Возникновение и развитие исторического романа в россии. Исторический роман в русской литературе




Роман А.К. Толстого "Князь Серебряный" как жанр исторической художественной прозы

дипломная работа

1.1 Возникновение и развитие исторического романа в России

Конец XVIII - первые десятилетия XIX века были эпохой больших исторических событий - социальных сдвигов, кровопролитных войн, политических потрясений. Великая Французская буржуазная революция, блистательное возвышение и драматический финал Наполеона, национально-освободительные революции - на Западе, Отечественная война 1812 года и восстание декабристов - в России...

Все это порождало в сознании людей той поры обостренное чувство истории, в котором наиболее чуткие современники видели новую отличительную особенность столетия, способствовало формированию особого «исторического направления» мысли, внимания, интересов.

С большой силой, и даже прежде всего, это сказалось в художественной литературе. Складывается новый жанр исторического романа, возникновение и пышный расцвет которого связаны с именем великого английского писателя Вальтера Скотта (1771-1832). Романы Вальтера Скотта и сейчас читаются с большим интересом, но для людей того времени они были в высшей степени новаторским явлением, важнейшим художественным открытием. Это первые шаги в становлении и развитии жанра исторического романа.

Под пером Вальтера Скотта сложился и самый тип исторического романа, органически сочетающего художественный вымысел с реальной исторической действительностью. Формулу такого романа именно на основе опыта Вальтера Скотта и его многочисленных последователей во всех главных европейских литературах дал Пушкин: «В наше время под словом роман разумеем историческую эпоху, развитую на вымышленном повествовании» [Пушкин, 1949, т.11, 92].

Нас в нашей работе интересует возникновение русского исторического романа. Перейдем к рассмотрению данного вопроса.

Возникновение исторического романа относится к 30-м годам, успехи которого отражали развитие национально-исторического самосознания русского общества, подъем его интереса к отечественному прошлому.

Успех и бурное развитие исторического романа вызвали в журналах и литературных кругах первой половины 30-х годов оживленную полемику вокруг его проблем. «В эту пору много говорили о местном колорите, об историчности, о необходимости воссоздавать историю в поэзии, в романе»,- свидетельствует внимательный наблюдатель развития русской литературы этого времени Адам Мицкевич. Полемика вокруг проблем исторического романа была важным моментом в той борьбе за реализм в русской литературе, которую с середины 20-х годов начал Пушкин, а затем продолжил Белинский.

Внимание к историческому прошлому, отражая рост национального самосознания народов, вместе с тем свидетельствовало о все более глубоком проникновении действительности и ее интересов в искусство и общественную мысль. Белинский указывает, что вся дальнейшая деятельность передовой мысли будет и должна опираться на историю, вырастать из исторической почвы.

Первым лепту в создание нового для русской литературы жанра исторического романа внес Михаил Николаевич Загоскин. Первым таким романом о «своем» оказался «Юрий Милославский, или русские в 1612 году» появившийся в 1829 году. Первенство его не только хронологическое (его «Юрий Милославский» вышел в свет на полгода раньше булгаринского «Дмитрия Самозванца»). Загоскин в своем первом историческом романе сумел наиболее глубоко затронуть чувство национального самосознания, присущее любому социальному слою в России того времени.

Для Загоскина написание «Юрия Милославского» стало своего рода творческим подвигом, испытанием всех его духовных и интеллектуальных сил. Вот как Аксаков описывает состояние Загоскина в тот период, когда «принялся он готовиться к сочинению исторического романа. Он был весь погружен в эту мысль; охвачен ею совершенно; его всегдашняя рассеянность, к которой давно привыкли и которую уже не замечали, до того усилилась, что все ее заметили, и все спрашивали друг друга, что сделалось с Загоскиным? Он не видит, с кем говорит, и не знает, что говорит? Встречаясь на улицах с короткими приятелями, он не узнавал никого, не отвечал на поклоны и не слыхал приветствий: он читал в это время исторические документы и жил в 1612 году» [Аксаков, 1986, т.3, 400].

В последующие несколько лет появляется множество исторических романов, из которых определенную роль в развитии жанра сыграли «Рославлев, или русские в 1812 году» (1830) М.Н. Загоскина, «Димитрий Самозванец» (1829) Ф. В. Булгарина, «Клятва при гробе господнем» (1832) Н. Полевого, «Последний Новик, или завоевание Лифляндии при Петре I», выходивший частями в 1831-1833 годы, «Ледяной дом» (1835) и «Басурман» (1838) И. И. Лажечникова. В 1835 году выходит повесть Гоголя «Тарас Бульба». В 1836 году появляется «Капитанская дочка» Пушкина. Русский исторический роман был создан.

Среди авторов исторических романов 30-х годов, как уже было выше отмечено, видное место занимает Иван Иванович Лажечников, который, по словам Белинского, приобрел у своих современников широкую известность и «громкий авторитет». Сын богатого просвещенного купца, общавшегося еще с Н. И. Новиковым, он получил хорошее домашнее образование. Захваченный широким подъемом патриотизма в 1812 году, он сбежал из дому, участвовал в Отечественной войне, побывал в Париже. Впоследствии, в своих «Походных записках русского офицера», опубликованных в 1820 году, Лажечников сочувственно отмечал прогрессивные явления европейской культуры и протестовал, хотя сдержанно, против крепостного права. В дальнейшем он ряд лет служил в должности директора училищ; к 60-м годам его умеренный либерализм успел иссякнуть, ослабело и его дарование романиста, лишь опубликованные им воспоминания о жизненных встречах (с Белинским и другими) представляют несомненный интерес.

Каждый из романов Лажечникова был результатом тщательной работы автора над известными ему источниками, внимательного изучения документов, мемуаров и местности, где происходили описываемые события. Этими чертами отличается уже первый роман Лажечникова «Последний Новик». Основным местом действия Лажечников избрал Лифляндию, хорошо ему знакомую и, возможно, привлекавшую его воображение развалинами старинных замков.

Сюжет «Последнего Новика» романтичен. Автор прибегнул к неудачному вымыслу, сделав героя романа сыном царевны Софьи и князя Василия Голицына. В юные годы он чуть не стал убийцей царевича Петра. После свержения Софьи и удаления от власти Голицына ему пришлось бежать за рубеж, спасаясь от казни. Там возмужал он и по-новому взглянул на обстановку, сложившуюся в России. Он с сочувствием следил за деятельностью Петра, но считал невозможным свое возвращение на родину. Когда возникла война между Россией и Швецией, Новик тайно стал помогать русской армии, вторгшейся в Лифляндию. Войдя в доверие к начальнику шведских войск Шлиппенбаху, он сообщал о его силах и планах командующему русской армией в Лифляндии Шереметьеву, способствуя победе русских войск над шведами. Так возникла драматическая ситуация в романтическом духе. Последний Новик - одновременно и герой и преступник: он тайный друг Петра и знает, что Петр враждебно относится к нему. Коллизия разрешается тем, что последний Новик возвращается на родину тайно, получает прощение, но уже не чувствуя в себе силы для участия в петровских преобразованиях, уходит в монастырь, где и умирает.

В романе обличается лицемерное, прикрытое маской патриархализма, бездушное крепостническое отношение лифляндских баронов к крестьянам и их нуждам. Автор при этом вполне мог рассчитывать, что читатель сумеет применить образы лифляндских помещиков-крепостников к русской действительности. Их черному миру противостоят в романе благородные люди: ревнители просвещения и подлинные патриоты И.Р. Паткуль, врач Блумен-трост, пастор Глюк и его воспитанница - будущая Екатерина I, дворяне - офицеры братья Трауферт, ученый библиотекарь, любитель естествознания Биг и другие. Большинство из них - лица исторические. Эти персонажи являются в романе носителями исторического прогресса. Все они восхищаются личностью Петра I, сочувствуют его деятельности, желают сближения Лифляндии с Россией.

В светлых тонах Лажечников рисует образ самого Петра, сочетающего в себе ту простоту и величие, которые даны и в двух сценах «Арапа Петра Великого» Пушкина. Но если Пушкин ясно представлял себе противоречивый характер деятельности Петра, то в романе Лажечникова петровская эпоха, сам Петр и его сподвижники крайне идеализированы. Лажечников не показывает никаких социальных противоречий и политической борьбы, проходит мимо варварских методов управления, применявшихся Петром. Облик Петра дан в духе романтической теории гения.

Наиболее значительным романом Лажечникова является «Ледяной дом» (1835). Создавая его, романист вчитывался в воспоминания деятелей поры Анны Иоанновны - Манштейна, Миниха и других, изданные в начале XIX века. Это позволило ему воссоздать с достаточной точностью атмосферу придворной жизни времен Анны Иоанновны и образы некоторых исторических деятелей, хотя в зарисовке их он счел возможным, согласно своим взглядам, кое-что изменить по сравнению с действительностью. Это касается прежде всего героя романа кабинет-министра Арт. Волынского, оклеветанного любимцем императрицы немцем Бироном и преданного страшной казни. Его образ писатель во многом подверг идеализации. Историческая роль Волынского, боровшегося против иноземца-временщика, была, несомненно, прогрессивной. Но в историческом Волынском положительные черты сочетались с отрицательными. За лихоимство его не раз бивал еще Петр I. Как и другим вельможам его времени, Волынскому не были чужды низкопоклонство, тщеславие, карьеризм. Все эти особенности его личности устранены писателем. Волынский в романе полон заботы о благе государства и народа, истомленного тяжелыми поборами; в борьбу с Бироном он вступает лишь во имя блага отчизны.

Соперник Волынского - наглый временщик и угнетатель народа Бирон зарисован писателем значительно ближе к историческому облику фаворита императрицы. При всей осторожности Лажечникова, нарисованный образ самой Анны Иоанновны свидетельствовал об ее ограниченности, безволии, отсутствии у нее каких-либо духовных интересов. Постройка ледяного дома, в котором была отпразднована свадьба шутовской пары, показана писателем как дорогое и жестокое развлечение.

Сюжет представил Лажечникову возможность глубоко раскрыть бедственное положение народа. На праздник, задуманный Волынским для потехи императрицы, со всех концов страны привезены молодые пары, создающие образ многонациональной России. В страхе и унижениях, пережитых участниками спектакля в ледяном доме, в судьбе замученного бироновскими клевретами украинца звучит тема страдания русского народа под гнетом бироновщины. Передавая мечты шутихи госпожи Кульковской о том, как она, «будущая столбовая дворянка», будет «покупать на свое имя крестьян и колотить их из своих рук», а в случае надобности прибегать к помощи палача, Лажечников приоткрывает завесу над крепостническими нравами, выражая свое негодующее отношение к крепостному праву, свою позицию писателя-гуманиста.

В фабуле романа все время переплетаются политическая и любовная интриги, романтическая любовь Волынского к прекрасной молдаванке Мариорице. Эта линия развития сюжета порой мешает первой, ослабляя историзм «Ледяного дома». Но она не выходит за рамки быта и нравов столичного дворянского общества того времени. Не всегда искусно сплетая два основных мотива сюжетного развития романа, Лажечников в отличие от большинства исторических беллетристов своего времени не подчиняет историю вымыслу: основные ситуации и финал романа определяются политической борьбой Волынского с Бироном.

Воспроизводя в романе «местный колорит», некоторые любопытные черты нравов и быта того времени, писатель правдиво показал, как государственные дела переплетались во времена Анны Иоанновны с дворцовым и домашним бытом царицы и ее окружения. Исторически точна сцена испуга народа при появлении «языка», при произнесении страшного «слова и дела», что влекло за собой пытки в Тайной канцелярии. Святочные забавы девушек, вера в колдунов и гадалок, образы цыганки, дворцовых шутов и шутих, затея с ледяным домом и придворные развлечения скучающей Анны, которыми должен был заниматься сам кабинет-министр,- все это живописные и верные черты нравов того времени. В историко-бытовых картинах и эпизодах, в изображении ужасов бироновщины продолжает свое течение реалистическая струя в творчестве писателя.

Обратимся непосредственно к роману А.К. Толстого «Князь Серебряный». На основании всего выше сказанного попытаемся выявить в нем черты, характерные жанру художественной исторической прозы.

1.2 Черты исторической художественной прозы в романе А.К. Толстого

Роман "Князь Серебряный" представляет бесспорный интерес как заметная веха в становлении некоторых художественных принципов жанра исторической беллетристики в русской литературе.

Богуславский отмечает «в отличие от многих авторов исторических романов первой половины ХIХ столетия А.К. Толстой стремился не к примитивной, поверхностной беллетризации конкретного исторического материала, а к воссозданию того момента национальной истории, который представлялся ему зародышем исторической драмы, что впоследствии разыгрывалась на протяжении многих десятилетий. Такой момент прошлого способен глубоко взволновать настоящего художника.

В распоряжении писателя был обширный фактический материал, который он подверг тщательному отбору, группировке и тонкой обработке. Толстой стремился к такой художественной организации этого материала, чтобы основные мысли и идейные посылки автора, безусловное нравственное осуждение Грозного и его деспотизма стали не просто понятны читателю, но были художественно доказаны. Человеческая искренность и гражданская взволнованность писателя подкупают читателя. Автор не вещает свысока, не выносит безапелляционных приговоров, не декларирует - он размышляет вместе с читателем и вместе с ним ищет ответ на свои вопросы. Пылкая авторская заинтересованность, сквозящая буквально из каждой строки произведения, - один из неотъемлемых признаков настоящей литературы.

А.К. Толстой возражал против начетнического, буквального следования историческим фактам в художественном произведении. Писатель, настойчиво выдвигавший тезис преобладания психологического начала над документально-событийным, считал, что правда жизни, внутренняя логика художественного образа нередко вынуждают к смещению исторических фактов. Право на вымысел, тезис свободы творческого обращения художника с материалом он отстаивал как важнейшие принципы своего эстетического кодекса. Эта авторская тенденция ощущается в романе очень явственно. Во многих случаях писатель из соображений чисто художественных намеренно идет на "сгущение событий", уплотняет факты, происходившие на самом деле на протяжении ряда лет, в те два месяца, которые охвачены в романе. Так, например: опала митрополита Филиппа Колычева относится не к 1565 году, когда происходит действие романа, а к 1568-му; убийство Колычева Малютой - к декабрю 1569 года. Ни А. Вяземский, ни Басмановы не были казнены; опала их относится к 1570 году и была связана с "новгородской изменой". Ни Борис Годунов (которому в 1565 г. было всего тринадцать лет от роду), ни одиннадцатилетний царевич Иван Иванович, естественно, не могли в этот период играть ту роль, которая приписана им в романе; в частности, Годунов впервые упоминается в документах лишь в 1567 году - тогда же, кстати, когда впервые встречается Малюта... Столь же смело идет Толстой на объединение в едином действии подлинных исторических персонажей как с персонажами, за которыми угадывается какой-либо конкретный исторический прототип, так и с персонажами вымышленными. "Сгущены" и несколько схематизированы в романе образы опричников. Вяземский наделен поверхностным "бурно-мелодраматическим" (как писал один критик) характером; образ Малюты написан одной черной краской и не идет дальше традиционного типа злодея, поселившегося в исторических романах задолго до "Князя Серебряного". Молодой Басманов, хотя и вылеплен автором более рельефно, чем другие" опричники, тоже оказывается лишенным цельного характера.

По своей архитектонике роман очень емок; несколько различных сюжетных линий развиваются как бы независимо одна от другой и в то же время все сходятся в единое действие. Толстой проявил себя незаурядным мастером ритмического построения: главы, внутренне очень напряженные, сменяются плавными, спокойными по тону; сюжетные линии, насыщенные энергичным действием, чередуются с другими линиями, такого действия лишенными.

Фабула умело нагнетается, и 20-я глава, средняя по положению в романе, является в то же время кульминационной по содержанию и наибольшей по объему; в ней удачно объединен такой разнородный материал, как допрос Серебряного в темнице, спор Малюты и Годунова, сцена соколиной охоты, встреча царя со слепцами, исповедь разбойника Коршуна.

Несколько нарушает стройную архитектонику романа последняя, 40-я глава, которая не только по времени (через "семнадцать тяжелых лет"), но и по содержанию выпадает из общей ткани произведения, лишена органической связи с предыдущим. В стиле романа сочетаются романтический и реалистический элементы, но реалистическая тенденция явно преобладает.

Одна из важных художественных особенностей "Князя Серебряного" это подчинение автором повествования реалистической тенденции. Она сказывается, в частности, в том тщательном внимании, с которым писатель отнесся к бытовым подробностям, к воссозданию реальной исторической обстановки во всей ее своеобразной красочности.

С каким знанием, как интересно и "вкусно" описывается в романе утварь, одежда, парадное конское убранство, вооружение, распространенное на Руси в XVI веке (гл. 8, 15, 36); как красочна и до осязаемости убедительна сцена царского пира.

Важную роль в художественной ткани романа играют лирические отступления, к которым примыкают авторские предисловие и заключение. В этих отступлениях развивается тема родины, родной природы, воспевается ее красота. Каждое из этих лирических отступлений (о русской песне в гл. 2-й, о родине и ее прошлом в главах 14 и 20-й, о русской природе в гл. 22-й) является образцом великолепной художественной прозы и связывает роман с лирической поэзией Толстого, проникнутой теми же мотивами.

Язык романа насыщен архаизмами, историзмами, фразеологизмами. Автор включает данный пласт лексики для более точного и полного воссоздания колорита эпохи. Заметна тяга автора к эпической фольклорной традиции; целый ряд эпизодов написан языком героических былин (рассказ Перстня о Ермаке в гл. 13, сцена на Поганой луже в гл. 14, эпизод смертельного ранения Максима в гл. 26 и т. д.).

В первом параграфе мы указали черты исторического романа и выявили данные черты в романе А.К. Толстого «Князь Серебряный». Такими чертами являются:

1. в романе органически сочетаются художественный вымысел с реальной исторической действительностью;

2. язык романа насыщен темпоральными показателями эпохи.

В следующих параграфах рассмотрим названные черты более подробно.

роман темпоральный архаизм историзм

"Золотой век" русской литературы. Романтизм, реализм

Большую роль в развитии национального самосознания сыграло поставление труда Н.М. Карамзина «История государства Российского». Основанием этого процесса проникнуты «Философские письма» П.Я. Чаадаева...

Возникновение древнерусской литературы

Языческие предания в Древней Руси не записывались, а передавались устно. Христианское же учение излагалось в книгах, поэтому с принятием христианства на Руси появились книги. Книги привозили из Византии, Греции, Болгарии...

Денди и дендизм в русской культуре XIX века

Жанровое своеобразие исторических романов Мэри Рено 50-х – 80-х гг. ХХ века

Жанр литературного произведения определяется на основе нескольких принципов: принадлежности произведения к тому или иному роду литературы; преобладающего эстетического пафоса (сатирического, комического, трагического, патетического и проч...

Интеллектуальная литература ХХ века

Западная интеллектуальная (философская) проза XX века отмечена проникновением отстраненного интеллекта в сферу рефлективно-бессознательного, в архаические структуры мифопоэтических текстов...

Истоки народных книг о докторе Фаусте

Фауст - один из вечных образов в мировой литературе. Он возникает на почве народных книг о докторе Фаусте. Предполагается, что герой народных книг доктор Фауст - личность историческая. Жил Фауст в Германии XVI века...

Особенности концептосферы в историческом романе Вальтера Скотта "Quentin Durward"

Исторический роман - это художественное произведение, темой которого является историческое прошлое (некоторые исследователи обозначают хронологические рамки - не ранее, чем 75 лет до написания текста, то есть жизнь трех поколений)...

Особенности концептосферы в историческом романе Вальтера Скотта "Quentin Durward"

Сэр Вальтер Скотт - английский романист, публицист, историк, поэт и политический деятель, оставил после себя уникальное литературное наследие. Он по праву назван «создателем жанра исторического романа»...

Роман как литературный жанр

Романтизм

Романтизм в литературе

В XIX веке Россия была в некоторой культурной изоляции. Романтизм возник на семь лет позже, чем в Европе. Можно говорить о его некоторой подражательности. В русской культуре противопоставления человека миру и Богу не было. Возникает Жуковский...

Сатирическое и фантастическое начало в романе Лао Шэ "Записки о Кошачьем городе"

Поражение Цинской династии всколыхнуло все слои китайского общества, что поспособствовало возникновению двух оппозиционных политических направлений - революционно демократического и реформаторского...

Своеобразие патриотической лирики А. Блока

Тема России в лирике Блока

Цикл "На поле Куликовом" - высшее поэтическое достижение Блока 1907 - 1908 гг. Пронзительное чувство родины соседствует здесь с особого рода "лирическим историзмом", способностью увидеть в прошлом России свое - интимно близкое - сегодняшнее и вечное...

Статистика свидетельствует о парадоксе: в нашем виртуальном XXI веке все популярнее становятся исторические романы. Список книг этого жанра, прочитанных человеком, свидетельствует о всестороннем образовании последнего.

Интерес к былому живет в каждом. Еще древние заметили, что люди консервативны. Им не дано ни вернуться в прошлое, ни избавиться от него, но суждено повседневно ощущать связь с ним, чтить преемственность, традиции.

Первым автором романов исторических принято считать британца Вальтера Скотта, создавшего композицию произведения, где на фоне «дел давно минувших дней» действовали вымышленные художественные персонажи.

Многоликая историческая романистика

Читателю доступны сегодня в Интернете тысячи книг такого направления. Если в Википедии задать поиск по категории «авторы исторических романов», ответом на него будет перечень, содержащий около 600 имен. Трех жизней не хватит любителю такой литературы, чтобы прочитать их творения. Начинающему читателю важно помочь сориентироваться в книжном море, и, к счастью, знатоки «книжного промысла» способны порекомендовать то, что заинтересует.

Чтеца могут разочаровать конъюнктурные, «однодневные» исторические романы. Список книг признанной знатоками художественной культуры - вот что нужно адепту. Иначе, прочитав несколько бесталанных сочинений этого жанра, человек отложит книги и займется другим делом.

Читатель может быть уверенным: человечество уже прочитало и систематизировало книги, которые он берет в руки. Путь духовного роста адепта не представляется лабиринтом, в конце которого обессиленного путника сожрет Минотавр разочарования.

Классифицируем романистику

Изначально остановимся на выборе только знаменитых, прославленных сочинений, чтоб затем включить их в списки. Также учтем доступность сих книг, то есть нас интересует издание в больших тиражах. Таким образом, в выборке окажутся добротные классические исторические романы.

Список книг составляют соответственно определенным интересам ценителей литературы. Ведь читательская аудитория различается по полу, возрасту, интересам, образованию. Можно подобрать произведения для каждой ее категории представителей. Вначале предложим книгочеям определиться, какие романы о прошлом заинтересуют их:

  • классические российские;
  • классические зарубежные;
  • философские;
  • любовные;
  • документальные;
  • легкого прочтения.

В дальнейшем представим детально романы по каждому из указанных направлений.

Классические российские

Образованному человеку стыдно не знать историю родной страны. Такой живой интерес порождает любовь к Родине. Поэтому историограф Карамзин Николай Михайлович недвусмысленно намекнул потомкам: «История государства Российского - не менее интересна, чем история остального мира».

Читателю по силам ознакомиться с прошлым страны Ломоносова и Пушкина благодаря художественной литературе. Русскими и советскими писателями для него написаны культовые исторические романы. Список книг этих авторов свидетельствует о богатстве культуры страны:

  • «Белая гвардия» Михаила Булгакова.
  • «Живые и мертвые» Константина Симонова.
  • «Котлован» Андрея Платонова.
  • «Москва и москвичи» Владимира Гиляровского.
  • «Петр I» А. Толстого.
  • «Трагедия Цусимы» Владимира Семенова.
  • «Тихий дон» М. Шолохова.
  • «Угрюм-река» Вячеслава Шишкова.
  • «Фаворит», «Баязет», «Моозунд» Валентина Пикуля.
  • «Чингиз-хан» Владимира Яна.

Известны и за рубежом упомянутые русские исторические романы. Список книг включает разные произведения по композиции и содержанию. Среди них - воодушевляющее, повествующее о первом императоре произведение и драматическое -о казацкой доле; жгучее откровение о потерянном поколении и повествование о страшной войне.

Классические зарубежные

Обратим внимание на рейтинг книг старейшей британской информационной компании, содержащий исторические романы. Список книг (зарубежные ли, отечественные ли это произведения - не столь важно) будет корректным, если он обоснован BBC. Земляки Вальтера Скотта знают толк в литературе.

Россиянам знакомы названия произведений зарубежной классики по кинопостановкам. Классическая литература является общечеловеческой ценностью. Свидетельствует об этом единственный памятник светскому человеку в Ватикане, посвященный Генриху Сенкевичу, автору романа об Апостоле Рима.

  • «Айвенго», «Квентин Дорвард» Вальтера Скотта.
  • «Годы молодые Генриха IV» Генриха Манна.
  • «Камо Грядеши» Генриха Сенкевича.
  • «Красное и черное» Стендаля.
  • «Мария Стюарт» Стефана Цвейга.
  • «Отверженные», «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго.
  • «Проклятые короли» Мориса Дрюона.
  • «Сто лет одиночества» Габриэля Маркеса.
  • «Унесенные ветром» М. Митчелл.

Заметим: большинство из этих книг написаны писателями Старого Света.

Любовные

Произведения такого рода подходят в большей степени нашим милым дамам.

Ведь женщин часто интересует чувственные исторические романы. Список книг о любви составлен на основе произведений признанной мировой классики, которая, кроме познания, также воспитывает человека эстетически:

  • «Английский пациент» Майкла Ондатже.
  • «Великий Гэтсби» Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда.
  • «Гордость и предубеждение» Джейн Остин.
  • «Грозовой перевал» Бронте Эмили.
  • «Джен Эйр» Шарлотты Бронте.
  • «Доктор Живаго» Б. Пастернака.
  • «Консуэло» Жорж Санд.
  • «Леди Роз» Сандры Уорт.
  • «Любовник леди Чаттерлей» Дэвида Лоуренса.
  • «Ребекка» Дафны Дю Морье.
  • «Тереза Ракен» Стефана Цвейга.
  • «Триумфальная арка», «Жизнь взаймы» Э. М. Ремарка.

Для читателя давно стали любимыми эти исторические любовные романы. Список книг содержит произведения, которые нельзя читать равнодушно. Авторы сумели найти струны души читателей и прикоснуться к ним

Философские

Романы о прошлом с философской идеей - это особая тема. Перефразируя фразу «крестного отца», сие блюдо приходится по вкусу читателям-«гурманам». Будем подразумевать под этим эпитетом любителей литературы, способных по несколько раз перечитывать сюжет, чтобы каждый раз отыскивать скрытый смысл, нюанс.

«Гурманы» получают удовлетворение, постигнув «второе, третье и даже четвертое дно» произведения. Подобные интеллектуальные вещи, по их убеждению, - лучшие исторические романы. Список книг этих содержит произведения, уважаемые сообществом читателей:

  • «1984» Джорджа Оруэлла.
  • «Война и мир» Льва Толстого.
  • «Государь» Никколо Макиавели.
  • «Имя розы», «Баудолино» «Маятник фуко» Умберто Эко.
  • «Камо грядеши» Генриха Сенкевича.
  • «Раковый корпус» Александра Солженицына.
  • «Репетиции» Владимира Шарова.
  • «Список Шиндлера» Томаса Кинилли.
  • «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса.

Любители сих произведений считают (и не без оснований), что это - самые лучшие исторические романы.

Книги «Список Шиндлера», «Имя розы» стали основой для создания известных кинокартин. Роман «Война и мир» признан эталоном исторической классики. Произведение «1984» послужило своеобразным прозрением для человечества, толчком к пониманию скрытой сути диктатуры. Общепризнанным тренажером для интеллекта служат любителям книг непростые сюжеты профессора Умберто Эко.

Легкого прочтения

Оговоримся: мы не собираемся принизить, назвав «легкими» книги, представленные в этом перечне.

Такое имя перечень получил из субъективных соображений, поскольку его произведения приятны и легки для восприятия, словно музыка Моцарта - для слуха. Сюжет в них захватывающ, присутствует борьба добра со злом. Для многих людей эти сочинения стали любимыми:

  • «Агния дочь Агнии» Василия Ливанова.
  • «Азазель», «Статский советник» Бориса Акунина.
  • «Граф Монте-Кристо», «Три мушкетера» Александра Дюма.
  • «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса.
  • «Одиссея капитана Блада» Рафаэлло Сабатини.
  • «Последний из Могикан», «Следопыт» Фенимора Купера.
  • «Похождения Швейка» Ярослава Гашека.
  • «Спартак» Рафаэлло Джованьоли.
  • «Таис Афинская» Ивана Ефремова.
  • «Черная стрела» Роберта Стивенсона.
  • «Честь имею», «Пером и шпагой» Валентина Саввича Пикуля.

Действие этих романов способно увлечь любую категорию читателей. Об этом свидетельствует всесоюзный успех киноленты «Три мушкетера», где д’Артаньяна сыграл молодой и харизматичный Михаил Боярский.

Документальные

Документальные романы о прошлом предпочитают серьезные, суровые мужчины. Произведения такого рода претендуют на доскональное раскрытие темы, часто нелицеприятной и не афишированной.

Их герои - люди, прошедших жуткие испытания, героически сохраняя «в первом круге ада» (земном) человеческое достоинство. Эта литература нашла читателя относительно недавно, в эпоху гласности:

  • «Архипелаг Гулаг», «В круге первом» Александра Солженицына.
  • «Аквариум», «Ледокол», «Последняя республика» Виктора Суворова.
  • «Белые одежды» Владимира Дудинцева.
  • «Вишера» Варлама Шаламова.
  • «Воспоминания о войне» Николая Никулина.
  • «Дети Арбата» Анатолия Рыбакова.
  • «Мужики и бабы», «Изгой» Бориса Можаева.
  • «Нас ждет огонь смертельный!» Владимира Першанина.
  • «Прокляты и убиты» Виктора Астафьева.
  • «Факультет ненужных вещей» Юрия Домбровского.

Непросто психологически читать эти произведения, рассказывающие о вопиющей несправедливости. Однако сии романы несут и позитивный заряд, ведь они воспитывают в людях чувства человечности, справедливости, иммунитет к насилию, непримиримость к тирании.

Заключение

Увлекательны и захватывающи исторические романы. Список книг этого жанра подбирается каждым читателем сообразно интересам. Представленные в статье варианты таких перечней - не догма.

Читатель может, руководствуясь вкусом, добавлять или изымать из него произведения. Список таких романов - это компас в книжном море, маршрут в котором прокладывает любитель книг самостоятельно.

ФГБОУ ВПО «Армавирская государственная педагогическая академия»

Современный исторический роман уходит своими истоками к началу Х I Х. Одним из основоположников исторического жанра явился В. Скотт, который произвел революцию не только в романе, но и во всей литературе. Благодаря романам В. Скотта исторический роман получает широкое распространение, как в России, так и во Франции.

Путь исторического жанра был долог и непрост. Несмотря на значительные достижения первых исторических романов и повестей начала XIX века в художественном изображении языка отдаленных эпох, повествовательный стиль романистов все еще сохранял явные стилистические черты книжной публицистики и эстетически не гармонировал с архаизированной речью героев, цитируемыми документами, с используемым фольклором и просторечием. Даже в лучших произведениях этого времени отчетливо проявлялась нарочитость архаизации, стилистическая разнохарактерность используемых языковых средств, недостаток эстетико-стилистического единства языка произведения в целом. В ходе развития жанра, речь автора, повествователя и действующих лиц приобрели стилистическое единство и произведения, на историческую тематику, с историческими личностями, стали восприниматься больше, чем просто художественные.

В диалогах и авторском повествовании писатели нередко использовали и используют языковые средства устной народной поэзии, органически вписывая их в историческую канву, усиливая в романе речевой колорит изображаемых эпох: « Когда-зачиналась каменна Москва, // Зачинался царь Иван, государь Васильевич. // Как ходил он под Казань-город, // Под Казань-город, под Астрахань; // Он Казань-город мимоходом взял, // Полонил царя и с царицею…. Песня, эта, может быть, и несходная с действительными событиями, согласна, однако, с духом того века» .

Писатели стали опираться на документальные источники и соотносить художественный вымысел с историческими фактами.

Рассмотрим это на примере произведения Анри Труайя «Иван Грозный».

Личность первого русского царя Ивана Грозного всегда представляла загадку для историков. Никто не мог с уверенностью определить ни его психологического портрета, ни его государственных способностей с той ясностью, которой требует научное знание. Они представляли его или как передовую не понятную всем личность, или как человека ограниченного и даже безумного. Иные подчеркивали несоответствие потенциала умственных возможностей Грозного со слабостью его воли. Такого рода характеристики порой остроумны и правдоподобны, но достаточно произвольны: характер личности Ивана Грозного остается для всех загадкой.

Анри Труайя, проанализировав многие существующие источники, создал свою версию личности и эпохи государственного правления царя Ивана IV.

Приведем наиболее яркие моменты из книги о жизни царя, после ознакомления с которыми у читателя сложится образ царя Ивана грозного- поистине сложной и многогранной личности.

Le 25 août 1530, elle met au monde un fils robuste et hurleur: Ivan. Au moment de la naissance, un roulement de tonnerre ébranle le ciel; la foudre frappe le Kremlin; les devins de la cour en concluent qu"un grand règne s"annonce.

(Двадцать пятого августа 1530 года на свет появляется крепкий, горластый мальчик – Иван. В момент его рождения в небе прогремел гром и в Кремль ударила молния. Придворные прорицатели объявили, что это знамение о рождении великого государя).

Cependant, très loin de là, le khân de Kazan, apprenant la naissance d’Ivan, déclare aux boyards russes qui lui rendent visite: « II vous est né un souverain et il a déjà deux dents. Avec l"une, il nous dévorera, nous les Tatars, mais avec l’autre, c"est vous qu"il dévorera! »

(Казанский хан, узнав о рождении Ивана, говорит боярам, которые были у него с посольством: «Он родился государем, и у него уже два зуба. Одним он съест нас , всех татар , но другим вас !»).

Dans ce climat d"espionnage, d"empoisonnement, de violence, Ivan prend de la vie une conception d"animal rapace, ardent à poursuivre ses proies et à jouir de leurs souffrances. Tout ce qu"il voit, tout ce qu"il entend dans le palais lui enseigne la cruauté et la ruse.

(В этой обстановке подслушивания и подглядывания, частых отравлений Иван начинает воспринимать жизнь как хищный зверек, который учится преследовать свою жертву и наслаждаться ее страданиями. Все, что он видит и слышит во дворце, развивает в нем жестокость и хитрость).

Après des mois d"incertitude, il a enfin l"impression que sa naissance princière le place directement sous la protection céleste. Son bras, bien que faible encore, est le prolongement du bras de Dieu.

(После многих месяцев неуверенности он, наконец, убежден, что великокняжеское происхождение позволяет ему рассчитывать на покровительство небес, а его слабая еще рука – продолжение руки Божьей).

A quatorze ans , la grande passion d"lvan est la chasse à l’ours, au loup, au renard blanc. II court les forêts, entouré de fils de boyards, traque les bêtes fauves, ou encore, le gerfaut au poing, poursuit les cygnes sauvages. Puis, excitée par la chevauchée, la joyeuse bande s"attaque aux villages, rosse les paysans, renverse les filles sur la paille, boit et mange à s"en crever la panse. S"il participe a ces expéditions sauvages, Ivan, contrairement à ses compagnons, conserve la tête froide dans la débauche. II les regarde malmener les moujiks et les marchands, jouit du spectacle des femmes troussées, respire avec délice l"odeur du vin, de la sueur et du sang, mais, au plus fort de l"orgie, il ne perd jamais la notion de son exceptionnelle dignité. S"il s"enivre, s"il fornique, c"est Dieu qui s"enivre et fornique à travers lui.

(В четырнадцать лет Иван страстно увлекается охотой на медведя, волка, лису. Он проводит время в лесах, окруженный боярскими детьми, травит хищных зверей или с кречетом на руке преследует диких лебедей. Возбужденная охотой ватага нападает на деревни, колотит крестьян, забавляется с девицами, пьет и ест без меры. Принимая участие в этих вылазках, Иван в отличие от своих спутников никогда не теряет головы, предаваясь безумствам. Он наблюдает за тем, как грубо обходятся с мужиками и торговцами, наслаждается видом девок с задранными подолами, испытывает блаженство от запаха вина, пота и крови, но в самый разгар оргии никогда не забывает о своем исключительном положении)(.

II aime aussi l’art oratoire. Quand il prend la parole, il a l’impression de chanter. Sa propre voix le grise. Des périodes, d"un style biblique, coulent de sa bouche. II est verbeux, emphatique, exalté selon la mode du temps.

(Ему нравится и ораторское искусство – когда начинает говорить, ему кажется, что он поет. Юный князь упивается звуком собственного голоса. Речения его напоминают по стилю библейские, он многословен, высокопарен, пылок – как требует мода его времени).

Très tot, Ivan a étè attiré par les femmes. Mais, après avoir troussé des servantes rieuses, chevauché des villageoises epouvantées, il songe à un divertissement plus délicat. L"idée du mariage l"émoustille. II va avoir dix-sept ans. Grand et maigre, le nez en bee d"aigle, le visage allongé par une barbe brune tirant sur le roux, il fascine ses interlocuteurs de ses yeux petits, bleus et pergants, profondément enfoncés dans l"orbite. Ses cheveux bruns tombent, très longs, de chaque côté de sa figure et sont taillés court sur sa nuque. Un frémissement parcourt parfois cette physionomie aux traits durs. On chuchote qu"il boit trop et que Palcool détraque ses nerfs, déjà ébranlés par une enfance malheureuse et constamment menacée.

(Женщины с юных лет привлекали Ивана. Вдоволь нарезвившись со смеющимися служанками и испуганными деревенскими девками, он начинает подумывать о деле более деликатном – его занимает мысль о женитьбе. Скоро ему семнадцать. Он худ и высок, с крючковатым носом и рыжеватой бородой, которая удлиняет лицо. Взгляд маленьких голубых очень глубоко сидящих глаз пронизывает собеседника насквозь. Темные волосы спадают длинными прядями вдоль щек, но на шее подстрижены коротко. Иногда по лицу его пробегает судорога. Поговаривают, что он слишком много пьет и алкоголь расшатывает нервы, которые не в порядке с детства – следствие многих несчастий и постоянных угроз).

La cérémonie du sacre a lieu le 16 janvier 1547, à Moscou. Voici Ivan nommé, face à ses sujets, “tsar saint, couronné par Dieu, autocrate de toutes les Russies”.

(Церемония венчания на царство проходит 16 января 1547 года в Москве. Иван провозглашен царем от Бога, самодержцем всея Руси).

Pendant treize ans , gr â ce aux conseils de sa femme , de Sylvestre et d Alexis Adachev , Ivan a gouvern é le pays avec une sagesse relative . Les observateurs étrangers eux-mêmes lui ont reconnu une haute valeur en tant que souverain. « Ivan, écrit l’un d"eux, a éclipsé ses ancetres par sa puissance et par ses vertus... II est d"une affabilité, d"une prévenance admirables envers ses nobles et ses eujets... Je pense qu"aucun prince de la chrétienté n"est plus craint et plus aimé de son peuple que lui... S"il dit à un de ses boyards allez, le boyard court ... Peu sensible au divertissement de la chasse, aux charmes de la musique, deux pensées l"absorbent uniquement: servir Dieu et écraser ses ennemis”.

(Тринадцать лет благодаря советам жены, Сильвестра и Алексея Адашева правил Иван страной с достаточной мудростью. Иностранные наблюдатели высоко ставят его как правителя. «Иоанн, – пишет один из них, – затмил своих предков и могуществом, и добродетелию...В отношении к подданным он удивительно снисходителен, приветлив; любит разговаривать с ними, часто дает им обеды во дворце и, несмотря на то, умеет быть повелительным; скажет боярину: иди! и боярин бежит... Одним словом, нет народа в Европе, более россиян преданного своему государю, коего они равно и страшатся и любят. Непрестанно готовый слушать жалобы и помогать, Иоанн во все входит, все решит; не скучает делами и не веселится ни звериною ловлею, ни музыкою, занимаясь единственно двумя мыслями: как служить Богу и как истреблять врагов России!»).

Таким образом, мы можем сделать вывод, что жанр исторического романа продолжает развиваться и совершенствоваться. История входит в дом каждого из нас и говорит с нами со страниц книг. Некоторые события мы видим через призму взглядов романистов, другие события заставляют нас задуматься и заняться собственными исследованиями. История стала неотъемлемой частью нашей жизни.

ЛИТЕРАТУРА

1. Егорова, О.Н. Языковая концептуализация Ивана Грозного в художественно-исторической литературе XIX - XX веков //Язык и литература в социокультурном контексте. - Чебоксары, 2011. – С.147-149

2. Нестеров, М.Н. Стиль исторического романа // Русская речь. – 1975. − № 5. – С. 57-63.

3. Толстой, А.К. Князь Серебряный. Повесть времен Иоанна Грозного. – М., 1991. – 304 с.

4. Troyat H., Ivan le Terrible.- France., 1982.

Глава I. Роль костюма в модернистском историческом романе

Д.С. Мережковский «Антихрист. Петр и Алексей» и «Александр I»).

Глава II. Функции костюмной детали в реалистическом историческом романе 30-40х годов XX века (А.Н. Толстой

Петр Первый» и В.Я. Шишков «Емельян Пугачев»).

Глава III. Костюмная деталь в исторических романах второй половины XX века (В. Пикуль, Д. Балашов, Д. Гранин).

Введение диссертации (часть автореферата) на тему "Костюм как полифункциональная деталь в исторической прозе XX века"

Одной из наиболее интересных и значимых проблем современного литературоведения является исследование художественной детали, которая играет особую роль не только в обрисовке конкретного персонажа, но и в сюжете самого произведения, и в выражении авторской позиции. В литературном энциклопедическом словаре приводится следующее определение: «Деталь художественная (от фр. detail - подробность, мелочь) - выразительная подробность в произведении, несущая значительную смысловую и идейно-эмоциональную нагрузку».1 С течением времени уточнялось само понятие, предпринимались попытки классификации деталей. Наиболее спорным остается вопрос о разграничении детали и подробности в художественном произведении. Данная научная проблема исследовалась такими литературоведами, как Е.С. Добин, Р.Д. Цивин, л

М. Щеглов и др. Одна из последних работ в этой области - диссертация В.Г. Ко-четовой «Художественная деталь в прозе И.А. Гончарова: типы, функции, эволюция» (2002 г.), где представлена классификация деталей, рассмотрены функции портретной и вещной детали. Однако, несмотря на достаточное количество работ, проблема художественной детали далека от окончательного решения.

В данном исследовании мы опираемся на работы Р.Д. Цивина, который, с нашей точки зрения, наиболее полно и точно определяет специфику детали. Мы будем понимать под художественной деталью «специфическое средство обобщения, конкретность, подробность, которая несет в себе общее, она обязана по замыслу автора в сюжете превзойти, умножить самое себя. <.> деталь

1 Путнин Ф.В. Деталь художественная // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987.С. 90.

2 Абрамович А. Художественная деталь и образ // Новая Сибирь. Иркутск, 1955. Кн. 32. Антонов С.П. Деталь и подробность // Антонов С.П. Я читаю рассказ. М., 1973. Добин Е.С. Искусство детали. Л., 1975. Подольский Б. О деталях - детальнее. // Совет. Украина. 1955. №1. Цивин Р.Д. Художественная деталь и ее идейно-эстетические функции в литературном произведении (Современный русский рассказ: С. Антонов, Ю. Нагибин, Ю. Казаков). Автореф. дис. . канд. фил. наук. Киев, 1970. Щеглов М. Верность деталей //Новый мир. 1957. №1. это оформленное обобщение, более высокая ступень типизации».1 Необходимо добавить, что к художественной детали «относят преимущественно предметные подробности в широком понимании: подробности быта, портрета, пейзажа, интерьера, а также жеста, субъективной реакции, действия и речи (так называемая речевая характеристика)». Итак, одна из возможных разновидностей детали связана с портретом.

В большинстве литературных произведений автор дает портреты своих героев. Это особенно характерно для романа. Портрет может быть и сжатым, и достаточно развернутым, статичным и динамичным, разбитым, групповым, о бывают портреты-впечатления и портреты-реплики. Изображая того или иного героя, автор, как правило, стремится передать его внешний облик: лицо, одежду, манеру держаться. Безусловно, все эти особенности отвечают возрасту, социальному статусу человека, его внутреннему миру, складу его характера. Однако наряду с другими видами художественного описания (такими, как пейзаж и интерьер) портрет литературного героя «неразрывно связан не только с содержанием его личности, но и с художественным строем произведения, особенностями авторского видения действительности».4 Портрет не только вписывает героя в «предметно-пространственный мир произведения»5, но и зачастую передает авторское отношение к нему. Таким образом, портрет играет важную роль для «создания» персонажей. Характерные черты внешности (лицо, глаза, жесты, манера говорить, держаться, что-либо делать, одеваться), даже если они лишь эскизно набросаны автором, позволяют читателю представить конкретного человека с его привычками, психологическими особенностями, помогают узнать социальный статус и иногда проясняют судьбу героя и логику его поведения. Л.И. Кричевская в своей работе

1 Цивин Р.Д. Указ. соч. С. 6.

2 Путнин Ф.В. Указ. соч. С. 90. о

См. подробнее: Кричевская Л.И. Портрет героя. М., 1994.

4 Кричевская Л.И. Указ. соч. С. 5.

5 Там же. С. 7.

Портрет героя» справедливо выделяет задачи, которые выполняет портрет в произведении:

1. вызвать у читателя «зрительное представление о герое»1, то есть пластически изображать, рисовать героя;

2. «выявить через внешность человека психологическое содержание личности, внутреннюю жизнь человеческой души»2.

Портрет выполняет эти функции в любом художественном произведении, однако не следует забывать и о такой важной особенности: портрет в определенной степени отражает авторскую концепцию, следовательно, представляет читателю не только героя, но и его создателя.

Безусловно, многое при описании внешнего облика героя зависит от таланта писателя, ибо «мастерски написанный портрет расскажет нам о человеке очень многое».3 Однако не следует думать, что портрет - это описание только внешности (лица, фигуры) персонажа. К портрету относится и костюм. Подтверждение этому мы найдем, обратившись к литературному энциклопедическому словарю: «портрет в литературе - изображение внешности героя (черт лица, фигуры, позы, мимики, жеста, одежды) как одно из средств его характеристики».4 Подобное определение позволяет говорить о трех составляющих портрета: о физиологических данных героя (черты лица, фигура), о психологических особенностях (поведение, поза, мимика, жесты) и, наконец, об одежде, а точнее, о костюме.

Существует широкое и узкое понимание этого термина. В узком смысле костюм - «комплект из нескольких предметов одежды, в который в мужской моде обязательно входят брюки, а в женской - юбка»5 (с последней четверти XX века для женского костюма тоже характерны брюки). Такое толкование

1 Кричевская Л.И. Указ. соч. С. 8.

3 Там же. С. 6.

4 Портрет // Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. С. 289.

5 Терешкович Т.А. Словарь моды. Минск, 2000. С. 118. появилось в конце XVIII-начале XIX века. В широком смысле искусствоведы понимают под костюмом различные виды покровов человеческого тела (белье, платье, чулочно-носочные изделия, обувь, головные уборы) со всеми особенностями покроя, цвета и рода материи, связанные единством назначения и использования, дополненные аксессуарами, прической, манерой носить усы и бороду, гримом. Костюм отражает весь склад умственной и духовной жизни каждого народа в любой период его исторического развития.

В художественном произведении одежда может стать одним из самых ярких способов характеристики героя. Даже если мы обратимся только к костюмной составляющей портрета, то сможет понять, что носили люди в эпоху, изображенную автором, и о какой стране идет речь. В произведениях литературы XIX века читатель по одежде определяет и социальное положение персонажа (достаточно вспомнить роман Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»), Итак, костюмный пласт произведения неоднозначен, ибо костюм служит средством характеристики не только героя, но и эпохи, отношений между людьми, зависит от этикета и одновременно определяет манеру поведения (ср. «по одежке встречают»), а также сообщает нечто и о самом авторе произведения (интересы, познания и др.).

Создавая портрет героя, писатель, безусловно, должен учитывать «великолепную выразительную силу одежды»1 и всегда стараться, чтобы в произведении не было нейтральных подробностей костюма. Исследователь Б.Е. Галанов в своей работе «Живопись словом» отмечает, что костюм человека - важная деталь портрета: «на портрете ему [костюму - Е.А.] может быть отведена большая или меньшая роль. Но если художник собирается сделать костюм средством характеристики, тут уж, извините, нельзя допускать ни случайностей, ни произвола».2

1 Галанов Б.Е. Живопись словом: Портрет. Пейзаж. Вещь. М., 1974. С. 61.

2 Там же. С. 59.

Литература знает множество примеров талантливого использования костюма. Иногда одежда приобретает символическое значение как, например, в повести Н.В. Гоголя «Шинель». Мечта о пошиве шинели становится для Акакия Акакиевича Башмачкина смыслом существования, а когда новую шинель крадут, исчезает и смысл жизни, что приводит к смерти чиновника.

Человек зачастую «наделяет» одежду своими чертами, то есть внутренняя сущность героя находит отражение в его костюме. Таков, например, фрак Собакевича, подчеркивающий сходство помещика с медведем: «фрак на нем был совершенно медвежьего цвета».1 Создавая образ героя, автор может выдвинуть костюмную характеристику на первый план в портрете. Такой прием использован Л.Н. Толстым в романе «Война мир» при изображении князя Ку-рагина. Читатель впервые видит Василия Курагина в салоне Анны Павловны Шерер: «. отвечал <.> вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, и звездах, с светлым выражением плоского лица». Описание строится таким образом, что перед нами сначала появляются титул и костюм, а потом уже лицо, то есть собственно сам человек. Это становится принципиально важным для понимания образа: князь Василий - это прежде всего его социальное положение, которое подчеркнуто костюмом, а уже потом просто человек.

Иногда случается так, что хозяин и костюм меняются ролями. И тогда костюм оказывается настолько «значительнее» своего владельца, что человек просто становится ненужным. Так происходит в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Бухгалтер Варьете, приехав в Зрелищную комиссию и пройдя в кабинет председателя Прохора Петровича, застает такую картину: «За огромным письменным столом с массивной чернильницей сидел пустой костюм и не обмакнутым в чернила сухим пером водил по бумаге. Костюм был при галстуке, из кармашка костюма торчало самопишущее перо, но над воротни

1 Гоголь Н.В. Мертвые души // Гоголь Н.В. Собр. соч. В б-ти тт. М., 1953. Т. 5. С. 97.

Толстой Л.Н. Война и мир // Толстой Л.Н. Собр. соч. В 14-ти тт. М., 1951. Т. 4. С. 6. ком не было ни шеи, ни головы, равно как из манжет не выглядывали кисти рук. Костюм был погружен в работу и совершенно не замечал той кутерьмы, что царила кругом».1 Костюм вполне справляется с «работой» своего хозяина, что превосходно характеризует ту пустую деятельность, которой занимается Прохор Петрович.

Костюм в произведении бывает настолько выразительным, что может «предать и выручить, разбить сердца влюбленных, подсечь карьеру человека» , или, напротив, помочь ему подняться по служебной лестнице, или сыграть особую роль в развитии любовной коллизии. Можно привести в пример шинель Грушницкого, которая привлекла внимание княжны Мери и стала основой для романтических фантазий девушки по поводу судьбы героя; или о очки, которые «погубили карьеру князя» Валериана Голицына в романе Д.С. Мережковского «Александр I». Спасительным становится заячий тулупчик, подаренный Петром Гриневым «вожатому», оказавшемуся впоследствии Емельяном Пугачевым.

Прослеживается прямое соответствие между характером и костюмом в повести А.П. Чехова «В овраге»: на Аксинье новое светло-зеленое платье с желтой грудью и зеленым шлейфом, при этом автор пишет, что «в этих немигающих глазах, и в маленькой голове на длинной шее, и в ее стройности было что-то змеиное».4 Именно платье пластически зримо оформляет ощущение чего-то змеиного: шлейф подобен хвосту, а зеленый и желтый цвета напоминают окрас змеи. Интересно, что и в рассказе «Дама с собачкой» А.П. Чехов отсылает читателя к образу змеи через костюмную деталь. Говоря о разных женщинах в жизни Гурова, писатель отмечает: «. и это были не первой молодости, капризные, не рассуждающие, властные, не умные женщины, и когда Гуров охладевал к ним, то красота их возбуждала в нем ненависть и кружева на их бе

1 Булгаков М.А. Мастер и Маргарита // Булгаков М.А. Собр. соч. В 5-ти тт. М., 1990. Т. 5. С. 184.

2 Галанов Б.Е. Указ. соч. С. 60-61.

3 Мережковский Д.С. Александр I // Мережковский Д.С. Собр. соч. В 4-х тт. М., 1990. Т. 3. С. 91.

4 Чехов А.П. В овраге // Чехов А.П. Собр. соч. В 12-ти тт. М., 1985. Т. 9. С.353. лье казались ему тогда похожими на чешую».1 Оригинальное сравнение кружев с чешуей завершает характеристику определенного типа женщин из прошлого Гурова и становится фокусом всех особенностей этих дам, выделяя трансформацию женственного, любовно-эротического начала (кружева на белье) в животное (чешуя), которое ранее намечается мелькающим на лицах хищным выражением.

А.П. Чехову, которого с полным правом называют мастером художественной детали, принадлежит высказывание: «Для того чтобы подчеркнуть бедность просительницы, не нужно тратить много слов, не нужно говорить о ее жалком несчастном виде, а следует только вскользь сказать, что она была в о рыжей тальме». Г.Флобер писал, что «будь он профессором Французского колледжа, он прочитал бы лекцию по интереснейшему вопросу - о сравнительном описании башмаков в литературе, где взялся бы доказать, что башмак, даже простой башмак и тот заключает в себе целый мир». Эти слова двух писателей - русского и французского - в полной мере подтверждают то, что костюм играет в произведении весьма важную роль.

Немецкие исследователи костюма Вольфганг Брун и Макс Тильке придают одежде огромное значение: «.она в гораздо большей степени, чем остальное вещественное окружение людей (дом, квартира, мебель, предметы обихода), представляет собой непосредственный символ их индивидуального существования, существования определенной группы, целой нации или целой эпохи».4 Нельзя не согласиться с их утверждением, что одежда - «вовсе не оболочка, внешний признак или случайное, несущественное добавление».5

1 Чехов А.П. Дама с собачкой // Чехов А.П. Собр. соч. В 12-ти тт. М„ 1985. Т. 9. С. 324.

Лазарев-Грузинский А.С. Воспоминания // Чехов А.П. в воспоминаниях современников. М., 1955. С. 122.

3 Галанов Б.Е. Указ. соч. С. 289.

4 Брун В., Тильке М. История костюма. М., 1996. С.6.

Театровед Ф. Коммиссаржевский в своей книге «История костюма» тоже указывает на высокую роль костюма в жизни людей. Безусловно, и религия, и искусство, и философские учения влияют на людскую внешность, а по ней мы «всегда можем создать себе представление об этих культурных двигателях в известную эпоху».1 Справедливо утверждение Ф. Коммиссаржевского, что «костюмы королей и выдающихся исторических лиц характеризуют нередко целую историческую эпоху».2 Он подчеркивает, что одежда всякого человека своим «модным» видом дает характеристику известному периоду, а своими деталями, индивидуальными мелкими подробностями, манерой носить ее определяет характер, вкусы, умственную и духовную жизнь носящего ее человека.

Искусствовед P.M. Кирсанова в книге «Розовая ксандрейка и драдедамо-вый платок» обращается к проблеме костюма как вещи и образа в русской литературе XIX века. Она обнаружила, что костюм использовался в произведениях в следующих функциях:

1. Как важная художественная деталь и стилистический прием;

3. Как средство связи литературного произведения с внетекстовым миром, со всеми проблемами культурной и литературной жизни того времени.

P.M. Кирсанова отмечает такое важное преимущество костюма, как возможность широко и мгновенно реагировать на все происходящие события. Например, едва дошли до России сведения об освободительной борьбе в Латинской Америке начала XIX века, как «в больших и малых городах страны появились люди, носящие шляпы боливар или морильо, выражая тем самым свои политические симпатии». P.M. Кирсанова полагает, что литературоведы, обратившись к такой художественной детали, как костюм, могут «решить для се

1 Коммиссаржевский Ф.Ф. История костюма. Минск, 1999. С. 7.

3 Кирсанова P.M. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: костюм - вещь и образ в русской литературе XIX века. М., 1989. С. 9. бя, в частности, вопросы, связанные с историей создания литературного произведения»1.

Итак, нетрудно убедиться, что читатель, незнакомый с особенностями костюма той или иной эпохи, не сможет воспринять художественное произведение во всей его полноте, не сможет оценить мастерство авторов в создании образов. К сожалению, изучению истории костюма совсем не уделяется внимание в школе, и поэтому многие выразительные детали художественного произведения проходят мимо читателя. Литературоведы, занимающиеся исследованием портретов в произведениях, редко отводят значительное место одежде героев (за исключением ярких характеризующих деталей). Можно отметить, пожалуй, только две значительные литературоведческие монографии по портрету, в которых уделяется внимание и костюмной составляющей - это уже упомянутые книги Б.Е. Галанова и Л.И. Кричевской.

На наш взгляд, особый интерес представляют костюмы в исторических романах. Дело в том, что в произведениях этого жанра автору приходится воспроизводить особенности быта уже прошедшей эпохи, а значит, все детали преломляются через призму авторского восприятия этой эпохи2 и, что самое важное, зависят от степени осведомленности писателя об определенном историческом периоде. К сожалению, исследователи исторических романов практически не уделяют внимания костюму. В основном костюм лишь скромно упоминается как деталь портрета. А.И. Пауткин в книге «Советский исторический роман» восхищается А.Чапыгиным как мастером словесной исторической живописи. Отмечая «богатство описаний, необыкновенно наполненных подробностями быта» , исследователь пишет: «Беглое представление о том [о мас

1 Кирсанова P.M. Указ. соч. С. 13.

Ср. с замечанием А.Н. Толстого: «Исторический роман не пишется объективно. Каждый художник, обращая свой взгляд в прошлое, берет и находит в нем лишь то, что его волнует, при помощи чего он может лучше понять свое время» (Толстой А.Н. Полн. собр. соч. М., 1951. Т. 13. С. 593). о

Пауткин А.И. Советский исторический роман. М., 1970. С. 10. терстве А. Чапыгина - Е.А.] дадут детали разинского портрета, каких много.»1. В подтверждение своей мысли А.И. Пауткин приводит цитаты из романа А. Чапыгина «Разин Степан», в которых представлены главным образом костюмные характеристики героя. Исследователь останавливается и на одежде персидской княжны, но и в том, и в другом случаях А.И. Пауткин отмечает игру света, сочность красок, переливы цветов в авторской палитре и совершенно не уделяет внимание костюму как таковому.

Одним из наиболее полных и интересных исследований в области исторического романа является книга С.М. Петрова «Русский советский исторический роман». Профессор Петров рассматривает лучшие исторические произведения с 20-х до 70-х годов XX века. Нельзя не согласиться с его замечанием о том, что «использование этнографического и бытового материала в историческом романе необходимо, в том числе особенностей одежды, бытовой обета-новки и т.п.» . Однако исследователь, подробно останавливаясь на проблематике и художественных особенностях, почти ничего не сообщает о той непосредственной роли, которую играет костюм в произведениях. Как и в работе А.И. Пауткина, здесь есть лишь общие замечания о сочетании цветов в портретных описаниях, об удачном воспроизведении старины во всем, в том числе и в одежде, о красочности наряда героя и т.п.

Проблема костюма тесно связана с проблемой так называемой «исторической истины» в исторической прозе. В литературоведении вопрос о соотношении вымысла и документа в историческом романе остается открытым. С.М. Петров пишет по этому поводу: «И как бы тщательно ни изучались соответствующие материалы и документы, при художественной их обработке он [писатель - Е.А.] может допустить ошибки в понимании им эпохи, в своих о представлениях о ее людях, нравах». Все это справедливо и в отношении кос

1 Пауткин А.И. Указ. соч. С. 10. 2

Петров С.М. Русский советский исторический роман. М., 1980. С. 405.

3 Там же. С. 400. тюма, способствующего воссозданию пластического образа прошлого. С одной стороны, избегая детальных описаний одежды, автор облегчает себе работу и оберегает себя от случайных исторических недочетов, но при этом, с другой стороны, он лишает читателя возможности более полно представить описываемую эпоху. В свою очередь обилие деталей при описании костюма чревато рядом последствий. Излишнее увлечение подробностями, терминологией требует, с одной стороны, виртуозного владения информацией из истории моды как от писателя, так и от читателя, но с другой - восприятие произведения оказывается затруднено специализированными словами, и это неизбежно ведет к спаду интереса рядового читателя. Безусловно, мастерское использование костюмной детали в историческом романе становится особенно важным. Не секрет, что наше восприятие того или иного исторического периода во многом связано с живописью или скульптурой, а следовательно, и с костюмом. Таким образом, нетрудно убедиться, что костюм, являясь составляющей портрета, может стать в произведении весьма значимой деталью, особенно в исторической прозе, где наиболее полно раскрывает свои потенциальные возможности.

Для того чтобы исследовать, как работает костюмная деталь в историческом романе, необходимо установить ее основные функции. На наш взгляд, формулировки, предложенные искусствоведом P.M. Кирсановой, нуждаются в уточнении, так как сама правомерность выделения трех функций костюма вызывает сомнение. Например, являясь художественной деталью, костюм вполне может выражать авторское отношение к действительности и тем самым осуществлять связь с внетекстовым миром. Таким образом, первая из выделенных P.M. Кирсановой функций оказывается достаточно широкой в смысловом отношении и включает две другие. В данном исследовании, рассматривая костюм, мы стремимся выявить его функции именно как художественной детали в исторической прозе. В работе В.Г. Кочеровой выделены две группы деталей: «описательные» и «психологические». С помощью первых «создается внешний облик персонажа и изображается окружающий его мир».1 Вторые «направлены на отображение внутреннего мира персонажа, его мыслей, чувств и характера в целом». Однако мы полагаем, что в случае с костюмной деталью подобное четкое деление достаточно трудно осуществить, так как костюм одновременно создает внешний облик и психологически характеризует героя, при этом костюм в историческом романе еще и указывает на эпоху и служит отражением авторского восприятия определенного периода. Учитывая все вышеизложенное и опираясь на позил цию Б.Е. Галанова, на выделенные в диссертации В.Г. Кочеровой функции портретов, а также обратившись к символическим ролям костюма в культуре4, мы можем определить основные функции костюмной детали в историческом романе:

1. средство создания колорита исторической эпохи (или «колорита страны и века»5, по определению В.Г. Белинского);

2. один из способов характеристики персонажей;

3. средство организации смысловых пластов произведения, или средство организации мира героев и их самоопределения в нем;

Если в историческом романе есть описание костюма, то, скорее всего, все эти функции будут реализованы, хотя может доминировать какая-то одна. Не

1 Кочетова В.Г. Художественная деталь в прозе И.А. Гончарова: типы, функции, эволюция. Дис. . канд. фил. наук. М., 2002. С. 9.

3 Б.Е. Галанов писал: «Костюм человека в исторических романах, отнюдь не нарушая правду истории, становится выставкой общественного положения своего владельца и средством индивидуальной характеристики тоже» (Указ. соч. С. 294).

4 Быстрова Я.В. Символические функции костюма в культуре. Дис. . канд. философ, наук. Вел. Новгород, 2003.

5 Белинский В.Г. Разделение поэзии на роды и виды // Белинский В.Г. Поли. собр. соч. В 13-ти гг. М., 1954. Т. 5. С.41. оспоримым условием реализации первой функции являются точные и четкие представления о костюме эпохи как у писателя, так и у читателя. Любая неточность подорвет доверие к историческому произведению в целом. С другой стороны, именно костюмные детали могут обострить внимание читателя и повысить интерес к изображаемой эпохе. В романах (не исторических) художник чаще всего изображает костюмы того века, в котором он живет, то есть использует привычную для него одежду для характеристики героев. Иначе дело обстоит с историческими романами, так как писатель и «исторический» костюм разделены значительным временным отрезком, однако это не исключает применения костюма как одного из средств психологического анализа. Эта довольно типичная функция выделена нами как вторая. Третья функция весьма специфическая, и, возможно, она будет проявляться не в каждом произведении, хотя в любом случае костюмный пласт так или иначе организует мир героев. Авторская концепция истории и черты индивидуального стиля находят отражение на всех уровнях произведения, не исключая и костюмный пласт. Это обуславливает выделение четвертой функции, определяющей возможность выхода на стилевое своеобразие и подход писателя к историческим событиям и личностям через анализ костюмных деталей.

Цель данной работы может быть сформулирована следующим образом: исследовать полифункциональность костюмной детали в исторической прозе XX века. В рамках обозначенной цели выделяется ряд задач:

1. Определить функции костюмной детали в историческом романе и проследить их взаимосвязи;

2. Определить роль и своеобразие костюма в модернистском историческом романе начала XX века;

3. Выявить особенности использования костюмной детали в реалистических исторических романах 30-40-х годов XX века;

4. Провести сравнительный анализ роли костюма в реалистических исторических романах второй половины XX века при различном авторском подходе к историческому материалу;

5. Выявить костюмное «решение» исторического романа конца XX века и его взаимосвязь с усилением субъективного начала в исследуемом жанре;

6. Установить зависимость костюмной детали от индивидуального стиля писателя и концепции истории в его творчестве;

7. Проследить особенности роли костюма в историческом романе на протяжении XX века, выявить сходства и различия его функционирования в начале, второй половине и конце XX века.

Материалом исследования послужили исторические романы Д.С. Мережковского «Антихрист. Петр и Алексей» и «Александр I», А.Н. Толстого «Петр Первый», В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев», Д.М. Балашова «Ветер времени», B.C. Пикуля «Слово и дело» и Д.А. Гранина «Вечера с Петром Великим». Выбор произведений обусловлен различными подходами писателей к историческому материалу. В каждом из трех представленных периодов был рассмотрен роман о петровской эпохе, что позволило проследить сходства и различия в рамках одной темы. Однако характерной особенностью времени правления Петра I было существование нескольких «миров», или сфер жизни, что неизбежно отражается на костюмном пласте произведения. В связи с этим, чтобы избежать возможной однозначности оценок, мы остановились и на романах, рисующих другие эпохи.

В данной работе мы постараемся показать, что костюмная деталь в исторической прозе полифункциональна. Следует отметить, что этот аспект является практически неисследованным. Существующие труды по истории моды, одежды написаны искусствоведами. В последнее время появились многочисленные энциклопедии и справочники по истории моды1, но, к сожалению, мало достаточно подробных и точных изданий, где можно получить исчерпывающую информацию об изменениях названия, формы той или иной детали костюма. Иногда имеющиеся источники предлагают весьма противоречивые или спорные сведения. При этом мы не можем указать каких-либо литературоведческих работ, посвященных разработке данной темы. Таким образом, внимание к костюму в историческом романе необходимо, во-первых, из-за той значительной роли, которую играла и продолжает играть одежда в жизни людей и в культуре нации в целом, во-вторых, из-за невозможности представить нравы и быт прошлых веков, минуя описание костюма, и, в-третьих, из-за необходимости литературоведческого подхода к костюму как особому средству характеристики героя и авторской оценки.

Актуальность данного исследования состоит в том, что в настоящее время назрела потребность в целостном научном анализе костюма и его функций в исторической прозе XX века. Это позволит расширить и углубить представление о творческой индивидуальности авторов исторических романов (Д.С. Мережковский, А.Н. Толстой, В.Я. Шишков, Д.С. Балашов, B.C. Пикуль, Д. А. Гранин).

Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации впервые осуществляется системный анализ роли костюма в исторической прозе XX века; особенности функционирования костюмной детали впервые исследуются с возможной и необходимой полнотой.

Методологической и теоретической основой работы послужили труды М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, И.А. Ильина, Б.Е. Галанова, Е.С. Добина, P.M. Кирсановой, Л.И. Кричевской, А.И. Пауткина, С.М. Петрова, Р.Д. Цивина и др.

1 Блейз А. История в костюмах. М., 2002. История костюма, составленная Наталией Будур. М., 2002. Коммиссаржевский Ф.Ф. История костюма. Минск, 1999. Современная энциклопедия Аванта+. Мода и стиль. М., 2002. Терешкович Т.А. Словарь моды. Минск, 2000. Хэ-рольд Р. Костюмы народов мира. Иллюстрированная энциклопедия. М., 2002 и др.

Данная работа является литературоведческим исследованием, в котором применяются историко-генетический, сравнительно-типологический и системный методы анализа художественных текстов.

Теоретическое значение данной работы в том, что предлагаемая концепция способствует дальнейшей разработке и более глубокому осмыслению теории художественной детали, а также позволяет скорректировать существующие взгляды на значимость костюма в художественном произведении.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что ее положения и результаты могут быть использованы в основных вузовских курсах, а также спецкурсах и спецсеминарах по истории русской литературы XX века.

Основные положения диссертации апробированы на международных, межрегиональных и межвузовских научных конференциях: «Творчество А.А. Ахматовой и Н.С. Гумилева в контексте русской поэзии XX века» (Тверь, 2004); XVIII Тверская конференция ученых-филологов и школьных учителей «Актуальные проблемы филологии в вузе и школе» (Тверь, 2004); «Чеховские чтения в Твери» (Тверь, 2004); «Межкультурная коммуникация в современном славянском мире» (Тверь, 2005); «Жанрово-стилевые проблемы в русской литературе XX века» (Тверь, 2006).

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 227 наименований, и приложения «Словарь деталей костюма и тканей». Объем работы - 185 страниц. В основе данной работы лежат хронологический и типологический принципы: исследование начинается романами начала XX века, затем следуют романы 30-40-х годов XX века и, наконец, произведения второй половины XX века.

Заключение диссертации по теме "Русская литература", Абрамова, Екатерина Игоревна

Заключение.

В культуре любой нации костюм играет важнейшую роль. Одежда и аксессуары дают людям огромное количество информации, несут память прошлого, определяют место человека в мире с социально-культурной точки зрения. В связи с этим в литературе костюм не может рассматриваться как некая заурядная подробность в рамках портрета. Костюм, являясь составляющей портрета, может стать в художественном произведении весьма значимой деталью. Данный аспект является практически неисследованным в литературоведении. Именно поэтому мы сочли необходимым обратиться к изучению роли костюмной детали в художественном произведении.

Целью данной работы было исследование функционирования костюмной детали в исторической прозе XX века. Можно утверждать, что в каждом литературном произведении, где есть описание одежды героев, происходит активизация разных функций костюма. Костюмная деталь встречается не только в историческом романе, однако именно в нем костюмная деталь способна наиболее полно раскрыть свои потенциальные возможности. Перед писателем стоит задача с помощью вещных деталей не только подключить читательское воображение к области создания образов героев произведения, но и достоверно, а вместе с тем доступно изобразить эпоху, демонстрируя при этом свое понимание исторических событий и свой взгляд на исторические личности.

Нами были сформулированы четыре основные функции костюма в историческом романе: костюм как способ характеристики персонажей; как средство создания колорита эпохи; как средство организации смысловых пластов произведения (или как средство организации мира героев и их самоопределения в нем) и как способ отражения черт индивидуального стиля и концепции истории в понимании автора. Потенциально в историческом романе могут реализо-вываться все эти функции, но чаще одна или две преобладают, их мы определили как доминирующие.

В данной работе мы обратились к романам Д.С. Мережковского «Антихрист. Петр и Алексей» и «Александр I», А.Н. Толстого «Петр Первый», В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев», Д.М. Балашова «Ветер времени», В. Пикуля «Слово и дело» и Д. Гранина «Вечера с Петром Великим», представляющим различные этапы развития исторической романистики XX века (начало, 30-40-е годы, вторая половина и конец столетия) и демонстрирующим разные подходы писателей к историческому материалу. Безусловно, при исследовании костюмных деталей в данных романах были обнаружены общие черты: в каждом из рассматриваемых нами произведений костюмные характеристики углубляют образы главных героев, способствуют их неоднозначной трактовке, маркируют социальное положение персонажей, помогают читателю представить эпоху, становятся основой для моделирования миров, в которых существуют герои.

Чтобы реализовать поставленные задачи, мы расположили исследуемые произведения в хронологическом порядке, учитывая и индивидуальные особенности автора. Первая глава посвящена изучению роли костюма в модернистском историческом романе начала XX века («Антихрист. Петр и Алексей» и «Александр I» Д.С.Мережковского), вторая - в традиционно реалистических романах 30-40-х годов XX века («Петр Первый» А.Н. Толстого и «Емельян Пугачев» В.Я. Шишкова), третья - в романе второй половины XX века с акцентом на концепцию истории писателей («Ветер времени» Д.М. Балашова, «Слово и дело» B.C. Пикуля и «Вечера с Петром Великим» Д. Гранина).

В первой главе мы обратились к функционированию костюмной детали в модернистском историческом романе и рассмотрели два произведения яркого представителя символизма - Д.С. Мережковского. Исследованные в рамках выбранного аспекта романы «Антихрист. Петр и Алексей» и «Александр I» позволяют говорить о довольно интересном использовании одежды и аксессуаров. Изображение костюма в романах в полной мере отвечает модернистскому направлению творчества Д.С.Мережковского: часто костюмная деталь приобретает символическое значение. Перерастание костюмной детали в символ принципиально важное отличие произведений Мережковского от исторической прозы XIX века. Однако следует отметить большую символичность костюма в романе «Антихрист. Петр и Алексей» (1905 г.) по сравнению с «Александром I» (1911 г.). Это может быть обусловлено как сменой исторического материала (петровская эпоха более противоречива), так и некоторым отходом писателя от мистически инфернального начала во второй трилогии.

Другая важная особенность определяется взаимосвязью костюмного пласта произведения со своеобразием авторской концепции истории. Для Д.С. Мережковского исторические события интересны с точки зрения их соотнесенности с современностью: писатель всматривается в историю, чтобы найти ответы на насущные проблемы тревожного времени рубежа эпох. Мережковский субъективно походит к прошлому, создавая свою мифологизированную модель мира исторической эпохи, поэтому его произведения чаще называют историософскими романами. Костюм полностью подчинен общему строю произведения. В обоих романах доминирующей функцией костюмной детали становится третья из выделенных нами: одежда выступает как особое средство организации мира героев. В романе «Антихрист. Петр и Алексей» костюм является одной из смысловых доминант, благодаря которой формируется «потешный» мир Петра, зловещий и враждебный по отношению к Алексею. Костюм становится пластическим оформлением трагического маскарада, которому подчинены все герои и события. В романе «Александр I» костюм несколько иначе организует мир героев: возникают две модели, сформированные по различным принципам работы костюмной детали. Мир Александра и его окружения подчинен стихии прошлого, и это внутренний смысл получает материальное воплощение благодаря костюмной детали. Для мира заговорщиков характерно нарочитое подчеркивание (при помощи костюмной детали) различий членов тайного общества, объединенных идеей. Исторически обусловленное противостояние императора и заговорщиков переводится писателем в символический план, который создается в том числе и за счет костюмной детали, приобретающей символическое значение.

Безусловно, костюм в романах способствует созданию колорита эпохи (например, автор отмечает модные тенденции того или иного периода), хотя иногда при использовании костюмных деталей автор допускает неточности, которые обусловлены в значительной степени стремлением автора передать не историческую реалию, а некое собственное ощущение и восприятие. В романах костюмная деталь превосходно используется и для характеристики персонажей, создавая емкие в психологическом отношении портреты, способствуя неоднозначной трактовке образов центральных героев. Тем не менее, в историческом романе модернистского типа особое значение приобретает костюмная деталь, способствующая организации смысловых пластов произведения.

Во второй главе, рассматривая костюм в реалистическом историческом романе 30-40-х годов, мы обратились к произведениям «Петр Первый» А. Толстого и «Емельян Пугачев» В.Я. Шишкова. Оба писателя активно используют возможности костюмной детали, создающей колорит эпохи, а также способствующей раскрытию внутреннего мира героев. Интересно, что в обоих романах особое значение приобретает мотив переодевания, но у Шишкова он охватывает все повествование, а у Толстого возникает в переломные моменты, когда активизируется борьба за власть. Костюмные детали в подобных ситуациях используются одинаково: одежда - это маска, которая необходима для решения различных политических задач. Принципиальное отличие романа «Емельян Пугачев» состоит в том, что переодевание приобретает характерные черты маскарада, который господствует в период правления Петра III, во время переворота Екатерины и восстания Пугачева, и это в определенной степени связывает повествование Шишкова с традициями «серебряного века». Однако, в отличие от трагичной и всепроникающей карнавальности в произведении Мережковского, «маскарад с переодеванием» в романе «Емельян Пугачев» исторически достоверен и реалистически обусловлен.

Итак, костюмная деталь в романе А. Толстого «Петр Первый» часто выступает как одно из основных средств психологического анализа героя, следовательно, доминантной становится вторая функция - костюм как способ характеристики персонажей, а в романе В. Шишкова «Емельян Пугачев» на первый план выходит костюмная деталь, способствующая организации смысловых пластов произведения (третья функция).

В третьей главе мы остановились на примерах использования костюмной детали в романах Д. Балашова, В. Пикуля и Д. Гранина, представляющих историческую прозу второй половины XX века. При сопоставлении использования костюма в романах Д. Балашова «Ветер времени» и В. Пикуля «Слово и дело» больше внимания было уделено произведению Д. Балашова. Это связано со сложностью восприятия современным читателем одежды XIV века в силу большой временной отдаленности от настоящего и почти полного отсутствия средств наглядности. Кроме того, костюмный пласт в романе Д. Балашова является осложненным, во-первых, из-за увлеченности автора детализацией, а во-вторых, из-за особенностей самого сюжета: действие разворачивается на территории нескольких государств (Русь, Византия, Великое княжество литовское, Орда), что невольно формирует многообразие костюмов. В романе Д. Балашова преобладает использование костюма как средства создания колорита эпохи, а в произведении В.Пикуля - как способа характеристики персонажей. Однако в романе «Ветер времени» есть и еще одна существенная особенность использования костюма: описание одежды формирует национальное пространство романа, маркируя взаимовлияние наций друг на друга и взаимные контакты народов. Таким образом, в романе «Ветер времени» реализуется и четвертая функция: костюмная деталь способствует раскрытию авторской концепции истории и отражает индивидуальный стиль писателя. Безусловно, описание одежды в произведении Пикуля по-своему организует повествование. Например, четко выделяется костюмная группа, связанная с образами иностранцев, ищущих легкой наживы при дворе императрицы, и оформленная включением звериного начала в костюмные характеристики. Однако для произведения Пикуля третья функция не является основной.

Костюмное решение романа конца XX века представляется достаточно интересным. В произведении Д. Гранина реализуются все функции костюма, однако явно выделяется использование костюма как средства характеристики персонажей. Костюм также способствует формированию двух миров - будничного и шутейного, существование которых обусловлено особенностями петровской эпохи. К сожалению, мы вынуждены отметить невнимательность писателя по отношению ко времени появления и бытования ряда терминов. На наш взгляд, это связано с несколько поверхностным подходом автора к историческому материалу, так как задача Гранина не столько воссоздать эпоху, сколько представить свое видение прошлого. В этом смысле писатель конца XX века сближается с историческим романистом начала столетия: для обоих характерен субъективный подход к истории, но принципиальное различие заключается в расстановке приоритетов. Для Д. Гранина, который в духе современности в большей степени ориентирован на запад, реформы Петра наполнены положительным смыслом и играют важнейшую роль для развития государства. Д.С. Мережковский воспринимает европеизацию Руси как проявление антихристианского начала, несущего трагические последствия для страны.

На основании проведенных исследований можно сделать следующие общие выводы:

2. Подход к описанию костюма (обилие терминов или их отсутствие, внимание только к деталям или описание полного костюма) зависит от типа творчества, от индивидуальных особенностей стиля писателя, от задачи, которую автор ставит перед собой;

3. В ходе исследования было установлено, что в каждом из рассматриваемых романов реализуются все основные функции, но одна из них становится доминантной. Так, например, в романе Д. Балашова «Ветер времени» доминирует создание колорита эпохи, а в романах А. Толстого «Петр Первый», В. Пикуля «Слово и дело», Д. Гранина «Вечера с Петром Великим» на первый план выдвигается костюм как способ характеристики героев. Костюм может являться одной из основ формирования разных миров или организовывать смысловые пласты романов. Так происходит в произведениях Д.С. Мережковского «Антихрист. Петр и Алексей» и «Александр I», в романах В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев» и Д. Гранина «Вечера с Петром Великим».

4. Во всех романах о петровской эпохе в костюмном пласте произведения находит отражение сложная модель самого периода правления Петра. Различные миры, потешный и будничный, которые формируются в реалистических произведениях А. Толстого и Д. Гранина, в том числе и за счет пластической костюмной доминанты, обусловлены не субъективной авторской оценкой, а исторической данностью: они в полной мере отвечают своеобразию петровской эпохи. Принципиальное отличие модернистского исторического романа состоит в том, что в произведении Д. Мережковского создаваемая символичная модель «потешного» мира представляет собой мистификацию реальной петровской действительности и отражает авторскую позицию.

5. В исторических романах о петровской эпохе благодаря костюмной детали особенно ярко прослеживаются различия в трактовке исторических лиц и событий, то есть в авторских концепциях истории. В романе А. Толстого «Петр Первый» особенность восприятия иноземного платья боярином Буйносовым перекликается с аналогичным ощущением в романе Д. Мережковского «Антихрист. Петр и Алексей», но с принципиально важным отличием: в произведении А. Толстого чувство неприязни к иноземной одежде передано через противника новизны, поборника прежних порядков, косного боярина, что в полной мере отвечает идеологической трактовке противостояния царя и боярства, принятой в 30-е годы. В романе Мережковского ощущение костюма как орудия пытки принадлежит сыну Петра, потенциальному наследнику его дела - Алексею, отсюда и вся неоднозначность ситуации, возникающей в «Петре и Алексее». Принципиальное отличие произведений Д. Гранина и Д. Мережковского о Петре проявляется на уровне костюмной характеристики допетровской Руси и петровской России. Искусственное перенесение внешнего атрибута западной жизни - костюма - с полным невниманием к русской ментальности рассматривается Мережковским как негативное явление, приведшее в конечном итоге к полной бездуховности. В возникающем конфликте старого и нового писатель начала XX века отмечает некоторое преимущество московских царей. Платье, введенное Петром, способствует созданию особой атмосферы мистического карнавала, несущего печать мира Антихриста. В произведении Д. Гранина наблюдается иная картина: введение европейского костюма однозначно подается как положительное (причем получившее активную поддержку у последующих поколении), как некое благое приобретение для культуры нации невежественных дворян и купцов.

6. В романах Д. Мережковского, В. Шишкова, А. Толстого и Д. Гранина возникает тесно связанный с костюмом мотив маскарада. Проявляющиеся в произведениях различия в трактовке маскарадности обусловлены принадлежностью к разным типам творчества и индивидуальной манерой писателей. Если в романе Мережковского «Антихрист. Петр и Алексей», построенном на своеобразии модернистского гротеска, маскарад враждебен, то в произведении Гранина он возвращается к истокам народной смеховой культуры и обретает важнейшие ритуальные качества возрождения и обновления. Маскарадный костюм в пространстве гранинского романа сохраняет смысловую доминанту карнавала средневековья и ренессанса - праздничность. Исторически достоверный и реалистически обусловленный «маскарад с переодеванием» в романе В. Шишкова «Емельян Пугачев» и связанное с остротой политической борьбы переодевание в «Петре Первом» отличаются от инфернальной карнавальности в произведении Д. Мережковского.

7. Количество неточных или ошибочных употреблений терминов по истории костюма, учет времени появления того или иного вида и названия одежды также зависят от авторского подхода к материалу. Так в романе Д.С. Мережковского мы обнаружили несколько недочетов; Д.М. Балашов точен в употреблении терминов (однако в начале второй главы мы указали несколько сомнительных случаев - см. замечания о малахае и очелье). Балашов как знаток истории и фольклора достаточно серьезно подходит к описанию костюмов героев. B.C. Пикуль старается не употреблять трудных для читателя терминов (и тем самым стремится уберечь себя от ошибок), писатель использует широко употребительные слова: штаны (не выделяя каких-то особенностей этого элемента костюма), перчатки, чулки (указывая лишь цвет -оранжевый, фиолетовый). Однако В. Пикуль не избежал недочетов (см. замечание об эполетах). Больше всего неточностей мы обнаружили в романе Д. Гранина, к сожалению, автор не слишком аккуратно обращается с названиями и временем появления разных видов одежды. Нетрудно убедиться, что количество неточностей, недочетов и ошибок в употреблении терминов по истории одежды возросло к концу XX века, что связано с изменением жанровых особенностей самого исторического романа, а также с авторским подходом к истории.

При работе с отобранным материалом мы столкнулись с большим количеством терминов из области истории костюма и, чтобы не перегружать страницы многочисленными сносками, создали «Словарь деталей костюма, аксессуаров и тканей». Включение в работу подобного приложения показалось нам удобным и необходимым. Термины расположены в алфавитном порядке, что облегчает работу с материалом.

Полагаем, в данной работе нам удалось показать необыкновенно разнообразные возможности костюмной детали. Проведенное нами исследование наглядно демонстрирует перспективность изучения такого направления, как включение костюма в систему интерпретаций художественного произведения.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Абрамова, Екатерина Игоревна, 2006 год

1. Балашов Д.М. Ветер времени // Балашов Д.М. Собр. соч. В 6-ти тт. М., 1993. Т. 5.

2. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита // Булгаков М.А. Собр. соч. В. 5-ти тт. М., 1990. Т. 5.

3. Гоголь Н.В. Мертвые души // Гоголь Н.В. Собр. соч. В 6-ти тт. М., 1953. Т. 5.

4. Гончаров И.А. Обломов // Гончаров И.А. Собр. соч. В 8-ми тт. М., 1979. Т. 4.

5. Гранин Д.А. Вечера с Петром Великим. М., 2003.

6. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени // Лермонтов М.Ю. Полн. собр. соч. В 10-ти тт. М., 2000. Т. 6.

7. Мережковский Д.С. Александр I // Д.С.Мережковский Д.С. Собр. соч. в 4-х тт. М., 1990. Т. 3.

8. Мережковский Д.С. Антихрист. Петр и Алексей // Мережковский Д.С. Собр. соч. в 4-х тт. М., 1990. Т. 2.

9. Пикуль B.C. Слово и дело: роман-хроника времен Анны Иоанновны // Пикуль B.C. Собр. соч. В 20-ти тт. М., 1992. Т. 6,7.

10. Пушкин А.С. Капитанская дочка // Пушкин А.С. Полн. собр. соч. В 17-ти тт. М., 1995. Т. 8. Кн. 1.

11. Толстой А.Н. Петр Первый // Толстой А.Н. Собр. соч. В 10-ти тт. М., 1959. Т. 7.

12. Толстой Л.Н. Война и мир // Толстой Л.Н. Собр. соч. В 14-ти тт. М., 1951. Т. 4-7.

13. Чехов А.П. В овраге // Чехов А.П. Собр. соч. В 12-ти тт. М., 1985. Т.9.

14. Чехов А.П. Дама с собачкой // Чехов А.П. Собр. соч. В 12-ти тт. М., 1985. Т. 9.

15. Шишков В.Я. Емельян Пугачев // Шишков В.Я. Собр. соч. В 8-ми тг. М., 1962. Т. 6-8.

16. Абрамович А. Художественная деталь и образ // Новая Сибирь. Иркутск, 1955. Кн. 32.

17. Акимов В.М. Человек и время. Л., 1986.

18. Александрова Л.П. Особенности жанра русского исторического романа. Львов, 1960.

19. Александрова Л.П. Советский исторический роман и вопросы историзма. Киев, 1971.

20. Андреев Ю.А. Русский советский исторический роман. 20-30-е годы. М.-Л., 1962.

21. Антонов С.П. Я читаю рассказ (Из бесед с молодыми писателями). М., 1973.

22. Батурина Т. О мастерстве детали и «о внешней памяти» // Ставрополье. 1961. №2.

23. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1990.

24. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

25. Белинский В.Г. Разделение поэзии на роды и виды // Белинский В.Г. Поли, собр. соч. В 13-ти тт. М., 1954. Т. 5.

26. Бердяев Н. Смысл истории. М., 1990.

27. Блейз А. История в костюмах. М., 2002.

28. Бутеев Д.В. Исторический роман в начале XX века. Н.А. Энгельгардт. Дис. . канд. филол. наук. Смоленск, 2004.

29. Брун В., Тильке М. История костюма. М., 1996.

30. Быстрова Я.В. Символические функции костюма в культуре. Дис. . канд. философ, наук. Вел. Новгород, 2003.

31. Варфоломеев И.П. Советская историческая романистика: проблемы типологии и поэтики. Ташкент, 1984.

32. Воронцова Г.Н. Русская советская историческая проза 1930-х годов (Вопросы поэтики). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992.

33. Галанов Б.Е. Живопись словом: Портрет. Пейзаж. Вещь. М., 1974.

34. Грачева И.В. «Каждый цвет уже намек». О роли художественной детали в русской классике// Литература в школе. 1997. №3.

35. Гулыга А.В. Искусство истории. М., 1980.

36. Гулыга А.В. Уроки классики и современность. М., 1990.

37. Давыдова В.В. Костюм как феномен культуры. Дис. . канд. философ, наук. СПб., 2001.

38. Добин Е. Герой. Сюжет. Деталь. М.-Л., 1962.

39. Добин Е. Искусство детали. Л., 1975.

40. Долгополов Л. На рубеже веков: О русской литературе конца Х1Х-начала XX века. Л., 1977.

41. Дронова Т.И. Типы повествования в советской исторической романистике 70-х гг. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989.

42. Захаржевская Р.В. Костюм для сцены. М., 1967.

43. Ильев С.П. Русский символистский роман. Аспекты поэтики. Киев, 1991.

44. История костюма, составленная Наталией Будур. М., 2002.

45. Каминская Н.М. История костюма. М., 1977.

46. Каргалов В.В. Древняя Русь в советской художественной литературе. Достоверность исторического романа. М., 1968.

47. Келдыш В.А. Русская литература «серебряного века» как сложная целостность // Русская литература рубежа веков (1890-е начало 1920-х годов). М., 2000. Кн. 1.

48. Келдыш В.А. Русский реализм начала XX века. М., 1975.

49. Киреева Е.В. История костюма. М., 1976.

50. Кирсанова P.M. Костюм в русской художественной культуре XVIII-первой половины XX веков. М., 1995.

51. Кирсанова P.M. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: костюм -вещь и образ в русской литературе XIX века. М., 1989.

52. Кирсанова P.M. Сценический костюм и театральная публика в России XIX века. М., 1995.

53. Колодина Н.И. Художественная деталь как средство текстопостроения, вовлекающее читателя в рефлективный акт. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1997.

54. Коммиссаржевский Ф.Ф. История костюма. Минск, 1999.

55. Коршунова Т.Т. Костюм в России XVIII-начала XX века. Л., 1979.

56. Кочетова В.Г. Художественная деталь в прозе И.А. Гончарова: типы, функции, эволюция. Дис. . канд. филол. наук. М., 2002.

57. Кричевская Л.И. Портрет героя. М., 1994.

58. Ленобль Г. История и литература: Сб-к статей. М., 1960.

59. Литературно-эстетические концепции в России конца XIX- начала XX в. М., 1975.

60. Литовская М.А. История и современность в русской художественной прозе 60-70-х годов. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1985.

61. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. СПб., 1994.

62. Любомудров A.M. Русское средневековье в исторической прозе 1970-80-х годов. Проблемы историзма. Автореф. дис. .канд. фил. наук. Л., 1988.

63. Макаровская Г.В. Типы исторического повествования. Саратов, 1972.

64. Малкина В.Я. Поэтика исторического романа. Тверь, 2002.

65. Мерцалова М.Н. История костюма. М., 1972.

66. Орлов С.А. О жанровом своеобразии исторического романа (опыт обзора) // Горьковский госуд. пед. ин-т. Ученые записки. Серия филологическая. Горький, 1957.

67. Оскоцкий В. Связь времен (историческая тема в многонациональной советской прозе наших дней). М., 1974.

68. Пауткин А.И. Обновляющая тенденция в советском историческом романе наших дней (авторское присутствие) // Современная проза социалистического реализма (литературные жанры). М., 1986.

69. Пауткин А.И. Советский исторический роман. М., 1970.

70. Пармон Ф.М. Композиция костюма. М., 1997.

71. Петров С.М. Русский советский исторический роман. М., 1980.

72. Подольский Б. О деталях детальнее. // Совет. Украина. 1955. №1.

73. Русские ювелирные украшения XVI-XX веков. М., 1987.

74. Серебрянский М.И. Советский исторический роман. М., 1936.

75. Скачков И. Нравственные уроки истории. М., 1984.

76. Смирнова В.В. Современный портрет. М., 1964.

77. Тиль Э. История костюма. М., 1971.

78. Удонова 3. Основные этапы развития советского исторического романа. М., 1961.

79. Филатова А.И. Русский советский исторический роман конца 50-х-середины 70-х гг. Новое в идейно-художественной проблематике. Авто-реф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1980.

80. Цивин Р.Д. Художественная деталь и ее идейно-эстетические функции в литературном произведении (Современный русский рассказ: С. Антонов, Ю. Нагибин, Ю. Казаков) Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1970.

81. Черников А.П. Серебряный век русской литературы. Калуга, 1998.

82. Черняков А.А. Художественная деталь как объект эстетического анализа. Автореф. дис. . канд. филос. наук. М., 1979.

83. Чмыхов Л.М. Писатель и история. О советском историческом романе 6070-х годов. Ставрополь, 1982.

84. Чудаков А.П. Вещь в реальности и в литературе // Вещь в искусстве: Материалы науч. конференции 1984г. М., 1986. Вып. XVII.

85. Чехов А.П. в воспоминаниях современников. М., 1955.

86. Шаляпина JI.B. Эволюция художественной концепции истории в современном историческом романе. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2000.

87. Щедрина Н.М. Исторический роман в русской литературе последней трети XX века (Пути развития. Концепция личности. Поэтика). Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1996.

88. Щедрина Н.М. Русская историческая проза в литературе последней трети XX века. Учеб. пособие. Уфа, 1997.

89. Щеглов М. Верность деталей// Новый мир. 1957. №1.

90. Юдин В.А. Исторический роман русского зарубежья. Тверь, 1995.

91. Юдин В.А. Современный русский исторический роман. Калинин, 1990.

92. Юдин В.А. Человек. История. Память. М., 1990.1.I

93. Алпатов А.В. Алексей Толстой мастер исторического романа. М., 1958.

94. Алпатов А.В. Комментарий // Толстой А.Н. Собр. соч. в 10-ти тт. М., 1959. Т. 7.

95. Андреев Ю. Еще раз о «Петре Первом» // Русская литература. 1958. № 2.

96. Балашов Д.М. Историю обмануть невозможно: Беседа с писателем Д.М. Балашовым // Труд. 1995. 20 января.

97. Балашов Д. Россия на рубеже третьего тысячелетия // Наш современник. 2000. №12.

98. Балашов Д. Формирование русской нации и современные проблемы национального бытия // Вопросы литературы. 1989. №9.

99. Банников Н.В. Дмитрий Мережковский // Русская речь. 1994. №3.

100. Баранов В.И. Революция и судьба художника: А. Толстой и его путь в социалистическому реализму. М., 1983.

101. Барташевич JI. Петр Великий. Версия Даниила Гранина // Нева. 2000. №11.

102. Бахметьев В. Вячеслав Шишков. М., 1947.

103. Белкин А.А. Чудесный зонтик. Об искусстве художественной детали у Чехова // Белкин А.А. Читая Достоевского и Чехова. М., 1973.

104. Бельчевичен С.П. Россия и Запад в литературно-философской концепции Мережковского // Россия и Запад: Диалог культур. Тверь, 1994.

105. Беляев В.Г. Исторический роман А.Н. Толстого «Петр Первый». Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1956.

106. Богданова А.А. Вячеслав Шишков. Литературно-критический очерк. Новосибирск, 1953.

107. Бойко М. Беспристрастие летописца, пристрастность художника // Литературное обозрение. 1976. № 11.

108. Ю8.Бойчук А.Г. Дмитрий Мережковский // Русская литература рубежа веков (1890-е-начало 1920-х годов). М., 2000. Кн. 1.

109. Болдырев Ю. Дух эпохи. Исторические романы Дмитрия Балашова // Литературная Россия. 1982. 26 марта.

110. Большакова Н. Знаток русской культуры // Встреча. 2002. №3.

111. Ш.Большакова Н. На поле сражения за Россию // Наш современник. 2001.8.

112. Бонгард-Левин Г.М. Кто вправе увенчивать? //Наше наследие. 2001. №5960.

113. Бондаренко В. Полет стрелы времени // Звезда. 1983. № 8.

114. Боровиков С.Г. Алексей Толстой: Страницы жизни и творчества. М., 1984.

116. Брынский Е. Перечитывая «Блокадную книгу» // Нева. 2002. №1.

117. Василевская Е.А. Язык и стиль романа Алексей Толстого «Петр Первый» // Русская речь. 1974. №6.118. «Вечера с Петром Великим»: нравственные уроки истории: Материалы читательской конференции. СПб., 2001. Вып. 2.

118. Войтинская О.С. Даниил Гранин: Очерки творчества. М., 1966.

119. Волков М. Сжинающий над столом пламя. Воспоминания о Пикуле. М., 1995.

120. Воронцова Т.В. Концепция истории в трилогии Д.С. Мережковского «Христос и Антихрист». Дис. . канд. филол. наук. М., 1998.

121. Герасимова Л. История в романе // Литературное обозрение. 1978. №8.

123. Гордин Я. Исторический роман или обработанный фольклор?// Литературное обозрение. 1978. №8.

124. Гордин Я. Что было впереди? // Литературное обозрение. 1980. № 1.

125. Горловский А. Осознание времени // Литература в школе. 1983. №6.

126. Гранин Д. Автобиография // Гранин Д. Собр. соч.: В 5 т. Л., 1989. Т. 1.

127. Гранин Д. Чему учит история // Вопросы литературы. 2001. №3.

128. Гринфельд Т.Я. Роман В. Шишкова «Емельян Пугачев». Дис. . канд. филол. наук. Рига, 1954.

129. Гурленова Л.В. Проза Вяч. Шишкова (вопросы жанра и стиля). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Горький, 1989.

130. Демидова Н.А. Роман А.Н. Толстого «Петр Первый» в школьном изучении. М., 1971.

131. Дмитриева Н.М. Изображение природы в историческом повествовании В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев» // Проблематика и поэтика творчества В.Я. Шишкова: Сб-к науч. трудов. Тверь, 1991.

132. Долинина А. Дмитрий Мережковский // Русская литература XX века (1890-1910)/Подред. проф. С.А. Венгерова. В 2-х кн. М., 2000. Кн. 1.

133. Дронова Т.И. Время и его герои в цикле романов Д. Балашова Государи московские» // Проблемы развития советской литературы. История и современность. Межвузов, науч. сб-к. Саратов, 1990.

134. Дюжев Ю. Обретение святынь // Север. 1997. №8.

135. Жанузаков М.Н. Исторические романы Дмитрия Балашова и проблемы развития жанра. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989.

136. Жанузаков М.Н. Пути создания художественной целостности в цикле романа Д.Балашова «Государи Московские» // Филологические науки. 1995. №4.

137. Житкова Л.Н. Субъективность и субъективность: Д. Мережковский и другие // Дергачевские чтения-2000. Материалы междунар. науч. конференции. В 2 ч. Екатеринбург, 2001.

138. Западов В.А. Алексей Николаевич Толстой. М., 1981.

139. Зелинский К. Алексей Толстой // Знамя. 1944. № 7-8.

140. Земских А.В. Проблема народа и героя в историческом повествовании В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев». Дис. . канд. филол. наук. М., 1951.

141. Изотов И. Вячеслав Шишков. Критико-биографический очерк. М., 1956.

142. Ильин И.А. Творчество Мережковского // Москва. 1990. №8.

145. Кдырбаева Б.А. История и личность в творчестве писателей 20-30-х годов XX в. (А. Толстой, М. Алданов, В. Набоков, Е. Замятин). Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1996.

146. Колобаева Л.А. Мережковский романист // Изв. АН СССР Сер. лит и яз. 1991. Т. 50. №5.

147. Коняев Н. История Валентина Пикуля // Нева. 1987. № 12.

148. Котенко С. Свой удел // Аврора. 1977. №9.

149. Кошелев А. Летописей всея Руси // Родина. 2000. №10.

150. Крестинский Ю.А. А.Н. Толстой. Жизнь и творчество. М., 1960.

151. Круглов О.Ю. Историческая реальность и художественный вымысел в романе «Антихрист. Петр и Алексей» и драме «Павел Первый» Д.С. Мережковского. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1996.

152. Крюкова A.M. А.Н. Толстой. М., 1989.

153. Лазарев Л. Это открывается нашим дням. // Знамя. 2001. №4.

154. Ланщиков А.П. Чувство пути. М., 1983.

155. Латухина Н.А. Народно-героическая эпопея В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев». Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1954.

156. Любимова Е. Трилогия «Христос и Антихрист»// Мережковский Д.С. Собрание соч. в 4-х т.т. М., 1990. Т. 2.

157. Макаровская Г.В. Роман А.Н. Толстого «Петр Первый» (Проблема народа и Петра в творчестве Толстого). Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1955.

158. Макрушин А.В. Сергий Радонежский и его время в творчестве Д.С. Балашова (Традиции, стиль, поэтика). Автореф. . дис. канд. филол. наук. Тверь, 1998.

159. Матвеев Б.И. Языковой колорит эпохи в романе А.Н. Толстого «Петр Первый» // Русская речь. 1976. № 4.

160. Мережковский Д.С. Мысль и слово. М., 1999.

161. Мережковский Д.С.: pro et contra. СПб., 2001.

162. Мессер Р. А.Н. Толстой. Критический очерк. Л., 1939.

163. Михайлов О. Пленник культуры (О Д.С.Мережковском и его романах) // Мережковский Д.С. Собрание соч. в 4-х т.т. М., 1990. Т. 1.

164. Михин А.Н. Роман Д.С. Мережковского «Александр I»: художественная картина мира. Дис. . канд. филол. наук. Магнитогорск, 2004.

165. Мущенко Е.Г. Поэтика прозы А.Н. Толстого: Пути формирования эпического слова. Воронеж, 1983.

166. Налдеев А.П. Алексей Толстой. М., 1974.168. «Народ должен знать свою историю» (Беседа писателей Д. Балашова и Р.Дериглазова) // Слово. 1991. №11.

167. Огрызко В. Гнев и милость: На Ильмене убит писатель Дмитрий Балашов // Литературная Россия. 2000. №30.

168. Оботуров В. Память неизбывчива: Штрихи к портрету Дмитрия Балашова //Литературная Россия. 1987. 13 ноября.

169. Октябрьская О.С. Историческая деталь в художественной системе Д.М.Балашова // Филологические науки. 1996. №3.

171. Осипов Ю. Роман как история // Лит. Обозрение. 1978. №8.

172. Оскоцкий В. И жизнь, и судьба // Гранин Д. Однофамилец. М., 1983.

173. Пауткин А.И. «Петр Первый» А.Н. Толстого и проблемы исторического романа. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1965.

174. Петелин В.В. Судьба художника: Жизнь, личность, творчество Алексея Николаевича Толстого. М., 1982.

175. Петров А.В. Историческая традиция русской литературы XIX века и драма Д.С. Мережковского «Павел I» (проблема власти). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999.

176. Петров А.В. Некоторые аспекты проблемы «Человек и власть» в трилогии Д.С. Мережковского «Царство Зверя» (Образы Павла I и Александра I) // Проблемы истории, филологии, культуры. М.-Магнитогорск, 1996. Вып. III. Ч. 2.

177. Петровская Н.Ю. Концепция личности и истории в творчестве А.Н. Толстого. Дис. . канд. филол. наук. Бирск, 2000.

178. Петровский Ю. Писатель и история: К пятидесятилетию Валентина Пикуля // Звезда. 1978. №7.

179. Поль Д.В. Историческая романистика Д.М. Балашова (конфликты и характеры). Дис. . канд. филол. наук. М., 1999.

180. Поляк A.M. Алексей Толстой художник. Проза. М., 1964.

181. Пономарева Г.М. «В Европу прорубить окно.» // Русская речь. 1991. №4.

182. Потапов B.C. Стиль исторического повествования В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев». Дис. . канд. филол. наук. М., 1952.

183. Прокофьев В. Два императора // Мережковский Д.С. Павел I. Александр I. М., 1991.

184. Редькин В.А. Вячеслав Шишков: новый взгляд. Очерк творчества В.Я. Шишкова. Тверь, 1999.

185. Редькин В.А. Религиозно-философская концепция истории в романе В.Я. Шишкова «Емельян Пугачев» // Творчество В.Я. Шишкова в контексте русской прозы XX века: Сб. науч. статей. Тверь, 2003.

186. Рогощенков И. Шло дело к полю Куликову.О творчестве Балашова. // Север. 1987. №10.

187. Рудич В. Дмитрий Мережковский (1866-1941) // История русской литературы: XX век: Серебряный век/ Под ред. Ж. Нива, И. Сермана, В. Страды и Е. Эткинда. М., 1995.

188. Рукавицин А.П. Портретные характеристики в сюжетно-композиционной структуре романа Алексей Толстого «Петр I» и традиции Льва Толстого // Художественный метод и творческая индивидуальность писателя (Вопросы сюжета и композиции). Томск, 1980.

189. Русакова А.Я. Вячеслав Шишков и его историческое повествование «ЕмельянПугачев». Дис. . канд. филол. наук. Л., 1953.

190. Сандлер Л.Л. Речевое воплощение эпохи Петра I в художественной прозе (На материале произведений XIX-XX веков). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1995.

191. Сарычев Я.В. Религия Дмитрия Мережковского. Липецк, 2001.

192. Старков А.Н. Нравственный поиск героев Даниила Гранина. М., 1981.

193. Сушилина И. В историю через современность: А. Толстой «Петр Первый» // В мире книг. 1979. № 7.

194. Турков А. Живая плоть истории // Наш современник. 1979. №11.

195. Фаворин В.К. О некоторых особенностях языка и стиля исторического романа А.Н. Толстого// Новосибирский госуд. пед. ин-т. Ученые записки. Новосибирск, 1947. Вып. 4.

197. Финк Л.А. Необходимость Дон Кихота. М., 1988.

198. Фролова Л.Н. Проблемы творчества Д.С. Мережковского. М., 1996.

199. Хотимский Б. Долг перед отечеством// Знамя. 1984. №8.

200. Художественный мир А.Н. Толстого: Статьи. Сообщения. Библиографический указатель литературы/ Сост. В.П. Скобелев. Куйбышев, 1983.

201. Чарный М.Б. Путь Алексея Толстого. Очерк творчества. М., 1981.

202. Чепкасов А.В. Неомифологизм в творчестве Д.С. Мережковского 18901910-х годов. Автореф. дис. . канд. фил. наук. Томск, 1999.

203. Чуликанов В. Курс на солнце: Неизвестное о Валентине Пикуле // Литературная Россия. 2000. 1 декабря.

204. Шестинский О. Тайные игры лжецов // Слово. 2001. №5.

205. Шуртаков С. Воссоздание истории // Москва. 1980. №3.

206. Щедрина Н.М. История и современность в романах Д. Балашова и Ю. Давыдова // Советская проаз 80-х годов. Герои и проблемы: Учеб пособие. Уфа, 1990.

207. Юдин В.А. Духовное завещание В. Пикуля // Молодая гвардия. 2001. №5/6.

208. Юдин В.А. Жанрово-стилевое своеобразие современной исторической прозы (Романы В. Пикуля) // Жанрово-стилевые проблемы советской литературы: Межвузов, тематич. сб-к науч трудов. Калинин, 1986.

209. Юдин В.А. Мгновения исторической памяти// Сибирские огни. 1990. №3.

210. Юзбашева H.JT. Особенности лексики романа А. Толстого «Петр Первый» как исторического произведения. Дис. . канд. филол. наук. Баку, 1953.

211. Яновский Н.Н. Вячеслав Шишков. Очерк творчества. М., 1984.1.

212. Древняя одежда народов Восточной Европы: Материалы к историко-этнографическому атласу / Отв. ред. М.Г.Рабинович. М., 1986.

213. Карнавалы. Праздники. (Энциклопедия Аванта+). М., 2005.

214. Кибалова Л. и др. Иллюстрированная энциклопедия моды. Прага, 1988.

215. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. М., 1972.

216. Литературный энциклопедический словарь/ Под общ. ред. В.М. Кожевникова и П.А. Николаева. М., 1987.

217. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997.

218. Руднев В.П. Словарь культуры XX века. М., 1997.

219. Русские писатели, XX век. Биобиблиографический словарь: В 2ч. /Под ред. Н.Н. Скатова. М., 1998.

220. Русский традиционный костюм: Иллюстрированная энциклопедия / Авт.-сост.: Н. Соснина, И. Шагина. СПб., 1999.

221. Современная энциклопедия Аванта+. Мода и стиль. М., 2002.

222. Терешкович Т.А. Словарь моды. Минск, 2000.

223. Федосюк Ю.А. Что непонятно у классиков, или Энциклопедия русского быта XIX века. М., 2000.

224. Философский энциклопедический словарь. М., 1983.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

Исторический роман - сравнительно молодой жанр, возникший в литературе благодаря утверждению в ней принципов историзма. Причиной этого стали общественно-политические катаклизмы рубежа XVIII и XIX веков - Великая французская революция 1789-1794 годов, национально-освободительные войны этого периода. Историзм в искусстве художественно осваивает конкретное историческое содержание эпохи, ее неповторимый облик и колорит, описывает тенденции общественного развития, раскрывающиеся в событиях общенародного масштаба и личных судьбах персонажей. Английский писатель Вальтер Скотт является родоначальником европейского исторического романа.

Он впервые обратился к историческому документу для художественного воссоздания прошедшей эпохи. Писателю удалось передать специфику социальных отношений, идеологии, психологии и быта героев прошлого.

"Главная прелесть романов Вальтера Скотта состоит в том, что мы знакомимся с прошедшим временем... современно, домашним образом", - писал А. С.

Пушкин в заметке "О романах Вальтера Скотта". "Вальтер Скотт, можно сказать, создал исторический роман, до него не существовавший", - так определил значение нового жанра исторического романа В. Г. Белинский в статье "Разделение поэзии на роды и виды" (1841). Русская историческая романистика начинается романами М.

Загоскина ("Юрий Милославский, или Русские в 1612 году", 1829) и И. Лажечникова ("Последний Новик", 1833, "Ледяной дом", 1835). Блестящие пушкинские произведения - "Арап Петра Великого" (1828) и "Капитанская дочка" (1836) - также стоят у ее истоков. Вершиной этого жанра по праву считается роман-эпопея Л. Н.

Толстого "Война и мир". В 1920-30-е годы в русской литературе происходит заметная жанровая перестройка. На новом этапе литературного развития на первый план выходит эпос. Одной из форм его воплощения стал исторический роман. Однако советские литераторы словно не замечают достижений прошлого. Так, М.

Горький, давая восторженную оценку первым советским историческим романам ("Одеты камнем" О. Форш, "Кюхля" и "Смерть Вазир-Мухтара" Ю.

Тынянова, "Разин Степан" А. Чапыгина и "Петр Первый" А.

Толстого), подчеркивал новизну этих произведений: "Создан исторический роман, какого не было в литературе дореволюционной". По мнению М. Горького, произведения советских исторических романистов разительно отличались от своих предшественников прежде всего концепцией исторического процесса.

Развитие сюжета романа должно определяться взглядами и идеологической позицией писателя - его пониманием исторического процесса, взаимоотношений личности и эпохи, государства и человека, общества и индивидуума. Писатель либо вкладывает их в уста и поступки героя-протагониста, либо делает это в авторском публицистическом отступлении. Стремление отобразить художественными средствами эти проблем и обусловило бурное развитие исторического романа в первой половине XX как в советской литературе, так и в литературе русского зарубежья (в частности, в творчестве М. А. Алданова). Первые советские исторические романы рассказывали о революционном прошлом России.

Романисты видели в освободительной борьбе народа движущую силу истории, логическим завершением чего стала Октябрьская революция и образование Советского государства. С этой точки зрения освещались не только восстание Степана Разина (А. Чапыгин "Разин Степан"), крестьянская война Емельяна Пугачева (В.

Шишков "Емельян Пугачев"), а также покорение Сибири Ермаком (Артем Веселый "Гуляй, Волга"), и трагическая судьба первого русского революционера (О. Форш "Радищев"), зарождение российской промышленности на Урале (Е. Федоров "Каменный пояс"). Индивидуальная реакция писателей на идеологический диктат, разнородный исторический материал и разные средства его художественного воплощения (биографический роман О.

Форш, роман-сказ A. Чапыгина, роман B. Шишкова, тяготеющий к всеохватности, историческая хроника Е. Федорова), определяют общность подхода: главная тема всех этих романов - масштабный народный протест и усиление освободительной борьбы народных масс. Совершенно иные события и герои интересовали романистов-историков русского зарубежья.

Большой популярностью здесь пользовался жанр романа-биографии знаменитых деятелей культуры. Так, Нина Берберова (1901-1993) создала романы о наименее политизированных русских композиторах: "Чайковский, история одинокой жизни" (1936) и "Бородин" (1938). Михаил Цетлин (1882-1945) написал книгу "Пятеро и другие" (1944). Пятеро - это В. Стасов, М. Глинка, М. Балакирев, А.

Бородин и М. Мусоргский.

В числе других Н. Римский-Корсаков, А. Даргомыжский, В. А. Серов, Ц. Кюи.

Еще одна тема, к которой обращались писатели-эмигранты - революционное прошлое России. Например, М. Цетлин создал объемный роман-исследование "Декабристы: Судьба одного поколения" (1933). Однако, в отличие от советского идеализма, романисты русского зарубежья совершенно по другому понимали философию истории, которая, по их мнению, отнюдь не является путем человечества к прогрессу.

Их интересовали не борьба классов и двуполярность социальных контрастов, но нравственность личности, вовлеченной в орбиту исторических событий.