Ведай нашых. Белорусские книги о школе и школьниках




Андрей Жвалевский и Евгения Пастернак - белорусские писатели, авторы многочисленных произведений о детях и взрослых.

Объединившись в 2004 году в творческий союз, работают вместе уже более 10 лет.

Специально для Ребенок BY Андрей Жвалевский сделал подборку белорусских произведений о школе и школьниках

Почему-то в современной детской и подростковой литературе о школе пишут относительно мало. Это странно — человек в этом возрасте проводит в школе две трети жизни…

Хотя, может быть, в этом и дело? Школа так надоедает, что хоть в книжке хочется убежать от нее к дивергентам, вампирам или драконам.

Так или иначе, но найти, например, в современной белорусской подростковой литературе пять «школьных» книг — та еще проблема. Но я попытался.


Источник фото: karotkizmest.by

Алесь Бадак
«Адз
iнокi васьмiкласнiк хоча пазнаём iцца»

Непростая повесть. Начинается, как банальное воспоминание «как я провел детство», но потом в историю вдруг вплетается современность, начинают сыпаться скелеты из шкафов…

А уж когда выясняется, что трагедия прошлого завязана в один узел с проблемой сегодняшнего дня, становится совсем интересно. Если бы только количество лирических отступлений чуть уменьшить. Раз в пять.

— Тут адзін васьмікласнік хацеў настаўніцу з дапамогай Інтэрнета шантажыраваць, — сказаў мой былы аднакласнік па тэлефоне, запрашаючы мяне прыехаць выступіць у школе.

— Ого, — засмяяўся я, — шантаж з выкарыстаннем найноўшых тэхналогій! Відаць, здольны хлопчык. Можа, ён, калі вырасце, стане знакамітым праграмістам?!

— Усё не так проста. Настаўніца напісала заяву на звальненне.



Источник фото: fairyroom.ru

Мария Бершадская
«Море, которого нет на карте »

Редкая штука в мировой литературе — сборник стихов для подростков. Первоначально он должен был называться «Любовная лирика 5 "Б"».

Думаю, это очень точное название. А сами стихи — легкие, смешные… и про любовь. Потому что в 14 лет это самое главное чувство. Как, впрочем, и в 24, 34, 44…

Самый прекрасный в мире звук —
Писк телефона и сердца стук.
«Получено новое сообщение»,
И земля останавливает вращение,
И трамвай не грохочет, и пудель
не лает,
И четвертый снежок ты бросаешь
мне вслед,
Он за мною летит уже тысячу лет.
И пока я читаю —
Он
Не долетает.

А еще у этой книги замечательные иллюстрации Маши Якушиной.

Валеры Гапееў
«Урок i першага кахання »

И у этой книги было другое оригинальное название — «Урокi небяспечнага сэксу». Но, как сейчас говорят, «по понятным причинам» название было изменено на более нейтральное.

И все равно автору пришлось доказывать, что он не верблюд, так как в истории активно участвуют презервативы. Нет-нет, ничего «такого»! Повесть как раз о том, что наши подростки в разы чище и невиннее, чем мы о них думаем. Потрясающая история, хоть сейчас снимай кино.

Ні аб чым не хацелася думаць. Хацелася проста ісці, ісці цёплымі прысадамі і гушкаць у душы гэтае светлае пачуццё.

Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак
«Типа смотри короче» («Шекспиру и не снилось »)

Сегодня прямо хитпарад книжек с двойным названием!


Но с этим сборником рассказов все просто — сначала он вышел как «Шекспиру и не снилось», а затем, после серьезной доработки его издало другое издательство с другим названием.

Веселые и грустные рассказы из жизни типичного 7 «А». Некоторые взяты целиком из жизни, как, например, история с волшебным унитазом.

Милка прищурилась.

— Что, два часа после кино занята была?

— А ты что думала?

— Дело молодое…

Одноклассницы шумно втянули в себя воздух. Мне показалось, что на какое-то время они вообще забыли, что надо дышать.

— А о чем фильм-то был? - тихо спросила Полина.

— Понятия не имею, — совершенно честно ответила я. — Не до того было!

И я направилась внутрь школы счастливая, как и положено девушке после первого свидания.

Людмiла Рублеўская
«Авантуры Пранціша Вырвіча, шкаляра і шпега »

Долго думал, упоминать ли эту книгу. С одной стороны, она не совсем про школу… совсем не про современную школу, это исторический авантюрный роман, вроде «Трех мушкетеров».

С другой — Пранцiш все-таки школяр, в первой книге серии он еще учится в иезуитском коллегиуме… И вообще, очень я эту книгу люблю!

Отличный (хотя и непростой) белорусский язык. Яркие, живые герои. Блестящие приключения. Словом, лучшая белорусская книга для подростков по моему скромному мнению.

— Гэй, ты, гіцаль! Шкаляр! Табе кажу, не лужыне. Падыдзі. Фартуну сваю лаві!

Ага, фартуну… Такі чырванатвары хіба кулаком у пысу адорыць.

Але Пранцысь асцярожна наблізіўся, гатовы ўвобмірг адскочыць.

— Што, у езуітаў вучышся? - слізгануў падарожны позіркам па Пранцысевай апратцы. - Шляхціц?

— Шляхціц! - ганарыста адказаў Пранцысь, паклаўшы руку з сыкгнетам на ўяўную шаблю.

А какие детские книги о школе нравятся вам и вашим детям?

белорусов формировалось под непосредственным воздействием древних фольклорных традиций народов Киевской Руси. Фольклор разнообразен по жанрам. Наиболее ранний пласт образует поэзия календарно-земледельческого и семейно-обрядового циклов: колядные, масленичные, купальские, толочные (от толока – вид коллективного труда), свадебные, крестинные и др. песни. К необрядовой поэзии относятся песни лирические (То ль свет, то ль светает ), исторические, рекрутские, чумацкие, шуточные. Значительную часть исторических составляют песни о набегах татар, хронологически относящиеся к 15–16 вв. В этих песнях обычно не описываются конкретные исторические события, но на их фоне передаются переживания героев (Ой, летел – полетел да серый орел ). К песенным жанрам принадлежит баллада. Известно более ста сюжетов баллад (дочь – птица ; свекровь обращает невестку в рябину ; братки – встреча брата и сестры). В этих сюжетах прослеживается явная связь с балладами других славянских народов. Повествовательные жанры представлены сказками, былинами, легендами, преданиями (О крыжацких могилках ), анекдотами. Отличительная особенность белорусского сказочного эпоса – сказки о героических богатырях-осилках (осилок – силач), побеждающих различных чудовищ (Кузнец – богатырь ; Вдовий сын ; Васька Попелышка ). К более поздним относятся сказки социально-бытовые (Иванко Простачок ; Пану наука ; Мужик и пан ; Завистливый поп ). Сословные отношения, народная мораль, жизненный опыт отражены в малых жанрах устно-поэтического творчества: пословицах, поговорках, загадках (Панам сеют, жнут и косят, а себе хлеба просят ; Поп и с живого и с мертвого дерет ). Исторические песни, былины, баллады исполнялись домрачеями под аккомпанемент домры. Сказки, легенды, предания рассказывали бахари. Домрачеи и бахари являлись непременными участниками коляд, русалий и других народных обрядов. Такие драматические элементы устно-поэтического творчества способствовали становлению народного театра.

История белорусской дооктябрьской литературы . Минск, 1977
История белорусской советской литературы . Минск, 1977
Овчаренко А. Современный белорусский роман . М., 1978
Мальдис А. Формирование новой белорусской литературы в ее взаимосвязях с другими славянскими литературами (XVII–XIX вв.). – Славянские литературы в процессе становления и развития. М., 1987
Яскевич А. Становление белорусской художественной традиции . Минск, 1987
Тычина М. «Пишу, чтобы знали…»: Белорусская классика и современность . Лит. обозрение. М., 1989, № 12
Гришковец В. Чудо рождения таланта: Третий ренессанс белорусской литературы . – Лит. газета. М., 1997, № 50

Найти "БЕЛОРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА " на

Тема данного материала - белорусские писатели. На белорусском языке пишет множество авторов. О наиболее известных из них мы поговорим сегодня. Далее будут приведены как классики, так и современные авторы.

Нина Абрамчик

Говоря о теме "Белорусские писатели", нельзя пройти мимо этого автора. Она также была общественным и политическим деятелем. Нина Абрамчик училась в Виленской белорусской гимназии. Получила высшее образование в Участвовала в Белорусском студенческом союзе. Учительствовала с 1939 года. С 1941 г. проживала в Берлине.

Акудович Валентин Васильевич

Если вас интересуют современные белорусские писатели, обратите внимание на этого автора, который также является философом. Это Акудович Валентин Васильевич. Учился в Литературном институте А. М. Горького. Работал экспедитором на хлебозаводе, инженером и токарем. Служил в рядах Советской армии. Руководил туристским кружком в Доме пионеров.

Дмитрий Емельянович Астапенко

Белорусские писатели творили и в жанре фантастики. В частности, к ним относится Дмитрий Емельянович Астапенко, который также был переводчиком и поэтом. Происходит он из семьи учителя. Поступил в Мстиславский педагогический техникум. Позднее перевелся в Минск. Там стал студентом Белорусского педагогического техникума.

Различные авторы

Существуют и другие белорусские писатели, о которых следует рассказать подробнее. Альгерд Иванович Бахаревич — автор прозаических произведений. Перевел на родной белорусский язык сказку «Холодное сердце» Вильгельма Гауфа. Написал роман-послесловие к этому произведению. Отдельные произведения автора переводились на русский, словенский, болгарский, украинский, чешский и немецкий языки. В 2008 г. в Польше был издан сборник избранных произведений автора.

Белорусские писатели нередко одновременно являются и поэтами. В частности, это касается Игоря Михайловича Бобкова, который также является философом. Он учился на отделении философии исторического факультета в Белорусском государственном университете. Окончил аспирантуру. В Лондонской школе экономики провел стажировку. Является кандидатом философских наук.

Наш следующий герой - Виталь Воронов - белорусский литератор, издатель, переводчик. Он является сооснователем культурно-просветительного центра в Познани. Создал издательство «Белы крумкач». В ранние годы эмигрировал в Польшу. Там получил среднее образование. Также стал обладателем международного диплома Первого частного лицея в Познани.

Наш следующий герой - Адам Глобус - белорусский писатель-прозаик, художник, издатель, поэт, эссеист. Родился в Минской области, в городе Дзержинске. Происходит из семьи Вячеслава Адамчика, также белорусского писателя. Проживает в Минске. Учился на педагогическом отделении Минского художественного училища А. К. Глебова. Работал чертёжником.

Наш следующий герой - Александр Карлович Ельский - белорусский публицист, литературовед, краевед, историк. Он был одним из первых собирателей рукописей. Также известен как историк белорусской литературы. Пользовался различными псевдонимами. Происходит из католического рода Ельских. Он относился к знати Княжества Литовского. Родился в стенах поместья Дудичи.

Наш следующий герой - Виктор Вячеславович Жибуль - белорусский поэт, литературовед, перформер. Учился на филологическом факультете, а затем в аспирантуре Белорусского государственного университета. Защитил кандидатскую диссертацию. Активно участвовал в жизни столицы как перформер. Данный автор сотрудничал с крупным литературным сообществом под названием «Бум-Бам-Лит».


Нашла две белорусские народные сказки в книге «Крынi ца» Р.М. Миронова. Чтобы было интересно и русскоязычным моим читателям и их детям, я перевела эти сказки и на русский язык. Интересного вам прочтения:)


Не сi лай, а розумам.

Адзi н чалавек пайшоў у лес дровы секчы. Насек дроў, сеў на пень адпачыць.

Прыходзi ць мядзведзь.

Гэй, чалавек, давай будзем барукацца!

Паглядзеў чалавек на мядзведзя: дужы калмач, дзе з i м барукацца! Сцi сне лапамi – i дух вон…

Э, - кажа чалавек, - што мне з табою барукацца! Давай спярша паглядзi м, цi маеш ты сi лу.

А як глядзець будзем? – пытаецца мядзведзь.

Узяў чалавек сякеру, расшчапi ў пень зверху, убi ў у расколi ну клi н i кажа:

Калi раздзярэш гэты пень лапаю, значыць, маеш сi лу. Тады я з табою буду барукацца.

Ну, мядзведзь, не падумаўшы, тыц лапу ў расколi ну. А чалавек тым часам трах абухом па клi ну – той i выскачыў.

Раве мядзведзь, скача на трох лапах, а нi расшчапi ць пня, нi вырвацца з яго не можа.

Но што, - кажа чалавек, - будзеш барукацца са мною?

Не, - енчыць мядзведзь, - Не буду.

То-та ж, - сказаў чалавек. – Не толькi сi лаю барукацца можна, а i розумам.

Убi ў ён клi н назад у пень; мядзведзь вырваў лапу ды ходу ў гушчар без аглядкi .

З таго часу ён i баi цца сустракацца з чалавекам.

Пра што кукуе зязюля.

Было гэта даўным-даўно, калi зазюля сваю сям`ю мела. Жыла адна зязюля з дзецьмi : сынком i дачкою. Мацi кожнай ранi цай лятала далёка ў лес па чарвякоў, казюляк, а дзяцей пакi дала ў хатцы адных.

Глядзi це ж, дзеткi , нi куды не выходзьце! Чакайце мяне! – наказала яна.

Але дзецi не вельмi слухалi ся мацi . Толькi яна паляцi ць шукаць спажыву, яны замкнуць хатку на замок, а самi пойдуць гуляць.

I вось аднойчы так разгулялi ся, што не заўважылi , як згубi лi ключак ад хаткi . Толькi пад вечар агледзелi ся.

Ой, што ж нам рабi ць цяпер? – спалохалася сястрыца. – Хадзем, брацi к шукаць ключ! Ты i дзi ў той бок, а я ў гэты. Як знойдзеш ключ, дык гукай мяне, а я знайду – цябе гукаць буду.

Разышлi ся яны ў розныя бакi . Сястрыца хутка знайшла ключ i пачала клi каць брата. Але брат адышоў далёка i заблудзi ўся.

Так вось i лятае аж да гэтага часу сястрыца па лясах, па садах i ўсё шукае свайго братца:

Ку-ку, брацi к! Ку-ку, ключык знайшла! Дзе ты? Ку-ку!


На русском...

Не силой, ​​а умом.

Один человек пошел в лес дрова рубить. Нарубил дров, сел на пенек отдохнуть.

Приходит медведь.

Эй, человек, давай будем бороться!

Посмотрел человек на медведя: крепкий калач, где с ним бороться! Сожмет лапами - и дух вон...

Э, - говорит человек, - что мне с тобой бороться! Давай сначала посмотрим, имеешь ли ты силу.

А как смотреть будем? - Спрашивает медведь.

Взял человек топор, расщепил пень сверху, вбил в расщелину клин и говорит:

Если разорвешь этот пень лапой, значит, имеешь силу. Тогда я с тобой буду бороться.

Ну, медведь, не подумав, тыц лапу в расщелину. А человек тем временем трах обухом по клину - тот и выскочил.

Мир современной белорусской литературы для многих наших сограждан остается загадкой — вроде как она существует, но при этом не скажешь, что на виду. Между тем, литературный процесс бурлит, наших авторов, которые работают в самых разных жанрах, охотно публикуют за рубежом, а некоторых из популярных там белорусских писателей мы просто не ассоциируем с местным контекстом.

Фестиваль мобильного кино velcom Smartfilm , посвященный в этом году буктрейлерам (видеороликам о книгах), накануне первой в стране Ночи библиотек, которая пройдет 22 января в Пушкинской библиотеке и Научной Библиотеке БНТУ пробует разобраться, кто есть кто среди успешных белорусских писателей.

Светлана Алексиевич

В представлении не нуждается. Первая белоруска, получившая Нобелевскую премию по литературе. Во многих книжных магазинах книги Алексиевич были раскуплены за пару часов после объявления имени нового лауреата.

«У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Время секонд хэнд» — живые документы советской и постсоветской эпохи. Формулировка, с которой вручал премию Светлане Александровне Нобелевский комитет: «за многоголосное творчество — памятник страданию и мужеству в наше время».

Книги Алексиевич переведены на 20 языков мира, а тиражи «Чернобыльской молитвы» преодолели планку в 4 миллиона экземпляров. В 2014 году «Время секонд хэнд» вышло и на белорусском языке. Имя Алексиевич всегда вызывало неоднозначную реакцию у белорусских СМИ: дескать, относит себя к русской культуре и пишет на русском языке. Однако после банкетной речи на вручении Нобеля, которую Алексиевич закончила по-белорусски, претензии поутихли.

О чем пишет? Чернобыль, Афганская война, феномен советского и постсоветского «красного человека».

Наталья Батракова

Спросите у любого библиотекаря, на чьи книги из белорусских авторов записываются в очередь? Наталья Батракова, автор женской прозы, говорят, и сама не ожидала, что она, девушка с дипломом Институт инженеров железнодорожного транспорта, вдруг станет чуть ли не самым востребованным белорусским писателем, а ее «Миг бесконечности» — самой продаваемой в Беларуси книгой 2012 года.

Романы Батраковой выходят не очень часто, зато потом выдерживают по несколько переизданий. У любителей высокой прозы к автору есть множество вопросов, но на то они и эстеты. В большинстве своем, читатель голосует за Батракову рублем, а ее книги продолжают переиздаваться.

О чем пишет? О любви: и прозу, и стихи. Преданные поклонники до сих пор ждут продолжения истории любви врача и журналистки из книги «Миг бесконечности».

Альгерд Бахаревич

Один из наиболее популярных писателей страны, в прошлом году попал в антологию лучшей европейской короткой прозы Best European Fiction. Но мы его любим не только за это. Автор 9 книг художественной прозы, сборников эссе (включая скандальный разбор белорусской классической литературы «Гамбургскі рахунак»), переводчик, он существует одновременно в белорусских реалиях и в европейской литературной традиции. Причем прилагательные тут можно легко поменять местами. Один из лучших белорусских стилистов.

Роман «Шабаны» уже дважды получил театральное воплощение (В Театре белорусской драматургии и в «Купаловском»), а эссе про позднее творчество Янки Купалы вызвало такую острую реакцию читателей и коллег-литераторов, что сложно вспомнить, когда классическую белорусскую литературу так бурно обсуждали в последний раз.

Новый роман «Белая муха, забойца мужчын» — одна из главных книжных премьер начала 2016 года. Кстати, Бахаревич сыграл в первом профессиональном отечественном буктрейлере — работа Дмитрия Вайновского «Смаленне вепрука» по произведению Михася Стрельцова.

Про что пишет? Про девушек «без царя в голове», быт спальных районов и «проклятых» гостей столицы.

Адам Глобус

Мастер малой прозы, живой классик белорусской литературы. Безостановочно работает над новыми книгами коротких рассказов, зарисовок, провокационных записок и очень специфических городских сказок. Возьмите цикл «Сучаснікі» и узнаете о наших современниках много интересного, правда, не всегда лицеприятного.

Именно с Глобуса начинается белорусская эротическая проза. Сборник «Толькі не гавары маёй маме» до сих пор удивляет неподготовленных читателей, которые представляют отечественную литературу исключительно по школьной программе.

Добавим, что Глобус — художник, иллюстратор и выдающийся поэт. Песни на его стихи вы точно слышали: «Новае Неба», «Бонда», «Сябры» — классика белорусской музыки конца ХХ века.

О чем пишет? О легендах Минска и Вильнюса (автором придуманных), коллегах по литературе и искусству, о сексе.

Андрей Жвалевский

Кто не видел в продаже книг из серии «Порри Гаттер и…»? Именно эта серия, которая сначала задумывалась как пародия на книги Джоан Роулинг, но потом обрела собственную сюжетную линию и свое лицо, сделала популярным белорусского писателя Андрея Жвалевского. Он с тех пор плотно занял нишу популярного фантаста и автора книг для подростков. Иногда к Жвалевскому присоединяются коллеги по перу Игорь Мытько и Евгения Пастернак (кстати, на литературном поле фигура тоже очень заметная).

Список премий, полученных Жвалевским, занял бы отдельную страницу. С признанием в соседних странах у Андрея тоже все хорошо: от третьего места на всероссийской премии «Книгуру» и премии «Алиса» (за книгу «Время всегда хорошее») до звания «Брэнд-персона года» в номинации «Культура» на конкурсе «Брэнд года 2012». А учитывая, что в прошлом своем Жвалевский еще и КВНщик (в хорошем смысле этого слова), с чувством юмора в его выдуманных историях все на 9 с плюсом.

О чем пишет? Фантастические истории из жизни персонажей жутковатых, но при этом весьма забавных.

Артур Клинов

Концептуальный художник, главный редактор журнала pARTizan, сценарист, фотограф Артур Клинов «выстрелил» уже первой своей книгой — «Малая падарожная кніжка па Горадзе Сонца», которая вышла сначала в Германии, а потом уже в Беларуси. История Минска, она же история конкретного человека произвела на немецких и белорусских читателей сильное впечатление.

Следующая книга Клинова, «Шалом», вышла сначала по-белорусски, а потом в русскоязычной версии (отредактированной и сокращенной) в культовом московском издательстве Ad Marginem. Следующий роман Клинова «Шклатара» нашумел еще до выхода — читатель, знакомый с белорусской литературой и художественной средой, сразу узнает большую часть героев, среди которых философ Валентин Акудович, режиссер Андрей Кудиненко и многие другие персонажи мира белорусской политики и искусства.

О чем пишет? О Минске как утопии, о том, как человек может стать арт-объектом и что бывает, если пункт приема стеклотары становится культурной площадкой.

Тамара Лисицкая

Телеведущая, режиссер, сценарист — перечислять все воплощения можно очень долго. При этом книги Лисицкой, которые выходят вот уже почти десять лет, пользуются популярностью среди самых разных читателей. По книге «Тихий центр» в 2010 году сняли телесериал.

Споры о литературной составляющей книг Тамары идут тоже далеко не первый год, но читателей от этого меньше не становится — в конце концов, очень многие узнают в персонажах Лисицкой самих себя: вот вам быт троих подруг, родившихся в 70-ые (роман «Идиотки»), вот история жильцов малоквартирного дома в центре, а вот — роман-пособие для беременных.

О чем пишет? О том, как в Минске можно нескучно проводить время, о сосуществовании под одной крышей разных по своим взглядам и занятиям людей.

Виктор Мартинович

Журналист, преподаватель, писатель. Занимает в белорусской литературе нишу чем-то похожую на ту, что в русской оккупировал Виктор Пелевин. Каждый новый роман Мартиновича становится событием. Примечательно, что почти на каждой из презентации Виктор клятвенно обещает притормозить и передохнуть уже, наконец. Но работоспособность «не пропьешь» — Мартинович, на радость почитателям, выдает по книге в год, что среди белорусских литераторов большая редкость.

Про первый роман Мартиновича «Паранойя» до сих пор идут споры, был он запрещен в Беларуси или нет? Роман «Сфагнум», вышедший сразу на двух языках (русскоязычный оригинал и белорусский перевод), еще до появления в печатном виде попал в лонг-лист российской премии «Национальный бестселлер», его сравнивали с классическим фильмом «Карты, деньги, два ствола». Следующий роман «Мова» недавно выдержал третье переиздание. Весной российское издательство выпускает в свет новую книгу Мартиновича «Озеро Радости», а пока в Вене ставят его пьесу «Самое лучшее место на свете». Книги Виктора переведены на английский (издавался в США) и другие языки.

О чем пишет? Гопники ищут клады, белорусский язык продают как наркотик, а лирический герой нет-нет да и совершит самоубийство. Иногда даже тройное.

Людмила Рублевская

Крупная форма — а речь идет о целой приключенческой саге — сейчас встречается нечасто. И это касается не только белорусской литературы. Рублевская, тем не менее, только за последние годы выпустила несколько книг на любой вкус: тут вам и мистическая проза, и готика, и белорусская история. Сага о приключениях Пранциша Вырвича в трех частях и разноплановый сборник «Ночы на плябанскіх млынах» — эти и другие книги Рублевской буквально просятся на экраны — талантливому режиссеру хватит материала на несколько кассовых фильмов.

О чем пишет? Городские легенды и тайны старых домов, железные черепахи и беглые школяры-авантюристы.

Андрей Хаданович

Казалось бы, «поэзия» и «популярность» с 70-х годов вещи мало совместимые, но на деле это не так. На фоне того, как общий интерес к поэзии растет (посмотрите, на каких площадках выступают приезжие поэты — Prime Hall и др.), имя Хадановича, поэта, переводчика, главы белорусского ПЭН-центра, упоминается в СМИ все чаще.

Его детская книга «Нататкі таткі» по продажам в независимых книжных может сравниться разве что с книгами Светланы Алексиевич. Новый сборник стихов и переводов (в том числе песен людей вроде Леонарда Коэна и Стинга) «Цягнік Чыкага-Токіё», первый за пять лет, вышел в конце 2015 года.

Андрей Хаданович, конечно, не единственный из когорты современных классиков белорусской поэзии, но очевидно, самый успешный.

О чем пишет? Поэтическая игра с читателем на стыке жанров. Копните глубже — и все поймете сами.

22 января мероприятием «Ночь библиотек» завершается образовательная программа фестиваля Студия velcom Smartfilm: на двух площадках (Пушкинская библиотека и Научная Библиотека БНТУ) известные белорусы будут читать отрывки из любимых книг белорусских авторов и зарубежной литературы в переводе на белорусский язык.

Напоминаем, что фестиваль мобильного кино velcom Smartfilm проходит в пятый раз. Тема работ начинающих кинорежиссеров — буктрейлеры. Снимать ролики про книги по условиям конкурса нужно на камеру смартфона. В этом году обладатель гран-при конкурса velcom Smartfilm получит 30 миллионов рублей. Дедлайн приема работ — 31 января включительно.