Фольклорные традиции в сказках салтыкова щедрина. Фольклорные традиции в произведениях М




Споры Базарова с Павлом Петровичем. Сложность и многоаспектность . А что же вечная тема - «отцы и дети»? И она есть в романе, но осложнена более, чем линия Александра и Петра Адуевых.

Уже во вступлении прозвучал вопрос: «Преобразования необходимы <…>, но как их исполнить, как приступить?..» Два героя притязают на знание ответа. И верят, что их идеи принесут России процветание. Помимо Базарова, это дядя Аркадия Кирсанова, Павел Петрович. Их «партийная» принадлежность заявлена уже в одежде и манерах. Читатель узнавал демократа-разночинца по «обнаженной красной руке», по крестьянской простоте речей («Васильев», вместо «Васильевич»), намеренной небрежности костюма - «длинный балахон с кистями». В свою очередь, Базаров моментально угадал в «изящном и породистом облике» дяди Аркадия «архаическое явление», присущее аристократизму. «Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай! <…>».

Особенность позиций «демократа» и «аристократа» подчеркнута символическими деталями. У Павла Петровича такой деталью становится реющий запах одеколона. Встречая племянника, он три раза прикоснулся «душистыми усами» к его щекам, в своей комнате «приказывал курить одеколоном», вступая в разговор с крестьянами, «морщится и нюхает одеколон». Пристрастие к изящному запаху выдает стремление брезгливо отстраниться от всего низкого, грязного, бытового, что только встречается в жизни. Уйти в мир, доступный немногим. Напротив, Базаров, в своем обыкновении «лягушек резать» демонстрирует желание проникнуть, завладеть малейшими секретами натуры, а вместе с тем - законами жизни. «…Я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а та как мы <…> те же лягушки <...>, я и буду знать, что у нас внутри делается». Микроскоп - сильнейшее доказательство его правоты. В нем нигилист видит картину всеобщей борьбы; сильный неизбежно и без раскаяния пожирает слабого: «…Инфузория глотала зеленую пылинку и хлопотливо пережевывала ее».

Перед нами, таким образом, предстают герои-антагонисты, чье мировоззрение определяется непримиримыми принципиальными противоречиями. Столкновение между ними предрешено и неизбежно.

Противоречия социальные . Мы упоминали о том, как они проявлялись в одежде. Не менее разительно они проявляются в поведении. Прежде разночинец входил в дворянскую усадьбу на правах служащего - гувернера, врача, управителя. Иногда - гостя, которому оказали такую милость и могли в любой момент лишить - что и случилось с Рудиным, осмелившимся ухаживать за дочерью хозяйки. Павел Петрович возмущается приезжим, перечисляя признаки его социальной приниженности: «Он считал его гордецом, нахалом <...>, плебеем». Но самое обидное для аристократа - «он подозревал, что Базаров не уважает его <…>, едва не презирает его - его, Павла Кирсанова!» Гордости дворянской теперь противостоит гордость плебейская. Базарова уже нельзя выгнать с внешней вежливостью, как Рудина. Нельзя заставить подчиняться установленным правилам в одежде, манерах, поведении. Разночинец осознал свою силу. Бедность одежды, отсутствие светского лоска, незнание иностранных языков, неумение танцевать и т.д. - все, что отличало его от дворян и ставило в униженное положение, он начал старательно культивировать как выражение своей идеологической позиции.

Противоречия идеологические . Между Павлом Петровичем и Базаровым то и дело вспыхивают споры. Полемика, знакомая по «Обыкновенной истории». И здесь и там внутренние и личные побуждения становятся отражением грандиозных общественных перемен. «Злободневный <…> роман Тургенева полон <…> полемических намеков, не позволяющих забыть вулканическую обстановку в стране накануне реформы 1861года…»

Павел Петрович усмотрел в словах Базарова «дрянь, аристократишко» оскорбление не только лично себе. Но будущему пути России, как он его представляет. Павел Петрович предлагает брать пример с парламентской Великобритании: «Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее». Аристократия, таким образом, должна стать главной общественной силой: «…Без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе, - а в аристократе эти чувства развиты, - нет никакого прочного основания <…> общественному зданию». Базаров блестяще парирует: «…Вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза?..»

Напротив, Базаров видит во главе будущей России таких же демократов-нигилистов, как он сам. «Мой дед землю пахал», - с гордостью произносит он, и значит народ скорее ему поверит и «признает соотечественника», оценит его неутомимую деятельность.

Так выступает в романе ключевое понятие - народ. «Современное состояние народа этого требует <…>, мы не должны предаваться удовлетворению личного эгоизма», - произносит восторженный ученик Базарова, Аркадий. Это утверждение отталкивает сурового учителя своей формой (напоминает пылкие речи Рудина), но оно верно по содержанию - Базаров «не почел за нужное опровергать своего молодого ученика». Предполагаемые реформы зависят от того, за кем пойдет народ. Единственный раз оппоненты совпадают в наблюдениях за народной жизнью. Оба согласны в том, что русский народ «свято чтит предания, он - патриархальный, он не может жить без веры…». Но для Базарова это «ничего не доказывает». Во имя светлого будущего народа можно и разрушить основы его мировоззрения («Народ полагает, что когда гром гремит, это Илья-порок в колеснице по небу разъезжает…Мне соглашаться с ним?»). Павел Петрович разоблачает в демократе Базарове не меньшее высокомерие по отношению к народу, чем в самом себе:

Вы и говорить-то с ним (мужиком ) не умеете (говорит Базаров ).

А вы говорите с ним и презираете его в то же время.

Что ж, коли он заслуживает презрения!

Павел Петрович защищает вековые культурные ценности: «Нам дорога цивилизация, да-с <…>, нам дороги ее плоды. И не говорите мне, что эти плоды ничтожны…» Но именно так считает Базаров. «Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы» и даже «логика истории» - всего лишь «иностранные слова», бесполезные и ненужные. Впрочем, как и понятия, которые они называют. Он решительно отметает культурный опыт человечества во имя нового, полезного направления. Как практик, он видит ближайшую осязаемую цель. Его поколению принадлежит промежуточная, но благородная миссия - «место расчистить»: «В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем». Показателем их правоты должна стать та же борьба, естественный отбор. Либо нигилисты, вооруженные новейшей теорией, «сладят с народом» во имя его же интересов. Либо «раздавят» - «туда и дорога». Все, как в природе - естественный отбор. Но зато уж если победят эти немногие благородные личности («от копеечной свечки Москва горела») - разрушат все, вплоть до основ общественного миропорядка: «назовите хоть одно постановление в современном нашем быту <...>, которое бы не вызывало полного и беспощадного отрицания». Базаров заявляет это «с невыразимым спокойствием», наслаждаясь ужасом Павла Петровича, которому «страшно вымолвить»: «Как? Не только искусство, поэзию… но и…»

Для Тургенева тема культуры настолько важна, что он уделяет ей самостоятельные эпизоды. Оппоненты обсуждают, что важнее, наука или искусство? Базаров с обычной прямотой заявляет, что «порядочный химик полезнее любого поэта». А на робкие реплики о необходимости искусства отвечает ерническим замечанием: «Искусство наживать деньги, или нет более геморроя!» Впоследствии он объяснит Одинцовой, что искусство играет подсобную, дидактическую роль: «Рисунок (художественный ) наглядно представит мне то, что в книге (научной ) изложено на десяти страницах». Со своей стороны, Павел Петрович припоминает, как его поколение дорожило литературой, созданиями «…ну, там Шиллера, что ли, Гетте...». Действительно, поколение сороковых годов, и среди них сам Тургенев преклонялись перед искусством. Но недаром писатель выделил слова героя курсивом. Хотя Павел Петрович считает должным заступиться за свои абстрактные «принсипы», для него самого вопросы изящной словесности не так уж важны. На протяжении романа мы видим в его руках лишь газету. Гораздо сложнее позиция Базарова - в его остроте чувствуется искренняя убежденность. О Павле Петровиче автор сообщает, что он в молодости «прочел всего пять-шесть французских книг», чтобы было чем блеснуть на вечерах «у госпожи Свечиной» и других светских дам. Базаров же читал и знает этих столь им презираемых романтиков. Реплика, предлагающая отослать в сумасшедший дом «Тоггенбурга со всеми его меннизингерами и трубадурами», выдает, что герой когда-то читал баллады Жуковского. И не просто читал, а выделил (пусть и со знаком минус) одну из лучших - о возвышенной любви - «Рыцарь Тоггнебург». Вдохновенную цитату «Как грустно мне твое явленье…» из уст Николая Петровича Базаров прерывает как-то удивительно «вовремя». Он, очевидно, помнит, что дальше последуют строки о горе, которое несет приход весны людям, много пережившим:

Быть может, в мысли нам приходит Средь поэтического сна Иная, старая весна, И в трепет сердце нам приводит…

Того и гляди, Николай Петрович вспомнит о покойной жене, расчувствуется… Ну его! И Базаров решительно прерывает вдохновенный монолог прозаической просьбой о спичках. Литература - еще одна область, где герой «ломал себя», готовясь к великой миссии.

Тургенев почитал трагическими такие столкновения, при которых «обе стороны до известной степени правы». Прав Базаров, разоблачая бездействие Павла Петровича. («Еще бы Базаров не подавил собой «человека с душистыми усами», - замечал Тургенев). Писатель передал своему герою собственное убеждение в том, что нигилистическое отрицание «вызвано тем самым народным духом…», от имени которого он выступает. Но есть резоны и у его оппонента, когда он говорит о «сатанинской гордости» нигилистов, об их желании «сладить с целым народом», «презирая» мужика. Он задает своему антагонисту вопрос, который приходит на ум читателю: «Вы все отрицаете <...>, вы все разрушаете… Да ведь надобно же и строить». Базаров уклоняется от ответа, не желая показаться идеалистом и болтуном. Дальше «уже не наше дело… Сперва нужно место расчистить».

Впоследствии, в разговоре с Одинцовой Базаров упомянул отчасти о своих планах будущего переустройства общества. Как естествоиспытатель, Базаров ставит знак равенства между болезнями физическими и нравственными. Разница «между добрым и злым» - «как между больным и здоровым». Те и другие недуги подлежат лечению извне, допускаются самые жесткие методы. «Исправьте общество, и болезней не будет». Подобной точки зрения, хотя и в более мягкой форме, придерживались тогда многие. Ее пропагандировал кумир молодежи, Н.Г.Чернышевский. «Самый закоснелый злодей,- утверждал критик,- все-таки человек, т.е. существо, по натуре своей, наклонное уважать и любить правду, добро <…>, могущее нарушать законы добра и правды только по незнанию, заблуждению или под влиянием обстоятельств <…>, но никогда не могущее <…> предпочесть зло добру. Отстраните пагубные обстоятельства, и быстро просветлеет ум человека и облагородится его характер». Но было бы неверно искать у Базaрова реальный прототип. Писатель усилил и довел до логического конца те идеи, которые «носились в воздухе». В данном случае Тургенев выступил как гениальный провидец: «Читатель начала 60-х годов мог воспринять базаровское отрицание как <…> резко утрированное, читатель нашего времени может увидеть здесь раннее предвестие экстремистского радикализма ХХ века…». Также неверно видеть в утверждениях Базарова взгляды лишь одной эпохи. Тургенев гениально выражает здесь сущность философии всех революционеров. И не только выражает, но предупреждает о страшной опасности, которую писатель-гуманист угадал в теориях, призванных улучшить жизнь человечества. Самое страшное в практике, и нам, вооруженным историческим опытом ХХ века, оно понятно. Для того, чтобы сделать всех равно счастливыми, надо обязать всех стать одинаковыми. Счастливые люди будущего должны отказаться от своей индивидуальности. В ответ на вопрос пораженной Анны Сергеевны: «…Когда общество исправится, уже не будет ни глупых, ни злых людей?» - Базаров рисует картину прекрасного будущего: «…При правильном устройстве общества совершенно будет равно, глуп ли человек или умен, зол или добр». А значит - «…изучать отдельные личности не стоит труда».

Соперники и собратья по судьбе . Чем дольше длится противостояние Базарова и Павла Петровича, тем яснее становится читателю, что, во враждебных убеждениях, по типу личности они парадоксально схожи. Оба по натуре лидеры, оба умны, талантливы и тщеславны. Павел Петрович, как и Базаров, невысоко ставит чувства. После яростного спора он вышел в сад, «задумался, и <…> поднял глаза к небу. Но в его прекрасных темных глазах не отразилось ничего, кроме света звезд. Он не был рожден романтиком, и не умела мечтать его щегольски сухая и страстная <...> душа…» Природа для Павла Петровича, если не мастерская, то уж явно - не храм. Подобно Базарову, Павел Петрович склонен объяснять духовные волнения чисто физиологическими причинами. «Что с тобой?.. ты бледен, как привиденье; ты нездоров?..» - расспрашивает он брата, взволнованного красотой летнего вечера, потрясенного воспоминаниями. Узнав, что это «всего лишь» душевные переживания, он удаляется, успокоенный. Внезапные порывы и душевные излияния он если не полностью отвергает, то терпит снисходительно. Когда на следующий день по приезде Аркадий вновь бросается в объятья отца. «“Что это? Опять обнимаетесь?” - раздался сзади их голос Павла Петровича».

Яркой приметой творчества многих писателей XIX века являлось их умение продолжать в своих произведениях фольклорные традиции. Славились этим и Пушкин, и Некрасов, и Гоголь, и Толстой. Но этот ряд был бы неполным, если бы мы не поставили в него еще одно имя - Салтыков-Щедрин. Среди огромного наследия этого писателя большой популярностью пользуются его сказки. Именно в них наиболее четко прослеживаются традиции русского фольклора.

Форму народной сказки до Салтыкова-Щедрина использовали разные писатели. В стихах или прозе они воссоздавали мир народных представлений, народной поэзии, народного юмора. Вспомним, например, сказки Пушкина: "О попе и о работнике его Балде", "О золотом петушке".

Творчество Салтыкова-Щедрина также пестрит народной поэтической словесностью. Его сказки - это итог многолетних жизненных наблюдений автора. Писатель донес их до читателя в доступной и яркой художественной форме. Слова и образы для них он брал в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы, во всей поэтической стихии живого народного языка. Подобно Некрасову, Щедрин писал свои сказки для простых людей, для самых широких читательских кругов. Не случайно был выбран подзаголовок: "Сказки для детей изрядного возраста". Эти произведения отличались истинной народностью. Используя фольклорные образцы, автор творил на их основе и в их духе, творчески раскрывал и развивал их смысл, брал их у народа, чтобы вернуть потом идейно и художественно обогащенными. Он мастерски использовал народный язык. Сохранились воспоминания о том, что Салтыков-Щедрин "любил чисто русскую крестьянскую речь, которую знал в совершенстве". Часто он говорил о себе: "Я - мужик". Таков в основном и язык его произведений.

Подчеркивая связь сказки с реальной действительностью, Салтыков-Щедрин соединял элементы фольклорной речи с современными понятиями. Автор употреблял не только обычный зачин ("Жили-были..."), традиционные обороты ("ни в сказке сказать, ни пером описать", "стал жить да поживать"), народные выражения ("думу думает", "ума палата"), просторечия ("распосты-лая", "погублять"), но и вводил публицистическую лексику, канцелярский жаргон, иностранные слова, обращался к эзоповой речи.

Он обогащал фольклорные сюжеты новым содержанием. В своих сказках писатель создавал образы животного царства: жадного Волка, хитрой Лисы, трусливого Зайца, глупого и злого Медведя. Эти образы читатель хорошо знал и по басням Крылова. Но Салтыков-Щедрин вводил в мир народного творчества злободневные политические темы и с помощью привычных персонажей раскрывал сложные проблемы современности.

Но горечью проникнуты слова автора, посвященные народу. Терпит он притеснения помещика, терпит безропотно. Когда же становится невмоготу, обращаются мужики к богу со слезной молитвой сиротской: "Господи! Легче нам пропасть с детьми малыми, нежели всю жизнь так маяться!" Мужики - бессловесные существа, живущие бессознательной стадной жизнью. Сердце великого писателя переполнено тоской, болью за свой народ и ненавистью к угнетателям.

В сказке звучит призыв-вопрос, как у Некрасова: "Ты проснешься ль, исполненный сил?" И, как мне кажется, этой сказкой и всеми другими своими произведениями Салтыков-Щедрин пытался донести до народа те высокие идеалы, во имя которых он сам сражался острым пером сатиры.

Опираясь на народную мудрость, используя богатства народной речи, русского фольклора, проникнувшись чисто народным юмором, писатель создал произведения, целью которых было пробудить в народе его великий дух, его волю и силу. Всем своим творчеством Салтыков-Щедрин стремился к тому, чтобы "дети изрядного возраста" возмужали и перестали быть детьми.

Творчество Салтыкова-Щедрина чрезвычайно многообразно. Он писал романы, драмы, хроники, очерки, обозрения, рассказы, статьи, рецензии. Среди огромного наследия сатирика особое место занимают его сказки. Форму народной сказки использовали многие писатели до Щедрина. Литературные сказки, написанные в стихах или в прозе, воссоздавали мир народных представлений, народной поэзии, а иногда заключали в себе и сатирические элементы, - например, сказки Пушкина \"О попе и о работнике его Балде\", \"О золотом петушке\". Остросатирические сказки создает Щедрин, продолжая пушкинскую традицию.

Сказки - итог многолетних жизненных наблюдений, итог всего творческого пути писателя. В них сплетается фантастическое и реальное, комическое сочетается с трагическим, в них широко используется гротеск, гипербола, проявляется удивительное искусство эзопова языка. В сказках мы встречаем всех щедринских героев. Здесь и тупые, свирепые, невежественные правители народа, его эксплуататоры (\"Медведь на воеводстве\", \"Орел-меценат\", \"Дикий помещик\") здесь и сам народ, трудолюбивый, талантливый, могучий и вместе с тем покорный своим эксплуататорам (\"Повесть о том, как мужик двух генералов прокормил\", \"Коняга\") здесь и народ пробуждающийся, ищущий правды и свергающий иго самодержавия (\"Ворон-челобитчик\", \"Путем-дорогою\", \"Богатырь\").

В сказках рисуется предательство либералов (\"Либерал\", \"Вяленая вобла\"), трусливая ограниченность обывателя (\"Здравомысленный заяц\").

Во многих сказках Щедрина звучит вера в конечное торжество положительных идеалов. Эта вера освещает светом оптимизма горестные страницы его сатиры. Так, в сказке \"Пропала совесть\" Щедрин клеймит мир хищников, стяжателей и лихоимцев - общество, потерявшее совесть. Но писатель выражает уверенность в том, что совесть, выброшенная, как ненужная старая тряпица, попав в колыбель, где лежит маленькое русское дитя, найдет в нем своего защитника.

Как и Некрасов, Щедрин писал свои сказки для народа, для самых широких читательских кругов. Он обращался к устному народному творчеству, обогащая традиционные образы и сюжеты новым, революционным содержанием. Мастерски использовал сатирик народный язык, а также язык публицистики, и канцелярский жаргон, и архаизмы, и иностранные слова.

Щедрин широко использовал образы народных сказок о животных: жадного волка, хитрой лисы, трусливого зайца, глупого и злого медведя. Однако сатирик вводил в мир народной сказки злободневные политические мотивы и с помощью традиционных, привычных сказочных образов раскрывал сложные проблемы современности.

Так, в сказке \"Медведь на воеводстве\" туповатый, иногда злой, иногда добродушный сказочный косолапый медведь под пером сатирика приобретает черты мракобеса-администратора, который истребляет крамолу, притесняет народ и уничтожает просвещение.

Сатирик бичевал в своих сказках не только слабости и пороки. Например, в сказке \"Премудрый пескарь\" с горькой насмешкой рисует он образ до смерти перепуганного обывателя, \"остолопа, который не ест, не пьет, никого не видит, ни с кем хлеба-соли не водит, а все только распо-стылую свою жизнь бережет\".

В этой сказке ставятся исключительно важные (и не только для эпохи Щедрина) философские проблемы: в чем смысл жизни и назначение человека, к каким идеалам он должен стремиться, как жить?

Образ мелкой, жалкой рыбешки, беспо. тошной и трусливой, как нельзя лучше характеризует дрожащего обывателя. Писатель приписывает рыбе человеческие свойства и вместе с тем показывает, что человеку присущи \"рыбьи\" черты. Таким образом, \"пескарь\" - это определение человека, это художественная метафора, метко характеризующая породу людей-обывателей, трусливых и жалких.

Вся биография пескаря сводится к краткой формуле: \"Жил - дрожал и умирал - дрожал\". Своей сказкой писатель хочет сказать читателю: живи так, чтобы давать людям тепло и свет, ибо счастье может быть лишь одно - приносить счастье другим.

Созданные сатириком образы рыб, животных, птиц стали нарицательными. Если мы говорим про человека: это настоящий карась-идеалист, этот - вяленая вобла, а тот - премудрый пескарь, то всем ясно, какие качества мы имеем в виду.

Из всех видов искусства литература располагает наиболее богатыми возможностями для воплощения комического. Чаще всего выделяются следующие виды и приемы комического: сатира, юмор, гротеск, ирония. Сатиру называют взглядом «через увеличительное стекло» (В. Маяковский). Объектом сатиры в литературе могут быть самые разные явления. Политическая сатира встречается чаще всего. Ярким доказательством тому являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. Фантастичность сказочных сюжетов позволила Салтыкову-Щедрину продолжать критику общественного строя, обходя цензуру даже в условиях политической реакции. Щедринские сказки рисуют не просто злых или добрых людей, не просто борьбу добра и зла, как большинство народных сказок, они раскрывают классовую борьбу в России второй половины XIX века.

Рассмотрим особенности проблематики сказок писателя на примере двух из них. В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» Щедрин показывает образ труженика-кормильца. Он может достать пищу, сшить одежду, покорить стихийные силы природы. С другой стороны, читатель видит безропотность мужика, его покорность, беспрекословное подчинение двум генералам.

Он даже сам привязывает себя на веревку, что лишний раз указывает на покорность, забитость русского мужика. Автор призывает народ к борьбе, протесту, призывает проснуться, обдумать свое положение, перестать безропотно подчиняться.

В сказке «Дикий помещик» автор показывает, до чего может опуститься богатый барин, оказавшись без мужика. Брошенный своими крестьянами, он сразу превращается в грязное и дикое животное, более того - становится лесным хищником. И жизнь эта, в сущности, продолжение его предыдущего хищного существования. Достойный внешний облик дикий помещик, как и генералы, приобретает снова лишь после того, как возвращаются его крестьяне.

По своей литературной форме и стилю сказки Салтыкова-Щедрина связаны с фольклорными традициями. В них мы встречаем традиционных сказочных персонажей: говорящих животных, рыб, птиц. Писатель использует характерные для народной сказки зачины, присказки, пословицы, языковые и композиционные троекратные повторы, просторечие и бытовую крестьянскую лексику, постоянные эпитеты, слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Как и в фольклорной сказке, у Салтыкова-Щедрина нет чётких временных и пространственных рамок. Но, используя традиционные приемы, автор вполне намеренно отступает от традиции.

Он вводит в повествование общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова. На страницы его сказок попадают эпизоды современной общественной жизни. Так происходит смешение стилей, создающее комический эффект, и соединение сюжета с проблемами современности. Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков-Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры.