Фенимор купер какой. Последний период творчества




Если бесспорной заслугой Ирвинга и Готорна, а также Э. По было создание американской новеллы, то основоположником американского романа по праву считается Джеймс Фенимор Купер (1789—1851). Наряду с В. Ирвингом, Фенимор Купер — классик романтического нативизма: именно он ввел в литературу США такое сугубо национальное и многоликое явление, как фронтир, хотя этим не исчерпывается открытая Купером читателю Америка.

Купер первым в США начал писать романы в современном понимании жанра, он разработал идейно-эстетические параметры американского романа теоретически (в предисловиях к произведениям) и практически (в своем творчестве). Он заложил основы целого ряда жанровых разновидностей романа, прежде вовсе не знакомых отечественной, а в отдельных случаях и мировой художественной прозе.

Купер — создатель американского исторического романа: с его "Шпиона" (1821) началось освоение героической национальной истории. Он зачинатель американского морского романа ("Лоцман", 1823) и его специфически национальной разновидности — романа китобойного ("Морские львы", 1849), впоследствии блестяще развитых Г. Мелвиллом. Купером же разработаны принципы американского приключенческого и нравоописательного романов ("Майлс Уолингфорд", 1844), романа социального ("Дома", 1838), сатирического ("Моникины", 1835), романа-утопии ("Колония на кратере", 1848) и так называемого "евро-американского" романа ("Понятия американцев", 1828), конфликт которого строится на взаимоотношениях культур Старого и Нового Света; он стал затем центральным в творчестве Г. Джеймса.

Наконец, Купер — первооткрыватель такой неисчерпаемой области отечественной беллетристики, как роман фронтира (или "роман границы") — жанровой разновидности, к которой относится, прежде всего, его пенталогия о Кожаном Чулке. Следует, впрочем, заметить, что куперовская пенталогия — своего рода синтетическое повествование, ибо вбирает в себя также черты исторического, социального, нравоописательного и приключенческого романов и романа-эпопеи, что вполне соответствует действительному значению фронтира в национальной истории и жизни XIX столетия.

Джеймс Купер родился в семье видного политического деятеля, конгрессмена и крупного землевладельца судьи Уильяма Купера, славного потомка тихих английских квакеров и суровых шведов. (Фенимор — девичья фамилия матери писателя, которую он добавил к собственной в 1826 году, обозначив таким образом новый этап своей литературной карьеры). Через год после его появления на свет семья переехала из Нью-Джерси в штат Нью-Йорк на необжитые берега озера Отсего, где судья Купер основал поселок Куперстаун. Здесь, на границе между цивилизацией и дикими неосвоенными землями прошли детство и раннее отрочество будущего романиста.

Он получил домашнее образование, занимаясь с нанятым для него преподавателем-англичанином, и в возрасте тринадцати лет поступил в Йель, откуда, несмотря на блестящие успехи в учебе, был через два года выдворен за "вызывающее поведение и склонность к опасным шуткам". Юный Купер мог, например, привести в аудиторию осла и усадить его в профессорское кресло. Заметим, что эти проделки всецело отвечали нравам, царящим на фронтире, и самому духу фронтирского фольклора, но, разумеется, шли вразрез с представлениями, принятыми в академической среде. Педагогически перспективной оказалась мера воздействия, избранная строгим отцом: он немедленно отдал пятнадцатилетнего шалопая-сына матросом на торговое судно.

После двух лет исправной службы Джеймс Купер поступил гардемарином в военный флот и еще три года бороздил моря и океаны. Он ушел в отставку в 1811 году, сразу после женитьбы, по требованию своей юной супруги Сьюзен Августы, урожденной де Ланси, из хорошего нью-йоркского семейства. Вскоре после этого от инсульта, полученного во время политических дебатов, скончался его отец, оставив сыну приличное наследство, и Купер зажил спокойной жизнью сельского джентльмена-сквайра.

Писателем он стал, как гласит семейная легенда, совершенно случайно — неожиданно для домашних и для него самого. Дочь Купера Сьюзен вспоминала: "Мать моя была нездорова; она лежала на кушетке, а он читал ей вслух свежий английский роман. Видимо, вещь была никчемная, потому что после первых же глав он отшвырнул его и воскликнул: "Да я бы сам написал тебе книгу получше этой!" Мать рассмеялась — до того абсурдной показалась ей эта идея. Он, который терпеть не мог писать даже письма, вдруг засядет за книгу! Отец настаивал, что сможет, и правда, с ходу набросал первые страницы истории, у которой еще не было названия; действие, между прочим, происходило в Англии".

Первая вещь Купера — подражательный роман нравов "Предосторожность" вышел в 1820 году. Сразу вслед за этим писатель, по его словам, "попытался создать произведение, которое было бы чисто американским, и темой которого была бы любовь к родине". Так появился исторический роман "Шпион" (1821), принесший автору широчайшую известность в США и в Европе, положивший начало развитию американского романа и, наряду с "Книгой эскизов" В. Ирвинга, самобытной национальной литературе в целом.

Каким же образом создавался американский роман, в чем заключался "секрет" куперовского успеха, каковы были особенности авторской техники повествования? Купер положил в основу своего творчества главный принцип английского социального романа, вошедшего в особую моду в первые десятилетия XIX века (Джейн Остин, Мэри Эджворт): бурное действие, свободное искусство создания характеров, подчинение сюжета утверждению социальной идеи. Оригинальность же куперовских произведений, созданных на этой основе, заключалась, прежде всего, в теме, которую он нашел уже в своем первом не подражательном, а "чисто американском романе".

Тема эта — Америка, совершенно не знакомая тогда европейцам и вечно привлекательная для патриотически настроенного отечественного читателя. Уже в "Шпионе" наметилось и одно из двух основных направлений, в которых Купер в дальнейшем разрабатывал эту тему: национальная история (главным образом, Война за независимость) и природа США (прежде всего, знакомые ему с юности фронтир и море; мореплаванию посвящено 11 из 33 куперовских романов). Что касается драматизма сюжета и яркости характеров, то национальная история и действительность давали для этого не менее богатый и более свежий материал, чем жизнь Старого Света.

Абсолютно новаторской и непохожей на манеру английских романистов была стилистика нативистского повествования Купера: сюжет, образная система, пейзажи, самый способ изложения, взаимодействуя, создавали неповторимое качество эмоциональной куперовской прозы. Для Купера литературный труд был способом выражения того, что он думал об Америке. В начале его творческого пути, движимый патриотической гордостью за молодое отечество и с оптимизмом смотревший в будущее, он стремился исправить отдельные недостатки национальной жизни. "Пробным камнем" демократических убеждений для Купера, как и для Ирвинга, явилось длительное пребывание в Европе: нью-йоркский литератор в зените мировой славы, он был назначен американским консулом в Лионе. Фенимор Купер, воспользовавшийся этим назначением, чтобы укрепить здоровье и познакомить дочерей с итальянской и французской культурой, пробыл за границей дольше положенного срока.

После семилетнего отсутствия он, уезжавший из США Джона Квинси Адамса, вернулся в 1833 году, как и Ирвинг, в Америку Эндрю Джексона. Испытав потрясение от разительных перемен в жизни его страны, он, в отличие от Ирвинга, стал непримиримым критиком джексоновской вульгаризации широкой демократии фронтира. Произведения, написанные Фенимором Купером в 1830-е, снискали ему славу первого "антиамериканца", которая сопутствовала ему до конца жизни и послужила причиной многолетней травли со стороны американской прессы. "Я разошелся с моей страной", — говорил Купер.

Писатель умер в Куперстауне, в полном расцвете творческих сил, хотя непопулярность его как "антиамериканца" омрачала блестящую славу певца родной земли.

Читайте также другие статьи раздела "Литература XIX века. Романтизм. Реализм" :

Художественное открытие Америки и другие открытия

Романтический нативизм и романтический гуманизм

  • Специфика американского романтизма. Романтический нативизм
  • Романтический гуманизм. Трансцендентализм. Путевая проза

Национальная история и история души народа

История и современность Америки в диалогах культур

  • Джеймс Фенимор Купер. Биография и творчество

Джеймс Фенимор Купер и его герои.

Высшее достижение Купера – пенталогия о Кожаном Чулке. В неё входят пять романов, написанных в следующем порядке: «Пионеры» (1823), «Последний из могикан» (1826), «Прерия» (1827), «Следопыт» (1840), «Зверобой» (1841). Они объединены образом охотника Натаниэля Бампо, у которого также есть многочисленные прозвища: Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок и Длинный Карабин. В пенталогии проходит вся жизнь Бампо – от юности до дня смерти. Но порядок написания книг не совпадает с этапами жизни главного героя.

Если рассматривать части пенталогии не в том порядке, как они были написаны, а по хронологии описываемых событий (а именно так их, как правило, и читают), то последовательность времени и места действия такова: «Зверобой», северо-восток США, верховья реки Саскуиханы; «Последний из могикан», район реки Гудзон;

«Следопыт», самый конец 50-х годов, одно из великих озёр – Онтарио; «Пионеры», освоение и заселение западных лесов; «Прерия», район прерий к западу от Миссисипи.

Таким образом, путь главного героя пенталогии – от узкой полоски земли на атлантическом побережье, где высадились первые колонисты, - к Великим Озёрам и дальше – к бескрайним западным прериям. Путь этот занял и в жизни, и в пенталогии Купера около шестидесяти лет.

В романе «Прерия» Фенимора Купера действия происходят в 1793 году, в Нью-Йорке у истоков реки Саскуиханны зимой.

Этой четвёртой книгой пенталогии о приключениях Натаниэля Бампо автор хотел сказать, что пока в природу не приходит человек, всё находится в равновесии.

Единственным, кто мне понравился в данном романе – это его главный герой Натти Бампо – Кожаный Чулок. В трудные минуты он спасал всех: и Элизабет с подругой от озверевшей пумы, Чингачгука. Позже – Элизабет от огня, под страхом быть обнаруженным судом и снова попасть в тюрьму. Я считаю, что надо равняться на Натти. Он боролся, за то, что считал главным и ценным: доброе имя и друзья.

После прочтения романа. Я задумался над вопросами бескорыстной дружбы, чести, благородства. А ещё мне захотелось пролчитать остальные романы о Натти.

Степанов Даниил

В романе Джеймса Фенимора Купера « Следопыт» изображены сцены англо-французской войны 1750- - 1760 г.г. В этой войне и англичане, и французы подкупом или обманом привлекали на свою сторону индейские племена. Натти Бампо со своим метким карабином и Чингачгук участвуют в сражениях на озере Онтарио и в очередной раз помогают своим товарищам одержать победу. Однако Натти осуждает развязанную колонизаторами войну, ведущую к бессмысленно гибели как белых, так и индейцев. Значительное место в романе занимает история любви Бампо к Мэйбл Дунхэм. Ценя мужество и благородство разведчика, девушка отдает предпочтение более близкому ей по возрасту и характеру Джасперу. Бампо уходит дальше на Запад.

Сюжет романа постоянно держит в напряжении. Интересно, как благодаря мастерству Джаспера и под руководством Следопыта, всей компании удалось избежать и крутых речных порогов, и спастись от кровожадных индейцев. Да конца романа неизвестно: кому же из героев отдаст своё сердце Мэйбл.

Федотовская Елизавета

В романе Фенимора Купера «Последний из могикан» сюжет строится на истории захвата в плен жестоким и коварным вождем Магуа – Хитрой Лисицей дочерей полковника Мунро – Коры и Алисы и попыток маленького отряда во главе с Натти Бампо – Соколиным Глазом освободить пленниц. Вместе с Натти и Чингачгуком в захватывающих дух преследованиях и схватках участвует юный индейский воин, сын Чингачгука Ункас. Он влюблён в одну из пленниц, Кору и погибает в последнем бою, тщетно пытаясь её спасти. Торжественной и трогательной сценой похорон Ункаса – последнего из могикан и Коры завершается роман. Соколиный Глаз и Чингачгук отправляются в дальней - шее путешествие.

Больше всего в романе мне понравилась черноокая Кора. Она смелая, заботливая. Сюжет динамичный и позволяет в действии раскрыть характеры героев. Меня поразили описания разнообразных картин американской природы. Автор показал экзотический мир "краснокожих". Мы можем узнать фронтирский быт.

Книга очень интересная, она даёт возможность задуматься о том, что война никому не нужна, потому что может уничтожить целые народы.

Выполнила Волкова Марина ученица 7 «в» класса

Купер (Cooper) Джеймс Фенимор (15.9.1789, Бёрлингтон, штат Нью-Джерси, — 14.9.1851, Куперстаун), американский писатель. Едва будущему писателю исполнился год, его семья перебралась на берега озера Отсего, к истокам реки Саскуэханны; там юный Джеймс впервые услышал суровые легенды об индейских войнах. Учился в Йельском колледже, откуда был изгнан за озорство. В 1808 году поступил во флот. Свою первую книгу опубликовал в 1820 году. Это был роман под названием "Предостережение", не снискавший успеха у публики.

В 1826 году уехал в Англию, где провел сеть лет и ухитрился поссориться со всеми сколько-нибудь влиятельными литературными критиками. По возвращении в Америку оказалось, что и дома Купера недолюбливают за политические взгляды. Тогда он уехал в родовое поместье, где и скончался 14 сентября 1851 года, не дожив одного-единственного дня до своего шестидесятидвухлетия.

Мировую известность приобрёл циклом романов (пенталогия), объединённых Натти (Натаниэль) Бумпо, выступающим под именами: Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин («Пионеры», 1823, русский перевод 1832; «Последний из могикан», 1826, русский перевод 1833; «Прерия», 1827, русский перевод 1829; «Следопыт, или Озеро-море», 1840, русский перевод 1841; «Зверобой, или Первая тропа войны», 1841, русский перевод 1848).

Большой интерес представляют также морские романы Купера — «Лоцман» (1823), «Красный корсар» (1828) и др. Начав с восхваления «американских свобод», он переходит во 2-й половине 30-х гг. к резкой критике американской действительности (социально-политическая сатира «Моникины», 1835, русский перевод 1953, и др.).

В антибуржуазной утопии «Кратер» (1847) выразился пессимизм Купера. Во многом связанное с просветитительной литературой 18 в. творчество Купера принадлежит к раннему периоду американского романтизма.

Наследие Купера вошло в золотой фонд детской литературы.

Джеймс Фенимор Купер

James Fenimore Cooper

Американский писатель

Родился 15 сентября 1789г. в Берлингтоне (шт. Нью-Джерси) в семье крупного землевладельца. Детство провел в приграничном Куперстауне, основанном его отцом, У.Купером.

Учится в Йельском университете.

1806-1811 - служит на флоте.

1811 - женится.

1820 - сочиняет для дочерей традиционный роман нравов «Предосторожность» (Precaution).

1821 - пишет исторический роман «Шпион» (The Spy), основанный на местных преданиях. В романе опоэтизирована эпоха американской революции и её рядовые герои. «Шпион» получает международное признание. Купер переезжает с семьей в Нью-Йорк, где вскоре становится видной литературной фигурой и лидером писателей, ратовавших за национальное своеобразие американской литературы.

1823 - выходит первый роман, в дальнейшем четвёртая часть пенталогии о Кожаном Чулке - «Пионеры, или Истоки Сусквеганны» (The Pioneers, or The sources of the Susquehanna).

1823 - роман «Лоцман» (The Pilot), первый из многочисленных произведений Купера о приключениях на море.

1825 - роман «Лайонель Линкольн, или Осада Бостона» (Lionel Lincoln, or The leaguer of Boston).

1826 - вторая часть пенталогии о Натти Бумпо, наиболее популярный роман Купера, название которого стало нарицательным, - «Последний из могикан» (The Last of the Mohicans).

1827 - пятая часть пенталогии роман «Прерия» (Тhe Prairie).

1828 - морской роман «Красный корсар» (The red rover).

1829 - роман «Долина Виш-тон-Виш» (The wept of Wish-ton-Wish), посвящённый индейской теме - сражениям американских колонистов XVIIв. с индейцами.

1830 - фантастическая история одноименной бригантины «Морская волшебница» (The water witch).

1831 - первая часть трилогии из истории европейского феодализма «Браво» (The bravo) - роман из далёкого прошлого Венеции.

1832 - вторая часть трилогии «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы» (Heidenmauer, or The Benedictines) - исторический роман из времён ранней Реформации в Германии.

1833 - третья часть трилогии «Палач, или Аббатство виноградорей» (The headsman, or The Abbaye des vignerons) - легенда XVIII в. о потомственных палачах швейцарского кантона Берн.

1835 - критика американской действительности в политической аллегории «Моникины» (The Monikins), написанной в традициях просветительского аллегоризма и сатиры Дж.Свифта.

1838 - памфлет «Американский демократ» (The Аmerican Demoсrat).

1839 - «История американского флота» (History of the Navy of the United States), свидетельствующая о прекрасном владении материалом и влюбленности в мореходство.

1840 - «Следопыт, или Озеро-море» (The Pathfinder, or The inland sea») - третья часть пенталогии о Натти Бумпо и роман об открытии Америки Колумбом «Мерседес из Кастилии» (Mercedes of Castile).

1841 - «Зверобой, или Первая тропа войны» (Deerslayer, or The first war-path) - первая часть пенталогии.

1842 - роман «Два адмирала» (The two admirals), рассказывающий эпизод из истории британского флота, ведущего в 1745г. войну с Францией, и роман о французском каперстве «Блуждающий огонёк» (Wing-and-Wing, or Le feu-follet).

1843 - роман «Вайяндотте» (Wyandotte) о американской революции в глухих уголках Америки.

1844 - роман «На суше и на море» (Afloat and Ashore) и его продолжение «Майлс Уоллингфорд» (Miles Wallingford), где образ главного героя носит автобиографические черты.

1845 - две части «трилогии в защиту земельной ренты»: Сатанстоу» (Satanstoe) и «Землемер» (The chainbearer).

1846 - третья часть трилогии - роман «Краснокожие» (Redskins). В этой трилогии Купер изображает три поколения землевладельцев (с середины XVIIIв. до борьбы против земельной ренты в 1840-е гг.).

1848 - роман «Дубовая роща» (The oak openings) - из истории англо-американской войны 1812г.

1847 - пессимизм позднего Купера выражен в утопии «Кратер» (The crator), представляющей собой аллегорическую историю США.

1849 - последний морской роман Купера «Морские львы» (The sea lions) о кораблекрушении, постигшем охотников за тюленями во льдах Антарктиды.

1850 - последняя книга Купера «Новые веяния» (The ways of the hour) - социальный роман об американском судопроизводстве.

Имя: Фенимор Купер (Джеймс Фенимор Купер)

Возраст: 61 год

Деятельность: писатель

Семейное положение: был женат

Фенимор Купер: биография

Знаменитый романист и сатирик Фенимор Купер стоял у истоков американской литературы: автор стал первооткрывателем нового жанра. Творчество писателя, его цитаты и афоризмы не теряют актуальности. Внимание критиков и публики было приковано как к произведениям Купера, так и к его биографии.

Детство и юность

Джеймс Фенимор Купер появился на свет 15 сентября 1789 года в городе Берлингтон (США). Родился в семье судьи Уильяма Купера и дочери квакера Элизабет Фенимор. В годы революции отец приобрел обширный участок земли возле Нью-Йорка, включающий озеро Отсего. Несколько лет судья налаживал жизнь в посёлке, который в будущем стал городом Куперстаун. Отец построил дом на берегу озера и решил переселиться туда с женой и 11 детьми.


Мама мальчика категорически отказывалась переезжать, поэтому Уильям приказал слугам поднять её вместе с креслом, на котором она сидела, и перенести в экипаж. Младшему Куперу на момент переезда был год и два месяца.

Джеймс получил образование в местной школе, также в детстве с ним занимался выпускник Ирландского университета. А другой учитель, закончивший Кембридж, готовил мальчика к поступлению в Йель. В возрасте 13 лет стал студентом Йельского университета, но проучился там всего 3 года. На четвёртый он попытался взорвать дверь спальни студентов и натренировать осла садиться в профессорское кресло.


Полное высшее образование юноша не получил, поскольку его исключили за систематическое нарушение дисциплины. Так и закончилось для Купера обучение в 1806 году, а наказание стало типичным для того времени – юношу сослали на флот матросом. Годы, проведённые на службе, стали для Джеймса не только полезными, но и счастливыми. Купер дослужился до чина офицера и стал знатоком флота. Поскольку Джеймс состоял при постройке военного судна на озере Онтарио, в его знаменитом романе «Следопыт» встречаются описания этой местности.

Литература

Джеймс Купер стал писателем случайно. Однажды, читая вслух жене какой-то роман, он заметил, что несложно написать лучше. Сюзан поймала мужа на слове, супруги заключили спор. Чтобы не показаться хвастуном, за несколько недель Джеймс написал первый роман под названием «Предосторожность». Имя автора скрывалось, потому что американская власть не отличалась лояльностью к английскому правительству. Но и критики Англии забраковали произведение, потому что события никак не соответствовали фактической истории страны.


Писатель Фенимор Купер

Романтизм в последующих работах куда больше понравилась критикам. Вторым произведением Купера стал знаменитый «Шпион». Герой романа, участвуя в американской войне за независимость, выбирает сложнейший путь служения отчизне: становится разведчиком, выдавая себя за шпиона вражеской армии. Рискуя жизнью, патриот до конца выполняет долг, не думая о наградах и славе.

Роман имел громадный успех: как в Америке, так и в Европе. Начало нового жанра в литературе США было положено. Окрылённый успехом, писатель решил из любителей перейти в категорию профессионалов. Джеймс продолжал писать, далее последовали тексты, где подробно и увлекательно описываются природа Америки и её история.


В романах «Пионеры», «Последний из могикан», «Прерия», «Следопыт» и «Зверобой» писателю удалось создать эпопею о судьбе американцев и тех людей, которые раньше жили на этой земле. Успех серии произведений, создававшихся на протяжении 20 лет, признала даже английская критика, назвав Купера американским .

Эти 5 произведений связаны между собой образом главного героя Натти Бампо, выступающего в каждой книге в различные периоды жизни, полной опасностей и приключений. Произведения объединены проблематикой: в каждом показывается столкновение естественного существования человека в условиях природы и жизни буржуазного общества. Последнее разрушает гармонию не только в отношениях между людьми, но и между человеком и природой.


В изображении природы проявлялось художественное мастерство Джеймса, национальный пейзаж Америки отражен в живых и величественных образах.

Заслуженный успех Джеймсу принесла тема морских путешествий. В этих произведениях автор рассказывал об открытии Америки, о войне и пиратах. Герои писателя совершают подвиги, ищут сокровища и спасают благородных дев. Подлинность рассказов, мастерство и достоверность в изображении героев, возникающих в произведениях словно живые, – это захватывает и подкупает читателя.


В начале 1840 года романы Купера приобрели популярность в России. Первые переводы на русский язык сделала детская писательница А. О. Ишимова. Наибольший интерес вызвал роман «Открыватель следов». По поводу этого произведения высказался , объявив, что это шекспировская драма в форме романа. Приключенческие романы Купера узнавали благодаря редкому второму имени автора – Фенимор.

Художественным открытием Купера стало изображение индейцев, несмотря на то, что некоторые предшественники уже затрагивали эту тему. Автор описал трагедию индейского народа: белые колонизаторы грабили, спаивали, развращали и истребляли их. Коренных жителей Америки преследовали с нечеловеческой жестокостью, им приписывали всевозможные пороки. Но Джеймс разрушил этот миф, показав, что индейцы часто превосходят белых в морально-нравственном плане.


Фенимор Купер в пожилом возрасте

Рассказы, посвящённые верной дружбе между «краснокожими» и «бледнолицыми», принадлежат к числу лучших работ писателя.

Фенимор считался основателем нового жанра в мире литературы – романа-вестерна. Несколько поколений американских писателей называли Купера учителем и вдохновителем.

Некоторые произведения писателя экранированы, среди них фильмы «Зверобой», «Последний из могикан» и «Следопыт».

Личная жизнь

В декабре 1809 года в Олбани отца Фенимора Купера убили. Сыновья судьи в одночасье разбогатели, а доля Джеймса равнялась $ 50 тыс., что по нынешним меркам составляет примерно $ 1 млн. Получив наследство, юноша вышел в отставку и женился на француженке Сюзан Аугусте Деланси. Её влиянием объясняются сравнительно мягкие отзывы об англичанах и английском правительстве, встречающиеся в ранних романах Купера.


Личную жизнь Сюзан и Джеймса можно с уверенностью назвать счастливой в понимании того времени: дети рождались один за другим, дом был полон слуг, а жена предоставляла мужу полную свободу для занятий политикой и бизнесом.

У супругов родились 7 детей, один из них стал дедушкой популярного американского писателя Пола Фенимора Купера.

Смерть

Последние годы жизни Джеймс, будучи главой семейного клана после смерти старших братьев, работал писателем-историком. Он создал труды по истории Нью-Йорка и военно-морского флота США.


Джеймс Фенимор Купер умер 14 сентября 1851 года от цирроза печени, не дожив всего один день до 62 лет.

Книги Купера и сегодня продолжают учить современников чести, мужеству и верности.

Библиография

  • 1820 – «Предосторожность»
  • 1821 – «Шпион, или Повесть о нейтральной территории»
  • 1823 – «Лоцман, или Морская история»
  • 1825 – «Лайонел Линкольн, или Осада Бостона»
  • 1826 – «Последний из могикан»
  • 1827 – «Степи», иначе «Прерия»
  • 1827 – «Красный корсар»
  • 1829 – «Долина Виш-тон-Виш»
  • 1830 – «Морская волшебница»
  • 1831 – «Браво, или в Венеции»
  • 1832 – «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы»
  • 1833 – «Палач, или Аббатство виноградарей»
  • 1835 – «Моникины»
  • 1840 – «Следопыт, или На берегах Онтарио» или «Открыватель следов»
  • 1840 – «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай»
  • 1841 – «Зверобой, или Первая тропа войны» или «Охотник за ланями»
  • 1842 – «Два адмирала»
  • 1842 – «Блуждающий огонёк»
  • 1843 – «Вайандотте, или Дом на холме»
Годы творчества: Направление: Жанр: Язык произведений: Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[|Произведения]] в Викитеке Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Джеймс Фе́нимор Ку́пер (англ. James Fenimore Cooper ; 15 сентября 1789 года , Берлингтон (англ.) русск. , США - 14 сентября 1851 года , Куперстаун (англ.) русск. , США) - американский романист и сатирик. Классик приключенческой литературы .

Биография

Вскоре после рождения Фенимора его отец, судья Уильям Купер (англ.) русск. , довольно богатый землевладелец-квакер , переселился в штат Нью-Йорк и основал там посёлок Куперстаун (англ.) русск. , превратившийся в городок. Получив первоначальное образование в местной школе, Купер отправился в Йельский университет, но, не окончив курса, поступил на морскую службу (1806-1811) и был назначен состоять при постройке военного судна на озере Онтарио .

Этому обстоятельству мы обязаны замечательными описаниями Онтарио , встречающимися в его знаменитом романе «Следопыт, или На берегах Онтарио» . В 1811 году Купер женился на француженке Сюзан Аугусте Деланси, происходившей из семьи, симпатизировавшей Англии в эпоху войны за независимость; её влиянием объясняются те сравнительно мягкие отзывы об англичанах и английском правительстве, которые встречаются в ранних романах Купера. Случай сделал его писателем. Читая однажды вслух жене какой-то роман, Купер заметил, что нетрудно написать лучше. Жена поймала его на слове, и чтобы не показаться хвастуном, он за несколько недель написал свой первый роман «Предосторожность» (англ. Precaution ; ).

Романы

Предполагая, что ввиду уже начавшейся конкуренции между английскими и американскими авторами, английская критика отнесётся к его произведению неблагосклонно, Купер не подписал своего имени для первого романа «Предосторожность » () и перенёс действие этого романа в Англию. Последнее обстоятельство могло только повредить книге, обнаружившей плохое знакомство автора с английской жизнью и вызвавшей весьма неблагосклонные отзывы английской критики. Вторым романом Купера, уже из американской жизни, стал знаменитый «Шпион, или Повесть о нейтральной территории » («The Spy: A Tale of the Neutral Ground», ), имевший громадный успех не только в Америке, но и в Европе.

Затем Купер написал целую серию романов из американской жизни («Пионеры, или У истоков Саскуиханны » , ; «Последний из могикан » , ; «Степи» , иначе «Прерия » , ; «Открыватель следов», иначе «Следопыт » , ; «Охотник за ланями» , иначе « » , ), где отобразил войны пришельцев-европейцев между собой, в которые они вовлекали американских индейцев, заставляя племена сражаться друг против друга. Героем этих романов является охотник Натти (Натаниэль) Бампо , выступающий под различными именами (Зверобой, Следопыт, Соколиный Глаз, Кожаный Чулок, Длинный Карабин), энергичный и симпатичный, вскоре сделавшийся любимцем европейской публики. Идеализированными, хотя и с тонким юмором и сатирой, доступными обычно только взрослому читателю, являются у Купера не только этот представитель европейской цивилизации, но и некоторые из индейцев (Чингачгук , Ункас).

Успех этой серии романов был так велик, что даже английская критика должна была признать талант Купера и назвала его американским Вальтером Скоттом . В г. Купер отправился в Европу, где провёл семь лет. Плодом этого путешествия было несколько романов - «Браво, или в Венеции » , «The Headsman», «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай » (Mercedes of Castile), - действие которых происходит в Европе.

Мастерство рассказа и постоянно усиливающийся интерес его, яркость описаний природы, от которых веет первобытной свежестью девственных лесов Америки, рельефность в изображении характеров, которые стоят перед читателем, как живые - таковы достоинства Купера как романиста. Написал также морские романы «Лоцман, или Морская история » (), «Красный корсар » ().

После Европы

По возвращении из Европы Купер написал политическую аллегорию «Моникины » (), пять томов путевых заметок ( -), нескольких романов из американской жизни («Сатанстоу »; и другие), памфлет «Американский демократ» (The American Democrat, 1838). Кроме того, написал ещё «Историю американского флота» («History of the United States Navy», ). Обнаруженное в этом сочинении стремление к полнейшему беспристрастию не удовлетворило ни его соотечественников, ни англичан; полемика, им вызванная, отравила последние годы жизни Купера. Умер Фенимор Купер 14 сентября 1851 года от цирроза печени.

Джеймс Фенимор Купер в России

Приключенческие романы Джеймса Фенимора Купера были очень популярны в СССР, их автора быстрее узнавали по его второму, редкому, имени Фенимор en . Например, в фильме «Тайна Фенимора», третьей серии детского телевизионного мини-сериала «Три весёлые смены » 1977 года по рассказам Ю. Яковлева, рассказывается о таинственном незнакомце по имени Фенимор , который в пионерском лагере приходит по ночам в палату к мальчикам и рассказывает удивительные истории об индейцах и инопланетянах.

Библиография

  • :
    • сочиняет для дочерей традиционный роман нравов «Предосторожность » (Precaution).
  • :
    • исторический роман «Шпион, или Повесть о нейтральной территории » (The Spy: A Tale of the Neutral Ground), основанный на местных преданиях. В романе опоэтизирована эпоха американской революции и её рядовые герои. «Шпион» получает международное признание. Купер переезжает с семьей в Нью-Йорк, где вскоре становится видной литературной фигурой и лидером писателей, ратовавших за национальное своеобразие американской литературы.
  • :
    • четвёртая часть пенталогии о Натти Бампо «Пионеры, или у истоков Саскуиханны»
    • короткие рассказы (Tales for Fifteen: or Imagination and Heart)
    • роман «Лоцман, или Морская история » (The Pilot: A Tale of the Sea), первый из многочисленных произведений Купера о приключениях на море.
  • :
    • роман «Лайонел Линкольн, или Осада Бостона » (Lionel Lincoln, or The leaguer of Boston).
  • :
    • вторая часть пенталогии о Натти Бампо, наиболее популярный роман Купера, название которого стало нарицательным, - «Последний из могикан » (The Last of the Mohicans).
  • :
    • пятая часть пенталогии роман «Степи», иначе «Прерия » (The Prairie).
    • морской роман «Красный корсар » (The Red Rover).
    • Notions of the Americans: Picked up by a Travelling Bachelor
  • :
    • роман «Долина Виш-тон-Виш » (The wept of Wish-ton-Wish), посвящённый индейской теме - сражениям американских колонистов XVII в. с индейцами.
  • :
    • фантастическая история одноименной бригантины «Морская волшебница » (The Water-Witch: or the Skimmer of the Seas).
    • Letter to General Lafayette politics
  • :
    • первая часть трилогии из истории европейского феодализма «Браво, или в Венеции » (The bravo) - роман из далёкого прошлого Венеции.
  • :
    • вторая часть трилогии «Гейденмауэр, или Бенедиктинцы » (The Heidenmauer: or, The Benedictines, A Legend of the Rhine) - исторический роман из времён ранней Реформации в Германии.
    • короткие рассказы (No Steamboats)
  • :
    • третья часть трилогии «Палач, или Аббатство виноградарей » (The headsman, or The Abbaye des vignerons) - легенда XVIII в. о потомственных палачах швейцарского кантона Берн.
  • :
    • (A Letter to His Countrymen)
  • :
    • критика американской действительности в политической аллегории «Моникины » (The Monikins), написанной в традициях просветительского аллегоризма и сатиры Дж. Свифта.
  • :
    • мемуары (The Eclipse)
    • Gleanings in Europe: Switzerland (Sketches of Switzerland)
    • Gleanings in Europe: The Rhine
    • A Residence in France: With an Excursion Up the Rhine, and a Second Visit to Switzerland
  • :
    • Gleanings in Europe: France travel
    • Gleanings in Europe: England travel
  • :
    • памфлет «Американский демократ» (The American Democrat: or Hints on the Social and Civic Relations of the United States of America).
    • Gleanings in Europe: Italy travel
    • The Chronicles of Cooperstown
    • Hommeward Bound: or The Chase: A Tale of the Sea
    • Home as Found: Sequel to Homeward Bound
  • :
    • «История американского флота» (The History of the Navy of the United States of America), свидетельствующая о прекрасном владении материалом и влюбленности в мореходство.
    • Old Ironsides
  • :
    • «Следопыт, или На берегах Онтарио » или «Открыватель следов» (The Pathfinder, or The inland sea) - третья часть пенталогии о Натти Бампо
    • роман об открытии Америки Колумбом «Мерседес из Кастилии, или Путешествие в Катай » (Mercedes of Castile: or, The Voyage to Cathay).
  • :
    • «Зверобой, или Первая тропа войны » или «Охотник за ланями» (The Deerslayer: or The First Warpath) - первая часть пенталогии.
  • :
    • роман «Два адмирала » (The two admirals), рассказывающий эпизод из истории британского флота, ведущего в 1745 г. войну с Францией
    • роман о французском каперстве «Блуждающий огонёк » (Wing-and-Wing, or Le feu-follet).
  • :
    • роман «Вайандотте, или Дом на холме » (Wyandotté: or The Hutted Knoll. A Tale) о американской революции в глухих уголках Америки.
    • Richard Dale
    • биография (Ned Myers: or Life before the Mast)
    • (Autobiography of a Pocket-Handkerchief или Le Mouchoir: An Autobiographical Romance или The French Governess: or The Embroidered Handkerchief или Die franzosischer Erzieheren: oder das gestickte Taschentuch)
  • :
    • роман «На море и на суше » (Afloat and Ashore: or The Adventures of Miles Wallingford. A Sea Tale)
    • и его продолжение «Майлз Уоллингфорд » (Miles Wallingford: Sequel to Afloat and Ashore), где образ главного героя носит автобиографические черты.
    • Proceedings of the Naval Court-Martial in the Case of Alexander Slidell Mackenzie, &c.
  • :
    • две части «трилогии в защиту земельной ренты»: «Сатанстоу » (Satanstoe: or The Littlepage Manuscripts, a Tale of the Colony) и «Землемер » (The Chainbearer; or, The Littlepage Manuscripts).
  • :
    • третья часть трилогии - роман «Краснокожие » (The Redskins; or, Indian and Injin: Being the Conclusion of the Littlepage Manuscripts). В этой трилогии Купер изображает три поколения землевладельцев (с середины XVIII в. до борьбы против земельной ренты в -е гг.).
    • Lives of Distinguished American Naval Officers biography
  • :
    • пессимизм позднего Купера выражен в утопии «Кратер, или Пик вулкана » (The Crater; or, Vulcan’s Peak: A Tale of the Pacific), представляющей собой аллегорическую историю США.
  • :
    • роман «Дубовая роща» или «Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами » (The Oak Openings: or the Bee-Hunter) - из истории англо-американской войны г.
    • роман «Джек Тайер,или Флоридский риф» (Jack Tier: or the Florida Reefs)
  • :
    • последний морской роман Купера «Морские львы » (The Sea Lions: The Lost Sealers) о кораблекрушении, постигшем охотников за тюленями во льдах Антарктиды.
  • :
    • последняя книга Купера «Новые веяния» (The ways of the hour) - социальный роман об американском судопроизводстве.
    • пьеса (Upside Down: or Philosophy in Petticoats), satirization of socialism

Память

  • В филателии

Напишите отзыв о статье "Купер, Джеймс Фенимор"

Примечания

Литература

  • Купер, Джемс-Фенимор // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  • Lowell, «American Literature» (т. I);
  • Richardson, «Amer. Literature» (т. II);
  • Griswold, «The Prose Writers of America»;
  • Knortz, «Geschichte der nordamerikanischen Literatur» (т. I);
  • Lounsbury, «Life of J. F. Cooper» (Бостон, 1883);
  • Warner, «American Men of Letters: J.-F. Cooper».
  • (ЖЗЛ)

Ссылки

Ошибка Lua в Модуль:External_links на строке 245: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Отрывок, характеризующий Купер, Джеймс Фенимор

– Пожалуйста, расскажи нам, Север! Это поможет нам справиться и придаст нам сил. Расскажи, что знаешь, мой друг...
Север кивнул, и мы снова оказались в чьей-то чужой, незнакомой жизни... В чём-то давным-давно прожитом и покинутом прошлом.
Перед нами благоухал южными запахами тихий весенний вечер. Где-то вдалеке всё ещё полыхали последние блики угасающего заката, хотя уставшее за день солнце давно уже село, чтобы успеть отдохнуть до завтра, когда оно снова вернётся на своё каждодневное круговое путешествие. В быстро темнеющем, бархатном небе всё ярче разгорались непривычно огромные звёзды. Окружающий мир степенно готовил себя ко сну... Лишь иногда где-то вдруг слышался обиженный крик одинокой птицы, никак не находящей покоя. Или время от времени сонным лаем тревожил тишину переклик местных собак, этим показывавших своё неусыпное бдение. Но в остальном ночь казалась застывшей, ласковой и спокойной...
И только в огороженном высокой глиняной стеной саду всё ещё сидели двое. Это были Иисус Радомир и его жена Мария Магдалина...
Они провожали свою последнюю ночь... перед распятием.
Прильнувши к мужу, положив уставшую голову ему на грудь, Мария молчала. Она ещё столько хотела ему сказать!.. Сказать столько важного, пока ещё было время! Но не находила слов. Все слова уже были сказаны. И все они казались бессмысленными. Не стоящими этих последних драгоценных мгновений... Как бы она ни старалась уговорить Радомира покинуть чужую землю, он не согласился. И это было так нечеловечески больно!.. Мир оставался таким же спокойным и защищённым, но она знала – он не будет таким, когда уйдёт Радомир... Без него всё будет пустым и мёрзлым...
Она просила его подумать... Просила вернуться в свою далёкую Северную страну или хотя бы в Долину Магов, чтобы начать всё сначала.
Она знала – в Долине Магов их ждали чудесные люди. Все они были одарёнными. Там они могли построить новый и светлый мир, как уверял её Волхв Иоанн. Но Радомир не захотел... Он не согласился. Он желал принести себя в жертву, дабы прозрели слепые... Это было именно той задачей, что воздвиг на его сильные плечи Отец. Белый Волхв... И Радомир не желал отступать... Он хотел добиться понимания... у иудеев. Даже ценой своей собственной жизни.
Ни один из девяти друзей, верных рыцарей его Духовного Храма, не поддержал его. Ни один не желал отдавать его в руки палачей. Они не хотели его терять. Они слишком сильно его любили...
Но вот пришёл тот день, когда, подчиняясь железной воле Радомира, его друзья и его жена (против своей воли) поклялись не встревать в происходящее... Не пытаться его спасти, что бы ни происходило. Радомир горячо надеялся, что, видя явную возможность его гибели, люди наконец-то поймут, прозреют и захотят спасти его сами, несмотря на различия их веры, несмотря на нехватку понимания.
Но Магдалина знала – этого не случится. Она знала, этот вечер станет для них последним.
Сердце рвалось на части, слыша его ровное дыхание, чувствуя тепло его рук, видя его сосредоточенное лицо, не омрачённое ни малейшим сомнением. Он был уверен в своей правоте. И она ничего не могла поделать, как бы сильно его ни любила, как бы яростно ни пыталась его убедить, что те, за кого он шёл на верную смерть, были его недостойны.
– Обещай мне, светлая моя, если они всё же меня уничтожат, ты пойдёшь Домой, – вдруг очень настойчиво потребовал Радомир. – Там ты будешь в безопасности. Там ты сможешь учить. Рыцари Храма пойдут с тобой, они поклялись мне. Ты увезёшь с собою Весту, вы будете вместе. И я буду приходить к вам, ты знаешь это. Знаешь ведь?
И тут Магдалину, наконец, прорвало... Она не могла выдержать более... Да, она была сильнейшим Магом. Но в этот страшный момент она являлась всего лишь хрупкой, любящей женщиной, теряющей самого дорогого на свете человека...
Её верная, чистая душа не понимала, КАК могла Земля отдавать на растерзание самого одарённого своего сына?.. Был ли в этой жертве хоть какой-то смысл? Она думала – смысла не было. Привыкшая с малых лет к бесконечной (а иногда и безнадёжной!) борьбе, Магдалина не в состоянии была понять эту абсурдную, дикую жертву!.. Ни умом, ни сердцем не принимала она слепое повиновение судьбе, ни пустую надежду на чьё-то возможное «прозрение»! Эти люди (иудеи) жили в своём обособленном и наглухо закрытом для остальных мире. Их не волновала судьба «чужака». И Мария знала наверняка – они не помогут. Так же, как знала – Радомир погибнет бессмысленно и напрасно. И никто не сможет вернуть его обратно. Даже если захочет. Менять что-либо будет поздно...
– Как ты не можешь понять меня? – вдруг, подслушав её печальные мысли, заговорил Радомир. – Если я не попробую разбудить их, они уничтожат грядущее. Помнишь, Отец говорил нам? Я должен помочь им! Или хотя бы уж обязан попытаться.
– Скажи, ты ведь так и не понял их, правда ведь? – ласково гладя его руку, тихо прошептала Магдалина. – Так же, как и они не поняли тебя. Как же ты можешь помочь народу, если сам не понимаешь его?!. Они мыслят другими рунами... Да и рунами ли?.. Это другой народ, Радомир! Нам не знакомы их ум и сердце. Как бы ты ни пытался – они не услышат тебя! Им не нужна твоя Вера, так же, как не нужен и ты сам. Оглянись вокруг, Радость моя, – это чужой дом! Твоя земля зовёт тебя! Уходи, Радомир!
Но он не хотел мириться с поражением. Он желал доказать себе и другим, что сделал всё, что было в его земных силах. И как бы она ни старалась – Радомира ей было не спасти. И она, к сожалению, это знала...
Ночь уже подошла к середине... Старый сад, утонувший в мире запахов и сновидений, уютно молчал, наслаждаясь свежестью и прохладой. Окружающий Радомира и Магдалину мир сладко спал беззаботным сном, не предчувствуя ничего опасного и плохого. И только Магдалине почему-то казалось, что рядом с ней, прямо за её спиной, злорадно посмеиваясь, пребывал кто-то безжалостный и равнодушный... Пребывал Рок... Неумолимый и грозный, Рок мрачно смотрел на хрупкую, нежную, женщину, которую ему всё ещё почему-то никак не удавалось сломить... Никакими бедами, никакой болью.
А Магдалина, чтобы от всего этого защититься, изо всех сил цеплялась за свои старые, добрые воспоминания, будто знала, что только они в данный момент могли удержать её воспалённый мозг от полного и невозвратимого «затмения»... В её цепкой памяти всё ещё жили так дорогие ей годы, проведённые с Радомиром... Годы, казалось бы, прожитые так давно!.. Или может быть только вчера?.. Это уже не имело большого значения – ведь завтра его не станет. И вся их светлая жизнь тогда уже по-настоящему станет только воспоминанием.... КАК могла она с этим смириться?! КАК могла она смотреть, опустив руки, когда шёл на гибель единственный для неё на Земле человек?!!
– Я хочу показать тебе что-то, Мария, – тихо прошептал Радомир.
И засунув руку за пазуху, вынул оттуда... чудо!
Его тонкие длинные пальцы насквозь просвечивались ярким пульсирующим изумрудным светом!.. Свет лился всё сильнее, будто живой, заполняя тёмное ночное пространство...
Радомир раскрыл ладонь – на ней покоился изумительной красоты зелёный кристалл...
– Что это??? – как бы боясь спугнуть, также тихо прошептала Магдалина.
– Ключ Богов – спокойно ответил Радомир. – Смотри, я покажу тебе...
(О Ключе Богов я рассказываю с разрешения Странников, с которыми мне посчастливилось дважды встретится в июне и августе 2009 года, в Долине Магов. До этого о Ключе Богов не говорилось открыто нигде и никогда).
Кристалл был материальным. И в то же время истинно волшебным. Он был вырезан из очень красивого камня, похожего на удивительно прозрачный изумруд. Но Магдалина чувствовала – это было что-то намного сложнее, чем простой драгоценный камень, пусть даже самый чистый. Он был ромбовидным и удлинённым, величиной с ладонь Радомира. Каждый срез кристалла был полностью покрыт незнакомыми рунами, видимо, даже более древними, чем те, которые знала Магдалина...
– О чём он «говорит», радость моя?.. И почему мне не знакомы эти руны? Они чуточку другие, чем те, которым нас учили Волхвы. Да и откуда он у тебя?!
– Его принесли на Землю когда-то наши мудрые Предки, наши Боги, чтобы сотворить здесь Храм Вечного Знания, – задумчиво смотря на кристалл, начал Радомир. – Дабы помогал он обретать Свет и Истину достойным Детям Земли. Это ОН родил на земле касту Волхвов, Ведунов, Ведуний, Даринь и остальных просветлённых. И это из него они черпали свои ЗНАНИЯ и ПОНИМАНИЕ, и по нему когда-то создали Мэтэору. Позже, уходя навсегда, Боги оставили этот Храм людям, завещая хранить и беречь его, как берегли бы они саму Землю. А Ключ от Храма отдали Волхвам, дабы не попал он случайно к «тёмномыслящим» и не погибла бы Земля от их злой руки. Так с тех пор, и хранится это чудо веками у Волхвов, а они передают его время от времени достойному, чтобы не предал случайный «хранитель» наказ и веру, оставленную нашими Богами.

– Неужели это и есть Грааль, Север? – не удержавшись, просила я.
– Нет, Изидора. Грааль никогда не был тем, чем есть этот удивительный Умный Кристалл. Просто люди «приписали» своё желаемое Радомиру... как и всё остальное, «чужое». Радомир же, всю свою сознательную жизнь был Хранителем Ключа Богов. Но люди, естественно, этого знать не могли, и поэтому не успокаивались. Сперва они искали якобы «принадлежавшую» Радомиру Чашу. А иногда Граалем называли его детей или саму Магдалину. И всё это происходило лишь потому, что «истинно верующим» очень хотелось иметь какое-то доказательство правдивости того, во что они верят… Что-то материальное, что-то «святое», что возможно было бы потрогать... (что, к великому сожалению, происходит даже сейчас, через долгие сотни лет). Вот «тёмные» и придумали для них красивую в то время историю, чтобы зажечь ею чувствительные «верующие» сердца... К сожалению, людям всегда были нужны реликвии, Изидора, и если их не было, кто-то их просто придумывал. Радомир же никогда не имел подобной чаши, ибо не было у него и самой «тайной вечери»... на которой он якобы из неё пил. Чаша же «тайной вечери» была у пророка Джошуа, но не у Радомира.
И Иосиф Аримафейский вправду когда-то собрал туда несколько капель крови пророка. Но эта знаменитая «Граальская Чаша» по-настоящему была всего лишь самой простой глиняной чашечкой, из какой обычно пили в то время все евреи, и которую не так-то просто было после найти. Золотой же, или серебряной чаши, сплошь усыпанной драгоценными камнями (как любят изображать её священники) никогда в реальности не существовало ни во времена иудейского пророка Джошуа, ни уж тем более во времена Радомира.
Но это уже другая, хоть и интереснейшая история.

У тебя не так уж много времени, Изидора. И я думаю, ты захочешь узнать совершенно другое, что близко тебе по сердцу, и что, возможно, поможет тебе найти в себе побольше сил, чтобы выстоять. Ну, а этот, слишком тесно «тёмными» силами запутанный клубок двух чужих друг другу жизней (Радомира и Джошуа), в любом случае, так скоро не расплести. Как я уже сказал, у тебя просто не хватит на это времени, мой друг. Ты уж прости...
Я лишь кивнула ему в ответ, стараясь не показать, как сильно меня занимала вся эта настоящая правдивая История! И как же хотелось мне узнать, пусть даже умирая, всё невероятное количество лжи, обрушенной церковью на наши доверчивые земные головы... Но я оставляла Северу решать, что именно ему хотелось мне поведать. Это была его свободная воля – говорить или не говорить мне то или иное. Я и так была ему несказанно благодарна за его драгоценное время, и за его искреннее желание скрасить наши печальные оставшиеся дни.
Мы снова оказались в тёмном ночном саду, «подслушивая» последние часы Радомира и Магдалины...
– Где же находится этот Великий Храм, Радомир? – удивлённо спросила Магдалина.
– В дивной далёкой стране... На самой «вершине» мира... (имеется в виду Северный Полюс, бывшая страна Гиперборея – Даария), – тихо, будто уйдя в бесконечно далёкое прошлое, прошептал Радомир. – Там стоит святая гора рукотворная, которую не в силах разрушить ни природа, ни время, ни люди. Ибо гора эта – вечна... Это и есть Храм Вечного Знания. Храм наших старых Богов, Мария...