Крымская кампания 1853-1856 гг.

в) русско-турецкая война 1828-1829 гг.

г) присоединение Крыма к России в 1783 г.

11. Кто наряду с Левшой наивно-комически вопло щает в себе народное начало?

а) Платов

б) полшкипер

в) поп Федот

г) Мартын-Сольский

12. Назовите основное свойство русского человека («Левша»),

а) легкомыслие

б) лень

в) свободолюбие

г) подвижничество

Ответы

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

в

г

в

г

г

г

а

в

б

б

а

Укажите все цифры, на месте которых пишется НН.

Цифры укажите в порядке возрастания.

Левша вобрал в себя многие качества, присущие лесковским праведникам: подли(1)ый патриотизм, наличие чётких нравстве(2)ых ориентиров, стойкость характера, природную одарё(3)ость, живой интерес к окружающей жизни - «очарова(4)ость».

Пояснение (см. также Правило ниже).

Приведем верное написание.

Левша вобрал в себя многие качества, присущие лесковским праведникам: подлиННый патриотизм, наличие чётких нравствеННых ориентиров, стойкость характера, природную одарёННость, живой интерес к окружающей жизни - «очароваННость».

В этом предложении:

подлиННый - словарное слово;

нравствеННых - прилагательное с суффиксом -ЕНН-;

одареННость и очароваННость - существительные, образованные от причастий ОДАРЕННЫЙ и ОЧАРОВАННЫЙ, а они, в свою очередь, от глаголов совершенного вида (ОДАРИТЬ и ОЧАРОВАТЬ).

Ответ: 1234.

Ответ: 1234

Правило: Задание 15. Написание Н и НН в словах разных частей речи

ПРАВОПИСАНИЕ -Н-/-НН- В РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЯХ РЕЧИ.

Традиционно является самой сложной темой для учащихся, так как обоснованное написание Н или НН возможно лишь при знании морфологических и словообразовательных законов. Материал "Справки" обобщает и систематизирует все правила темы Н и НН из школьных учебников и даёт дополнительную информацию из справочников В.В. Лопатина и Д.Э Розенталя в том объеме, что необходим для выполнения заданий ЕГЭ.

14.1 Н и НН в отыменных прилагательных (образованных от имён существительных).

14.1.1 Две НН в суффиксах

В суффиксах прилагательных пишется НН, если:

1) прилагательное образовано от существительного с основой на Н при помощи суффикса Н: тумаН+ Н → тумаННый; кармаН+Н → кармаННый, картоН+Н → картоННый

старинный (от стариНа+Н), картинный (от картиНа+Н), глубинный (от глубиНа+Н), диковинный (от диковиНа+Н), недюжинный (от дюжиНа+Н), истинный (от истиНа+Н), барщинный (от барщиНа+Н), общинный (от общиНа+Н), длинный (от длиНа+Н)

Обратите внимание : слово «странный» с точки зрения современного языка не имеет в своём составе суффикса Н и не является родственным к слову «страна». Но исторически объяснить НН можно: человека из чужой страны считали инакомыслящим, чужим, посторонним.

Этимологически объяснить можно и написание слова «подлинный» : подлинной в Древней Руси называлась та правда, которую подсудимый говорил «под длинниками» - особыми длинными палками или кнутами.

2) прилагательное образовано от имени существительного путём добавлением суффикса -ЕНН-, -ОНН: клюквЕННый (клюква), революциОННый (революция), торжествЕННый (торжество).

Исключение: ветрЕНый (но: безветрЕННый).

Обратите внимание:

Встречаются слова-имена прилагательные, в которых Н является частью корня. Эти слова надо запомнить.Они не образовывались от имён существительных:

багряный, зелёный, пряный, пьяный, свиной, рдяный, румяный, юный.

14.1.2. В суффиксах прилагательных пишется Н

В суффиксах прилагательных пишется Н , если:

1) прилагательное имеет суффикс -ИН- (голубИНый, мышИНый, соловьИНый, тигрИНый ). Слов с этим суффиксом зачастую имеет значение «чей»: голубя, мыши, соловья, тигра.

2) прилагательное имеет суффиксы -АН-, -ЯН- (песчАный, кожАНый, овсЯНый, землЯНой ). Слова с этим суффиксом часто имеет значение «сделан из чего»: из песка, из кожи, из овса, из земли.

Исключения: стеклЯННый, оловЯННый, деревЯННый.

14.2. Н и НН в суффиксах слов, образованных от глаголов. Полные формы.

Как известно, от глаголов могут быть образованы и причастия, и имена прилагательные (=отглагольные прилагательные). Правила написания Н и НН в этих словах различны.

14.2.1 НН в суффиксах полных причастий и отглагольных прилагательных

В суффиксах полных причастий и отглагольных прилагательных пишется НН, если соблюдается ХОТЯ БЫ ОДНО из условий:

1) слово образовано от глагола совершенного вида , С ПРИСТАВКОЙ ИЛИ БЕЗ, например:

от глаголов купить, выкупить (что сделать?, совершенный вид): куплЕННый, выкуплЕННый ;

от глаголов бросить, забросить (что сделать?, совершенный вид): брошЕННый-заброшЕННый .

Приставка НЕ не меняет вид причастия и не влияет на написание суффикса. Любая другая приставка придаёт слову совершенный вид

2) в слове есть суффиксы -ОВА-, -ЕВА- даже в словах несовершенного вида (маринОВАННый, асфальтирОВАННый, автоматизирОВАННый ).

3) при слове, образованном от глагола, есть зависимое слово, то есть оно образует причастный оборот, например: морожЕННое в холодильнике, варЕННые в бульоне ).

ПРИМЕЧАНИЕ : В случаях, когда полное причастие переходит в конкретном предложении в имя прилагательное, написание не меняется. Например: ВзволноваННый этим сообщением, отец говорил громко и не сдерживал эмоций. Выделенное слово - причастие в причастном обороте, взволнованный чем? этим сообщением . Меняем предложение: Его лицо было взволноваННым , и уже нет причастия, нет оборота, ибо лицо нельзя «взволновать», и это - имя прилагательное. В таких случаях говорят о переходе причастий в прилагательные, но на написание НН данный факт никак не влияет.

Ещё примеры: Девушка была очень организоваННой и воспитаННой . Здесь оба слова - имена прилагательные. Девушку не «образовывали», да и воспитанная она всегда, это постоянные признаки. Изменим предложения: Мы спешили на встречу, организоваННую партнёрами. Мама, воспитаННая в строгости, и нас воспитывала так же строго . А теперь выделенные слова - причастия.

В таких случаях в пояснении к заданию мы пишем: прилагательное, образованное от причастия или прилагательное, перешедшее из причастия.

Исключения: нежданный, негаданный, невиданный, неслыханный, нечаянный, медленный, отчаянный, священный, желанный. .

Обратите внимание на то, что из ряда исключений ушли слова считаНые (минуты), делаНое (равнодушие) . Эти слова пишутся по общему правилу.

Добавляем сюда ещё слова:

кованый, клёваный, жёваный ева/ова входят в состав корня, это не суффиксы, чтобы писать НН. Но при появлении приставок пишутся по общему правилу: изжёваННый, подковаННый, исклёваННый.

раненый пишется одна Н. Сравните: ранЕННый в бою (две Н, потому что появилось зависимое слово); изранЕННый , вид совершенный, есть приставка).

смышлёный определить вид слова сложно.

14.2. 2 Одна Н в отглагольных прилагательных

В суффиксах отглагольных прилагательных пишется Н, если:

слово образовано от глагола несовершенного вида , то есть отвечает на вопрос что с предметом делали? и при слове в предложении нет зависимых слов .

тушЕНое (его тушили) мясо,

стрижЕНые (их стригли) волосы,

варЕНый (его варили) картофель,

ломаНая (её ломали) линия,

морЁНый (его морили) дуб (тёмный в результате специальной обработки),

НО: как только у этих слов- прилагательных появляется зависимое слово, они тут же переходят в разряд причастий и пишутся с двумя Н.

тушЕННое в духовке (его тушили) мясо,

стрижЕННые недавно (их стригли) волосы,

варЕННый на пару (его варили) картофель.

РАЗЛИЧАЙТЕ: у причастий (справа) и у прилагательных (слева) разные значения! Большими буквами выделены ударные гласные.

назвАный брат, назвАная сестра - человек, не состоящий в биологическом родстве с данным человеком, но согласившийся на братские (сестринские) отношения добровольно.- нАзванный мною адрес;

посажЁный отец (исполняющий роль родителя жениха или невесты при свадебном обряде). - посАженный за стол;

придАное (имущество, даваемое невесте её семьёй для жизни в замужестве) - прИданный шикарный вид;

сУженый (так называют жениха, от слова судьба) - сУженная юбка, от слова сУзить, сделать узкой)

ПрощЁное воскресенье (религиозный праздник)- прощЁнный мною;

пИсаная красавица (эпитет, фразеологизм)- пИсанная маслом картина.

14.2.3. Написание Н и НН в сложных прилагательных

В составе сложного слова написание отглагольного прилагательного не меняется :

а) первая часть образована от глаголов несовершенного вида, значит, пишем Н : гладкокрашЕНый (красить), горячекатаНый, домоткаНый, пестроткаНый, златоткаНый (ткать); цельнокроЕНый кроить), златоковаНый (ковать), малоезжЕНый (ездить), малохожЕНый (ходить), малоношЕНый (носить), малосолЁНый (солить), мелкодроблЁНый (дробить), свежегашЁНый (гасить), свежеморожЕНый (морозить) и другие.

б) вторая часть сложного слова образована от приставочного глагола совершенного вида, значит, пишем НН : гладкоо крашЕННый (о красить), свежеза морожЕННый (за морозить) и др.).

Во второй части сложных образований пишется Н, хотя есть приставка ПЕРЕ-: глажеНые-переглажеНые, латаНые-перелатаНые, ношеНый-переношеНый, стираНое-перестираНое, стреляНый-перестреляНый, штопаНое-перештопаНое.

Таким образом, выполнять задания можно по алгоритму:

14.3. Н и НН в кратких прилагательных и кратких причастиях

И причастия, и прилагательные имеют не только полные, но и краткие формы.

Правило: В кратких причастиях всегда пишется одна Н.

Правило: В кратких прилагательных пишется столько же Н, сколько в полной форме.

Но, чтобы применить правила, нужно различать прилагательные и причастия.

РАЗЛИЧАЙТЕ краткие прилагательные и причастия:

1) по вопросу : краткие прилагательные - каков? какова? каковы? каково? каковы?, краткие причастие - что сделан? что сделана? что сделано? что сделаны?

2) по значению (краткое причастие имеет отношение к действию, можно заменить глаголом; краткое прилагательное даёт характеристику определяемому слову, о действии не сообщает);

3) по наличию зависимого слова (краткие прилагательные не имеют и не могут иметь, краткие причастия имеют).

Краткие причастия Краткие прилагательные
написан (рассказ) м. род; что сделан? кем? мальчик образован (каков?) -от полной формы образованный (какой?)
написана (книга) ж.род; что сделана? кем? девочка образованна (какова?)-от полной формы образованная (какая?)
написано (сочинение) ср.род; что сделано?кем? дитя образованно (каково?) -от полной формы образованное (какое?)
работы написаны, мн. число; что сделаны? кем? дети образованны (каковы?) -от полной формы образованные (какие?)

14.4. Одна или две Н могут писаться и в наречиях.

В наречиях на -О/-Е пишется столько же Н, сколько их в исходном слове , например: спокойно с одной Н, так как в прилагательном спокойНый суфффикс Н; медленно с НН, так как в прилагательном медлЕННый НН; увлечённо с НН, так как в причастии увлечЁННый НН.

При кажущейся несложности этого правила существует проблема разграничения наречий, кратких причастий и кратких прилагательных. К примеру, в слове сосредоточе(Н, НН)о невозможно выбрать то или иное написание БЕЗ знания того, чем это слово является в предложении или словосочетании.

РАЗЛИЧАЙТЕ краткие прилагательные, краткие причастия и наречия.

1) по вопросу : краткие прилагательные - каков? какова? каковы? каково? каковы?, краткие причастие - что сделан? что сделана? что сделано? что сделаны? наречия: как?

2) по значению (краткое причастие имеет отношение к действию, можно заменить глаголом; краткое прилагательное даёт характеристику определяемому слову, о действии не сообщает); наречие обозначает признак действия, как оно происходит)

3) по роли в предложении: (краткие прилагательные и краткие причастия зачастую являются сказуемыми, наречие же

относится к глаголу и является обстоятельством)

14.5. Н и НН в именах существительных

1.В существительных (как и в кратких прилагательных и наречиях) пишется столько же Н, сколько в прилагательных (причастиях), от которых они образованы:

НН Н
пленник (пленный) нефтяник (нефтяной)
образованность (образованный) гостиница (гостиный)
изгнанник (изгнанный) ветреник (ветреный)
лиственница (лиственный) путаница (путаный)
воспитанник (воспитанный) пряность (пряный)
гуманность (гуманный) песчаник (песчаный)
возвышенность (возвышенный) копчёность (копчёный)
уравновешенность (уравновешенный) вкусное мороженое (мороженый)
преданность (преданный) торфяник (торфяной)

От имён прилагательных образованы и слова

родственн/ик от родственный, сторонн/ик от сторонний, единомышленн/ик от единомышленный, (злоумышленн/ик, соумышленн/ик),ставленн/ик от ставленный, утопленн/ик от утопленный, численн/ик от численный, соотечественн/ик от соотечественный) и многие другие.

2. Существительные могут также образовываться от глаголов и других имён существительных.

Пишется НН, одна Н входит в корень, а другая в суффикс. Н*
мошен/ник (от мошна, что значило сумка, кошелёк) труж/еник (от трудиться)
дружин/ник (от дружина) муч/еник (от мучить)
малин/ник (малина) пудр/еница (от пудрить)
именин/ник (именины) рож/еница (родить)
измен/ник (измена) своя́ч/е/ниц/а
племян/ник вар/еник (варить)
беспридан/ница НО: приданое (от придать)
бессон/ница уч/е/ник
осин/ник бессребр/еник
звон/ница сребре/ник

Примечание к таблице : *Слова, которые пишутся с Н и при этом не образованы от прилагательных (причастий) в русском языке единичны.Их нужно выучить наизусть.

Пишется НН и в словах путешеств/енник (от путешествовать), предшеств/енник (предшествовать)

Левши - уникальные люди, в этом ни у кого не осталось никаких сомнений. Они составляют 10% от населения Земли, но иногда кажется, что о них забывают: вспомним все “праворукие” гаджеты, не для всех удобно скомплектованные рабочие столы, а также столовые приборы, которые предназначены для пользования правой рукой.

Что является причинами “леворукости” человека?

Ученые не дают на этот вопрос точного ответа, однако исследования свидетельствуют о тесной взаимосвязи генетики и внешнего окружения человека. Нет точных данных о наличии у человека “левых” ген, однако есть подтверждение тому факту, что левши обычно имеют больше “леворуких” родственников, чем правши. К тому же ученые нашли отличия в строении мозговых полушарий у левшей и правшей.

Не важно, что заставляет людей пользоваться преимущественно левой рукой – неутомимые исследователи обнаружили ряд качеств, свойственных исключительно левшам.

Предлагаем вниманию всех левшей, а также правшей с замашками «леворукости» и «равноруких» (или же с функцией амбидекстрии).

Обзор фактов и мифов о левшах


1. Левши более склонны к психическим расстройствам

Левши составляют 10% от населения. Однако по данным исследований, в группе людей с психическими расстройствами данный показатель выше. Недавние исследования показали, что 20% людей, склонных к психическим расстройствам, предпочитают пользоваться левой рукой.

Исследователи Йельского университета (Нью-Хейвен, штат Коннектикут) и Университета при Техасском Юго-Западном Медицинском Центре в Далласе обследовали 107 пациентов в амбулаторных психиатрических клиниках. В группе с легкими расстройствами, подобно депрессии или биполярному аффективному расстройству, левшей оказалось 11 %. Однако в группе с тяжелыми расстройствами психики, подобно шизофрении и шизоаффективному расстройству, процент левшей достиг 40 %. Как полагают ученые, в данном случае имеет значение межполушарная асимметрия.

2. Здоровье может зависеть от более развитой руки

Согласно выводам исследования, опубликованному в 2010 году в журнале «Pediatrics», левши больше подвержены дислексии (неспособности к обучению чтению и письму), синдрому дефицита внимания и гиперактивности и некоторым другим неврологическим расстройствам. Исследователи не могут объяснить подобный феномен, но связывают его с взаимодействием нейронных связей в мозге человека. Человеческий мозг состоит из двух полушарий: левого и правого. Большинство людей (как правшей, так и левшей) используют левое полушарие для овладения речью.

Однако около 30% левшей при этом либо задействуют частично и правое полушарие, либо не имеют доминантного полушария вообще. Согласно данным ученых, важно, чтобы доминирующим было только одно полушарие, вот почему у левшей могут встречаться подобные умственные расстройства.

Зато левшам больше повезло в остальном. По данным исследования, опубликованным в журнале “Laterality”, левши подвергаются меньшему риску заболеть артритом или язвой.

3. Левши воспринимают речь по-другому

По данным исследования Медицинского центра Джорджтаунского университета, левши легче воспринимают быстро меняющиеся звуки, чем правши.

Исследователи обнаружили, что левое и правое полушария по-разному реагируют на различные звуки. Левое полушарие, которое контролирует правую руку, отвечает за распознавание быстро чередующихся звуков, подобно согласным, в то время как правое полушарие, управляющее левой рукой, ответственно за распознавание интонационных модуляций и медленно чередующихся звуков, подобно гласным.

Если верить исследователям, то когда вы размахиваете флагом во время торжественной речи какого-нибудь политика, его речь будет вами восприниматься по-разному в зависимости от того, в какой руке у вас находится флаг.

Данное исследование может оказать ценную помощь в излечении заикания или расстройств речевого аппарата.


4. И в первобытном веке левши были в меньшинстве

«Праворукость» не является тенденцией нашего времени: человек пользовался правой рукой увереннее, чем левой, еще более 500 тыс. лет назад.

Исследователи из Канзасского университета недавно определили “рукастость” древнего человека по его челюсти (что звучит довольно странно, не правда ли?). Исследование, результаты которого были опубликованы в журнале “Laterality”, показало, что когда наши пра-пра-пра – ну, вы поняли – прадедушки обрабатывали животные шкуры, они держали один край шкуры рукой, а другой – зубами. Проанализировав износ доисторических челюстей, ученые смогли определить, какой рукой наши предки пользовались активнее всего. “Достаточно одного зуба, чтобы определить, кем является человек – левшой или правшой”, - сообщил журналу “LiveScience” исследователь Дэвид Фрейер.

И каков же вердикт?

"Доисторические существа, подобно современным людям, пользовались преимущественно правой рукой”.

5. Левши – более утонченные и артистичные

Левши уже многие годы гордо утверждают, что они более креативные, чем правши. Но соответствует ли это действительности? На самом ли деле быть левшой означает быть более творческим и инициативным человеком?

Согласно данным исследования, опубликованным в журнале «American Journal of Psychology», левши действительно имеют, по крайней мере, одно преимущество в плане творческого развития: у них лучше развито дивергентное мышление – образ мышления, при котором в мозгу одновременно генерируются различные решения.

Чтобы определить, насколько успешнее в творчестве левши по сравнению с правшами, представители «Left-Handers Club" провели опрос среди более, чем 2 000 левшей, правшей и людей с одинаковым владением обеими руками. Исследование подтвердило, что левши действительно более успешны в плане построения карьеры в искусстве, музыке, спорте и в области информационных технологий.


6. Голосуем за левшей!

Оказывается, не имеет никакого значения, «правые» у нас политики или «левые»: неожиданно самый высокий процент президентов США придерживается «левой» стороны – не в плане политики, конечно же.

Список президентов-левшей оказался довольно впечатляющим. Приведем в пример хотя бы последних четверых из семерых главнокомандующих США – это президенты Барак Обама, Билл Клинтон, Джордж Буш и Джеральд Форд (и вспомним в добавок о Джеймсе Гарфилде и Гарри Трумэне). Ходили слухи, что Рональд Рейган родился левшой, однако в школе строгие учителя переучили его на правшу. Возможно ли допустить мысль о том, что президенты-правши просто притворяются левшами?

Вероятно, растущее количество президентов-левшей - простое совпадение. Однако данные недавнего исследования голландских ученых свидетельствует о том, что политики-левши имеют несомненное преимущество в телевизионных дебатах. Догадайтесь, почему? Обычно простые люди ассоциируют жестикуляцию правой рукой как «правильные жесты», «жесты добра». Так как телевизионная передача работает как зеркальное отображение, жестикуляция левой рукой в глазах телезрителя отображается как движения в положительную сторону (в «сторону добра»).


7. Левши побеждают в спорте

Легенда гольфа Фил Микельсон, звезда тенниса Рафаель Надаль, чемпион по боксу Оскар де ла Гойа – вы не представляете, сколько наших спортивных фаворитов являются левшами!

Если верить данным книги Рика Смитса «Многогранность мира левшей», преимущество в спортивном единоборстве у левшей действительно имеется. Но только при условии соревнования один на один. Для правшей часто «леворукость» оппонента оказывается сюрпризом, к которому они не готовы: по большей части, это касается тенниса, бокса и бейсбола.

8. Левши пугаются чаще

По данным Британского общества психологии, левши более подвержены влиянию страха, чем правши.

По условиям исследования, участники смотрели 8-минутный эпизод из кинофильма «Молчание ягнят». После просмотра левши демонстрировали больше признаков посттравматического стрессового расстройства, чем правши, и делали больше ошибок в описании увиденного.

"Оказывается, левши после переживания стресса (даже если стрессовая ситуация была в кинофильме), ведут себя также, как и люди после посттравматического стрессового расстройства», - сообщила глава исследователей Каролина Чаудгерри. Она считает, что причины кроются в мозговой активности. «Очевидно, что два полушария мозга по-разному реагируют на стресс, и правое полушарие больше реагирует на фактор страха. Однако требуется провести дополнительные исследования, прежде чем утверждать что-то однозначно», - при этом добавляет она.

9. Левши злятся больше

Если у вас возникают размолвки с вашим «праворуким» партнером (возможно, он и прав во многом), вероятной причиной может оказаться ваша «леворукость». По данным блиц-исследования журнала «Journal of Nervous and Mental Disease», левши более склонны к ощущению негативных эмоций, к тому уже они склонны дольше переживать и тянуть с примирением.

10. Левшей легче обескуражить

Левши гораздо более склонны к самоуничижению. Исследователи из Университета Абертай в Шотландии обследовали 46 левшей и 66 правшей на предмет проявлений импульсивности и проявления самоконтроля. Выяснилось, что левши болезненнее реагируют на утверждения типа «Я боюсь допустить ошибку» и «На меня действует критика или насмешки». Совокупность ответов левшей привела исследователей к мнению о том, что левши более уязвимы, застенчивы и не уверены в себе по сравнению с правшами.

«Левши склонны к колебаниям, раздумьям, в то время как правши более решительны и безрассудны в своих решениях и поступках», - сообщил службе BBC News исследователь Линн Райт.


11. Левши охотнее закладывают за воротник

В следующий раз, когда вы застряли в баре с подвыпившим другом, обратите внимание на то, какой рукой он сжимает бокал с виски: наверняка, эта рука окажется левой.

Издавна считалось, что левши больше склонны к алкоголизму. Никаких достоверных фактов или убедительных доказательств на это счет не существовало. И только недавно исследование, проведенное в 12 странах с участием 25 тыс. человек, немного прояснило ситуацию. Левши не составляют большинство алкоголиков – однако они действительно пьют больше и чаще, чем правши.

По словам Кевина Денни - исследователя, проводившего изучение склонности левшей к алкоголизму, результаты которого опубликованы в журнале «British Journal of Health Psychology», главной целью исследования была задача развенчать миф о повальном алкоголизме левшей. «Нет никаких оснований утверждать, что левши обязательно склонны к чрезмерному потреблению алкоголя», - замечает он в официальном пресс-релизе. «И нет никаких оснований утверждать, что чрезмерная тяга к выпивке обусловлена дисгармонией в работе полушарий мозга или стрессовыми ситуациями из-за социального статуса левшей в качестве общественного меньшинства».

12. У левшей есть собственный день

Левши по всему миру отмечают этот день, который с легкой руки «Клуба Левшей» в Великобритании в 1992 году стал официальным праздником с целью привлечь внимание к особенностям образа жизни левшей и их проблемам.

Согласно заявлению на сайте инициативной группы, «этот праздник является днем, когда левши гордятся свою «леворукостью» и пытаются донести до остальных сограждан все ее преимущества и недостатки».

Каким образом могут отмечать этот день правши? Создайте зону для «левшей»: если вы занимаетесь бизнесом, в котором возможна узкая линейка для левшей – сделайте это, разработайте ее, пусть даже это будет мелочь вроде офисных столов для сотрудников-левшей или столовые приборы для левой руки.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ. Замысел рассказа “Левша” (Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе)” возник у Лескова, вероятно, к 1878 г. По свидетельству его сына, А.Н. Лескова, отец лето этого года провел в Сестрорецке, в доме оружейного мастера. Будучи знакомым с помощником начальника местного оружейного завода полковником Н.Е. Болониным, Лесков обсуждал с ним вопрос об источниках происхождения прибаутки о том, как “англичане из стали блоху делали, а наши туляки ее подковали, да им назад отослали”. Так и не узнав ничего о возникновении этой присказки, Лесков в мае 1881 г. написал рассказ “Левша”, сюжет которого построен на привлекшем его внимание “присловье”.

Первоначально писатель задумал объединить три “уже готовых маленьких очерка” под общим названием “Исторические характеры в баснословных сказаниях нового сложения”, которые бы, по определению самого писателя, представляли собой “картины народного творчества об императорах: Николае I, Александре II и Александре III (хозяйственном)” (из письма И.С. Аксакову, май 1881 г.).

Однако в октябре 1881 г. Лесков опубликовал в журнале “Русь” один рассказ под названием “Сказ о тульском косом Левше и о стальной блохе (цеховая легенда)”. В следующем году рассказ вышел отдельным изданием, в которое писатель внес некоторые изменения. Они были направлены на усиление сатирического звучания рассказа (например, в 7-й главе писатель добавил, что деньги на нужды церквей собирают “даже там, где взять нечего”). Кроме того, в тексте издания 1882 г. сняты кавычки с ряда специфических слов и выражений, характерных для народной речи.

Появление “Левши” почти сразу же вызвало отклики в прессе. В октябре 1881 г. Лесков в письме к Аксакову подчеркнул, что «“Блоху” здесь очень заметили даже литературщики». Однако критика не поняла художественной ценности рассказа, жанровые искания Лескова оказались ей чужды. Его обвиняли и в “славянофильском шовинизме”, и в стремлении приписать народу не присущие ему качества, показать, как “русский человек затыкает за пояс иностранца”, и в принижении русского народа.

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ. Критика, будучи практически единодушной в своей уверенности, что Лесков всего лишь художественно обработал бытовавшую в народе легенду, называла рассказ “простым стенографированием”, “пересказом”. Такая оценка объяснялась слишком буквальным пониманием предисловия, которым Лесков предварил первые издания рассказа. Введя в название подзаголовок “цеховая легенда”, писатель продолжал “обманывать” читателя и в самом предисловии, утверждая, что записал эту легенду в Сестрорецке со слов “старого оружейника, тульского выходца”, и она “выражает собою гордость русских мастеров ружейного дела”.

Лесков, вероятно, не ожидал, что критика, основываясь на его собственном утверждении о существовании легенды, будет столь язвительно отзываться о его литературных способностях. В итоге писатель был вынужден себя “разоблачить” и в июне 1882 г. в газете “Новое время” опубликовать заметку “О русском Левше (Литературное объяснение)”. В ней Лесков называет это произведение рассказом, настаивает на своем авторстве, Левшу именует “лицом... выдуманным”. Позднее, в 1889 г., при подготовке собрания сочинений писатель изъял предисловие из текста рассказа.

Почему Лесков дает “Левше” жанровое определение “рассказ”? Ведь, строго говоря, это произведение скорее напоминает повесть. У него достаточно большой объем, что не свойственно рассказу, оно разделено на 20 глав, охватывает длительный промежуток времени (примерно 10-12 лет). Кроме того, для него характерно последовательное развертывание действия с введением новых персонажей, изображением странствий героев и новых впечатлений (все это тоже в большой степени свойственно повести). Однако “рассказом” писатель называет “Левшу” не случайно. Во-первых, само слово “рассказ” в значительной мере связано с корневым словом “сказ”, подчеркивающим устный характер повествования. Во-вторых, главным героем и основным объектом изображения является Левша. Описание пребывания Александра I в Англии, разговора Николая I и Платова, поездки последнего в Тулу и даже работы тульских мастеров лишь подготавливает читателя к истории путешествия Левши (в письме Аксакову в октябре 1881 г. Лесков говорил, что “лучшая часть все-таки в конце - Левша в Англии и его трагическая кончина”).

Таким образом, в центре рассказа оказывается лишь один этап из жизни героя - пребывание в Англии, которое Левша искренне пытался использовать во благо Отечеству. Соединяя в своем произведении черты рассказа и повести, сосредоточивая внимание читателя на нескольких эпизодах из жизни героя и в то же время рассматривая их в контексте русской жизни и в целом соотнося поступки простого человека Левши и поведение “отцов Отечества”, Лесков выражает свое отношение к происходящему. Соединение черт разных жанров помогает автору решить определенные творческие задачи (связанные с утверждением одного героя и развенчанием других), становится одной из форм выявления авторской позиции.

Но “Левша” соединяет в себе и черты фольклорных жанров: бывальщины, предания, легенды. Бывальщина, или быль, представляет собой небольшой устный рассказ о необычном случае, имевшем место в действительности, при этом главным героем часто становится человек простой. Предание же повествует о реальных лицах и событиях, происходивших в прошлом. Но рассказы очевидцев в предании перерабатываются и впоследствии видоизменяются. В данном случае мы имеем сочетание черт бывальщины, рассказывающей о трех тульских мастерах и излагающей историю Левши (о реальности существования которого знает лишь рассказчик), и предания, повествующего о действительно существовавших людях: Александре I, Николае I, атамане Платове и т.д.

Рассказчик стремится все время подчеркнуть достоверность происходящего, приводя исторические реалии и перечисляя фамилии исторических деятелей. Это создает ощущение документальности повествования, а следовательно, серьезности тех оценок, которые автор дает поступкам императоров и их приближенных. Гиперболизация (описание чудес, показанных англичанами, изображение необыкновенного труда мастеров, а затем и подкованной блохи) напоминает нам и о жанре легенды, в основе которой всегда лежит чудо, а сила и ум главных героев нередко преувеличиваются. Легендарным в своей основе является и изображение путешествия Левши, и его пребывание в Англии. Таким образом, синтез элементов бывальщины и легенды позволяет показать Левшу не только как простого человека, в жизни которого произошел необыкновенный случай, но и как героя, которому приписываются особенные способности.

Однако ни один из трех названных фольклорных жанров не предполагает выражения личного отношения рассказчика к героям, их поступкам, к самим событиям. Лесков же сознательно стремится выразить авторскую позицию, присущее ему ироническое отношение к представителям власти. Именно поэтому он использует и возможности, которые дает сказка с ее снисходительным отношением к царям и вельможам. Чтобы усилить эффект нереальности, сказочности происходящего, Лесков сознательно искажает хронологию, пряча в тексте ошибки, которые читатель должен обнаружить. Так, например, известно, что Александр I был в Лондоне в июне 1814 г., Венский конгресс же (в тексте “Левши” он именуется “Советом”) начался в августе 1814 г. После окончания конгресса император по Англии не путешествовал.

Еще более фантастическим кажется использование образа Платова. Делая его собеседником Николая I, вступившего на престол в конце 1825 г., Лесков словно “забывает” о том, что Платов умер в 1818 г. Следовательно, все дальнейшие действия Платова являются не более чем фантастикой.

Эффект сказочности усиливается и самим характером повествования. Например, описывая, как Александр прячет блоху, автор замечает, что он “опустил блошку в орешек... а чтобы не потерять самый орех, опустил его в свою золотую табакерку, а табакерку велел положить в свою дорожную шкатулку”. (Вспомните сказочные описания спрятанной Кащеевой смерти: игла в яйце, яйцо в утке, утка в сундуке и т.д.) Именно сказочный характер повествования позволяет объяснить появление в императорском дворце “химика из противной аптеки от Аничкова моста”, который ведет себя запросто и по-соседски, и самого Левши. Свойственное сказке ироничное описание царей и их приближенных помогает Лескову решить ряд художественных задач.

ПРОБЛЕМАТИКА, СЮЖЕТ И КОМПОЗИЦИЯ. В рассказе “Левша” одной из центральных является проблема творческой одаренности русского человека, не раз становившаяся предметом художественного осмысления в произведениях Лескова (рассказы “Тупейный художник”, “Запечатленный ангел”). Талант, в представлении писателя, не может существовать, если он не подкреплен духовной силой человека, его нравственным стержнем. Левша - неказистый мужичок с выдранными “при ученье” волосами, одетый как нищий, - не боится идти к государю, так как уверен в своей правоте, в качестве своей работы. Оказавшись в Англии, он стремится понять военные хитрости англичан и послужить Отечеству.

Образ Левши продолжает собой галерею образов праведников, созданную Лесковым. Левша, который едет в Англию без документов, наспех одетый, голодный, чтобы продемонстрировать русскую смекалку и умение, является для писателя воплощением идеи самоотречения во имя Дела, самопожертвования во славу Отечества. Не случайно повествователь передает его разговоры с англичанами, упорно пытающимися склонить Левшу к тому, чтобы остаться в Англии. Непреклонность героя вызывает уважение англичан.

Левша вобрал в себя многие качества, присущие лесковским праведникам: патриотизм, наличие четких нравственных ориентиров, стойкость характера, природную одаренность, живой интерес к окружающей жизни (“очарованность”), основы христианской нравственности. (Вспомните, что Левша говорит англичанам о вере и куда отправились тульские мастера перед тем, как приступить к работе.)

На долю Левши выпадает немало испытаний, но даже в предсмертный час герой помнит лишь об одном - о военном секрете, незнание которого гибельно для русской армии. Лесков показывает трагический парадокс русской жизни. Простой тульский мастер Левша в большей степени озабочен проблемой военной мощи России, чем военный министр граф Чернышев или сам император.

Критическое отношение Лескова к представителям власти во многом определяет проблематику рассказа. Именно в изображении Александра, Николая, Платова лесковская ирония становится наиболее очевидной. Попытка Платова убедить Александра в превосходстве русского оружия “огорчила императора”, а напоминание об особом сахаре Бобринского завода и вовсе расстроило государя (“Пожалуйста, не порть мне политики”, - просит он Платова).

Сам Платов патриотом становится лишь за пределами Отечества. В России же он ведет себя как типичный крепостник, грубый и жестокий. Тульским мастерам он не верит, требует, чтобы английской работы не портили и бриллиант не подменили. Именно он виноват в том, что Левша покинул страну без “тугамента” (впоследствии это сыграло роковую роль в его судьбе). Николай, дав распоряжение отправить Левшу в Англию, вскоре о нем забывает. Не случайно повествователь горько замечает, что в дороге голодному Левше “на каждой станции пояса на один значок еще перетягивали, чтобы кишки с легкими не перепутались”. Если Александр уверен в превосходстве английских мастеров, то Николай верит в возможности русских талантов. Однако для него это вопрос личного престижа, а люди - лишь средство достижения победы в споре с другой державой.

По свидетельству критики, в основе сюжета рассказа лежит характерный для народного творчества мотив борьбы, состязания представителей двух народов (не случайно тульские мастера просят Божьего благословения). Антитеза является основным композиционным приемом в рассказе. Однако противопоставляются не столько русское и английское мастерство, сколько сами мастера и власть, презирающая их. Вспомните, что английского “полшкипера”, который попытался “пробиться” к графу Клейнмихелю с напоминаниями о Левше, выгнали, чтобы “не смел поминать душу человечкину”.

Причины культурной и экономической отсталости России (эта проблема тоже затрагивается Лесковым) следует, по мысли писателя, искать в необразованности русского народа, в невнимании власти к судьбе национальных талантов, которые развиваются не благодаря, а вопреки ее деятельности. В рассказе композиционно противопоставлены эпизоды беседы Николая с Левшой, до которого император милостиво снисходит, и встреча героя с англичанами, для которых он просто одаренный от природы человек, мастер. Кульминационный эпизод диалога императора с Левшой и следующее за ним описание сборов заранее предопределяют развязку. Доставленный в английский дом “подшкипер” и брошенный на полу в “простонародной” больнице Левша - вот та антитеза, которая определяет своеобразие отношения к личности со стороны царской власти. В этом видит Лесков и одну из причин общественной неустроенности в России.

СВОЕОБРАЗИЕ ПОВЕСТВОВАНИЯ. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА. Рассуждая о жанровом своеобразии рассказа, мы ничего не сказали о таком определении жанра, как “сказ”. И это не случайно. Сказ как жанр устной прозы подразумевает установку на устную речь, повествование от лица участника события. В этом смысле “Левша” традиционным сказом не является. Вместе с тем сказом может именоваться и такой способ повествования, который предполагает “отделение” повествования от самого участника событий. В “Левше” происходит именно такой процесс, тем более что в рассказе используется слово “баснословие” (глава 20), предполагающее сказовый характер повествования. Рассказчик, не являясь ни свидетелем, ни участником событий, активно в разных формах выражает свое отношение к происходящему. При этом в самом сказе можно обнаружить своеобразие позиции как повествователя, так и автора.

На протяжении рассказа манера повествования меняется. Если в начале первой главы повествователь внешне бесхитростно излагает обстоятельства приезда императора в Англию, затем последовательно рассказывает о происходящих событиях, используя просторечия, устаревшие и искаженные формы слов, разные типы неологизмов и т.д., то уже в шестой главе (в рассказе о тульских мастерах) повествование становится иным. Оно полностью не лишается разговорного характера, однако делается более нейтральным, практически не используются искаженные формы слов, неологизмы. Сменой повествовательной манеры автор хочет показать и серьезность описанной ситуации. Не случайно встречается даже высокая лексика, когда повествователь характеризует “искусных людей, на которых теперь почивала надежда нации”. Такого же рода повествование можно обнаружить в последней, 20-й главе, которая, очевидно, подводя итоги, содержит точку зрения автора, поэтому ее стиль отличается от стиля большей части глав.

В спокойную и внешне бесстрастную речь повествователя нередко вводятся экспрессивно окрашенные слова (например, Александр Павлович решил по Европе “проездиться”), что становится одной из форм выражения авторской позиции, глубоко скрытой в тексте.

В самом повествовании умело подчеркиваются интонационные особенности речи персонажей (ср., например, высказывания Александра I и Платова).

По словам И.В. Столяровой, Лесков “направляет интерес читателей на сами события”, чему способствует особая логическая структура текста: большая часть глав имеет концовку, а некоторые - и своеобразный зачин, что позволяет четко отделить одно событие от другого. Этот принцип создает эффект сказовой манеры. Можно также заметить, что в ряде глав именно в концовке рассказчик выражает авторскую позицию: «А царедворцы, которые на ступенях стоят, все от него отворачиваются, думают: “попался Платов и сейчас его из дворца вон погонят, - потому они его терпеть не могли за храбрость”» (конец 12-й главы).

Нельзя не отметить использование различных приемов, характеризующих особенности не только устной речи, но и народнопоэтического творчества в целом: тавтологий (“на подковы подковали” и др.), своеобразных форм глаголов с приставкой (“залюбовался”, “спосылай”, “охлопывать” и др.), слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (“ладошечка”, “пузичка” и т.д.). Интересно обратить внимание на вводимые в текст поговорки (“утро ночи мудренее”, “снег на голову”). Иногда Лесков может их видоизменять.

О смешении различных манер повествования свидетельствует характер неологизмов. Они могут более подробно описывать предмет и его функцию (двухсестная карета), место действия (бюстры - объединяя слова бюсты и люстры, писатель одним словом дает более полное описание помещения), действие (свистовые - свист и вестовые, сопровождающие Платова), обозначать иностранные диковинки (.мерблюзьи мантоны - верблюжьи манто и т.п.), состояние героев (ожидация - ожидание и ажитация, досадная укушетка, на которой долгие годы лежал Платов, характеризующая не только бездействие героя, но и его уязвленное самолюбие). Появление неологизмов у Лескова во многих случаях обусловлено литературной игрой.

“Таким образом, сказ Лескова как тип повествования не только трансформировался, обогатился, но и послужил созданию новой жанровой разновидности: сказовой повести. Сказовая повесть отличается большой глубиной охвата действительности, приближаясь в этом смысле к романной форме. Именно сказовая повесть Лескова способствовала появлению нового типа правдоискателя, которого можно поставить в один ряд с героями Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского” (Мущенко Е.Г., Скобелев В.П., Кройчик Л.Е. С. 115). Художественное своеобразие “Левши” обусловлено задачей поиска особых форм выражения авторской позиции для утверждения силы национального характера.