Родной язык – больное место для карелов. И сейчас люди уже понимают, что делают это для себя




Официальная история Ведлозера начинается в XVI веке. В писцовых книгах Обонежской пятины (1563) упоминаются деревни Ведлозерского погоста: Корбнаволок, Заячья Гора, Кипрнаволок на Нялмозере и Сал-Острове.

По легенде, ехал как-то купец по извилистой лесной дороге. Вдруг видит: озеро. А вслед за ним ещё одно.

— Viel jarvi / Ещё озеро! — вскричал эмоционально неустойчивый торговец. Так потом и прозвали большую деревню на берегу.

Ведлозеро / Vieljärvi

К Обонежской пятине возвращаться не будем, а обратимся к средствам более массовой информации. Что писали о Ведлозере в газетах — в веке, к примеру, двадцатом?

ВЪ ДИКОЙ КОРЕЛѣ, С.Лосев // Олонецкие губернские ведомости, 1902

10-го ноября минувшаго 1901 года я посѣтилъ Ведлозерское одноклассное М. Н. П. училище и нашелъ тамъ, между прочимъ, слѣдующее.

Каждый изъ учащихся, явившись въ училище, шелъ въ училищную кухню, гдѣ стоялъ умывальникъ, и тамъ умывался съ мыломъ. Г-жа Захарова, послѣ этого, каждаго осматривала и, если находила ребенка чистымъ, пропускала въ классъ; если же находила его несовсѣмъ опрятнымъ, вновь заставляла умываться. Этотъ порядокъ даетъ то, что и въ классѣ дѣти сидятъ опрятными, да и домой вносятъ съ собою нѣчто облагораживающее. Я отмѣчаю этотъ фактъ потому, что, насколько я могъ наблюдать при своихъ разъѣздахъ жизнь въ корельскихъ деревняхъ, жители этихъ деревень, очевидно, не знаютъ, что такое чистота и, кажется, не тяготятся окружающею ихъ грязью.

А накануне журналист Лосев посетил приходскую церковь: «Здѣсь я испыталъ высокое наслажденіе! Дѣти Ведлозерскаго училища въ чистыхъ и свѣтлыхъ одеждахъ стояли чинно рядами у солей — мальчики около праваго клироса, дѣвочки — около лѣваго и всѣ вмѣстѣ съ поющими на клиросѣ твердо и согласно пѣли всѣ положенныя на литургіи церковныя пѣснопѣнія». Фото: Игорь Георгиевский

«Олонецкая неделя», 1916 год:

Я не говорю о тех условиях, среди которых приходится работать учителю, иногда волею рока занесенному в такой уголок, откуда сообщение с внешним миром бывает в месяц раз или два. Пути сообщения с уездным центром — по пеньям, кореньям, каменьям. И теперь еще счастливчиками считают учителей и учительниц коллеги, когда те раз в неделю получают почтовую корреспонденцию.

Ведлозеро, 1922 год. Из воспоминаний И. Петрова, заслуженного агронома КАССР. «Ленинская правда», 1968:

Взялись за ликвидацию неграмотности. За парту сели молодые и старые, мужчины и женщины. После утомительного рабочего дня без напоминания и опозданий, помнится, шли на ликбез пожилые и молодые крестьянки — Михайлова, Коледова, Лукина, Сысоева, Трифонова и многие другие. С ними и члены их семей: мужья, сыновья, дочери. Учителя Ведлозерский волости Н.А. Анисимов, П.Н. Малинина, К.Н. Минорская, О.В. Анисимова, избач Н.М. Морошкин прилагали все силы к тому, чтобы обучить людей, покончить с темнотой.

«Комсомолец Карелии», 1937:

В каждом сельсовете — клуб колхозников, библиотека, читальня. Там, где не видели печатного слова, теперь читают произведения Пушкина, Горького, Шекспира.

На 11 сельсоветов нового Ведлозерского района имеется 9 библиотек, 5 клубов, 11 изб-читален, 7 классных уголков. 9 библиотек района располагают книжным фондом в 15 670 книг.

В 1930 году появилась школа-семилетка, которая в 1938 году стала средней.

Все эти годы Ведлозеро говорило по-карельски. Но в 1940 году язык был лишен статуса официального и принудительно вытеснен из всех сфер применения. Кроме бытовой.

Почти до конца двадцатого века на родном языке люди говорили только дома.

Мечта / Huaveh

— Моя мама родилась в соседней Кинерме, — рассказывает Ольга Гоккоева. — Теперь в Кинерме живёт моя сестра Надежда со своей семьёй. Но выросли мы в Петрозаводске, сюда приезжали только на лето.

Помню, в детстве едешь на автобусе и слышишь только карельскую речь. И смех, постоянный смех! Такое ощущение, что все говорят одновременно, никто друг друга не слушает — все говорят и все смеются!

Карельский (как и финский) Ольга выучила уже в университете. Давно живёт в Финляндии, но в Карелию приезжает всё время, и не только с сестрой повидаться. В Ведлозере Ольга построила дом. Не для себя — для жителей деревни. Дом карельского языка.

Пять лет назад Ольга собрала местных жителей на первую встречу. Спросила: хотите Дом карельского языка? Интересно?

Оказалось, интересно. Сначала ведлозерские активисты решили найти старый карельский дом. Даже не обязательно карельский — главное, чтобы места было достаточно.

Нашли бывший детский сад. Но когда начали снимать обшивку, выяснилось, что здание в таком аварийном состоянии, что легче его разобрать и новое построить. И началась работа по сбору средств: многолетняя, плановая.

Осенью 2013-го залили фундамент. Строительство продолжается до сегодняшнего дня: сейчас благоустраивают второй этаж.

— Где мы взяли деньги? Это просто, — говорит Ольга. — Хотите кого-то привлечь — сначала отдаете все свои средства. Личные. А потом люди смотрят, что дело идёт, и подключаются.

Мы создали общественную организацию. Начинали с благотворительных концертов: в Петрозаводске, в Пряже — большая акция была. И не только в Карелии шел сбор средств: и в Питере, и в Москве, и в Выборге. Карелы-то и в Твери живут, и в Финляндии, и в Швеции.

Зачем жительнице финского Оулу все эти хлопоты?

К сегодняшнему дню на строительство Дома карельского языка потрачено 7 миллионов рублей. На утепление второго этажа пойдёт премия: в конце прошлого года Общественная палата России наградила Ольгу Гоккоеву за гражданскую активность.

Премия так и называется: «Я — гражданин».

Язык / Kieli

— К нам приходят очень разные люди, — говорит Нина Бармина, она ведет в Доме уроки родного языка. — Кто-то с детства говорит по-карельски, но не умеет читать и писать, кто-то вообще первый раз слышит ливвиковскую речь. Конечно, приходят дети: в школе они родной язык изучают, но уроков мало А у нас — практика!

Если вы думаете, что здесь только учат глаголы, то вот и нет. Шьют, готовят, занимаются йогой, ставят спектакли, отмечают праздники — и всё на карельском. Приезжают из соседних деревень: из Крошнозера, Кинелахты, Савинова. Буквально на прошлой неделе были гости из Колатсельги — учили местных сульчинат на углях печь.

— Мы стараемся делать упор на родной язык, — говорит Ольга Гоккоева. — На русском тут вообще с утра до вечера можно было бы деятельность развивать. А на карельском очень сложно. Но люди-то давали деньги на Дом карельского языка — они не давали на Дом культуры.

Говорят, у вас правило: в Доме говорить только по-карельски?
— Да нет, конечно! Это какой-то журналист придумал в самом начале и пустил пулю. И некоторые боятся заходить из-за этого, даже местные: думают, что у нас здесь так всё сурово. На самом деле карелы, наверное, самый толерантный народ из всех, кого я знаю.

Работа / Ruado

Мартти Пенттонен — профессор информационных технологий из Финляндии. В Ведлозере Мартти проводит курсы компьютерной грамотности для школьников — на карельском языке.

В этот раз он привез с собой новый гаджет, только летом появился на рынке. Мини-робот, сферический шар. Управляется с планшета. R2-D2 печалится за печкой.

Мартти совсем не говорит по-русски, но общий язык со школьниками находит быстро. Карельский.

Кружков, кстати, здесь много. Детская театральная группа, взрослая театральная группа. Клуб «Собеседник», клуб любителей карельской песни. Полная свобода творчества ничем не ограничивается. И руководители кружков по большей части работают на общественных началах.

В Доме проходят семинары и форумы — все, кого интересует карельский язык, едут сюда. Это, кстати, и возможность заработка: встретить, обустроить для работы, накормить.

Дом принадлежит общественной организации и содержится за счет собственных средств, никакого государственного финансирования. А калитки спасают положение: за прошлый год продали на триста тысяч!

Народ / Rahvas

— У нас Дом карельского (не ливвиковского!) языка, — утверждает Ольга Гоккоева. — Мы не делим свой народ на ливвиков, людиков и собственно карелов. И работаем со всеми, хотим, чтобы люди слышали друг друга.

— А люди в Ведлозере на улице, в магазине по-карельски говорят?
— Сейчас — очень редко. Карелы вообще как партизаны. Могут жить в Ведлозере всю жизнь и не знать друг про друга: кто говорит по-карельски, а кто нет. Только дома, только в кругу семьи.

Карелы стесняются очень сильно. Часто, когда я звоню человеку, то сразу могу сказать, где он — в городе или в деревне. Потому что если в деревне, отвечает на карельском, если в городе (особенно в публичном месте), будет говорить по-русски.

— Кстати, дело не только в языке, — продолжает Ольга. — Деревенские стесняются, что они из деревни: хотят выглядеть культурными, образованными. Как будто деревня и культура — это несовместимые вещи! Эмигранты за границей стесняются того, что они русские (я с этим столкнулась). Дети остаются без родного языка, и многие оказываются в группе риска. Они себя потеряли, эти люди.

Я считаю, что без родного языка и без понимания, откуда ты идёшь, очень трудно вырасти гармоничным человеком. Я, к примеру, в любой стране хорошо себя чувствую, даже если не знаю языка. Потому что знаю, кто я, знаю, откуда я.

И всегда гордо о своем происхождении заявляю. Потому и не ношу национальные костюмы: после пяти минут разговора со мной все знают, что я карелка!

Дом / Kodi

В Ведлозере постоянно живет тысяча человек (летом, в дачный сезон — гораздо больше). Здесь работают совхоз (молоко-мясо) и пилорама. Есть школа, одиннадцатилетка: 120 учеников. Есть группа в «ВКонтакте»: «Ведлозеро — деревня мирового масштаба».

Дом карельского языка / Karjalan kielen kodi — сегодняшний день Ведлозера.

Кстати, в карельском языке нет будущего времени. Его выражают настоящим.

К уроку готовились:
Игорь Георгиевский , фотограф
Владимир Волотовский , оператор
Илья Дедюшко , режиссер
Павел Степура , дизайнер
Елена Фомина , редактор проекта «Уроки карельского»

При поддержке Министерства Республики Карелия по вопросам национальной политики, связям с общественными, религиозными объединениями

национальный проект «Республики». Мы рассказываем о народе, который столетиями жил на берегах Онежского и Ладожского озер, о наших предках и современниках - о людях. История и природоведение, литература и география, труды и физкультура: всё о карелах, финнах, вепсах.

Дом карельского языка в селе Ведлозеро - уникальное явление. Это не Дом культуры в привычном его понимании: он не похож на него ни внешне, ни своим содержанием. Одна из создателей Дома Ольга Гоккоева называет его «многофункциональным центром». Здесь проходят встречи, семинары, театральные постановки. Люди приходят в дом, чтобы посетить кружки, почитать книги, позаниматься спортом и просто пообщаться на карельском языке. Интересна и история появления Дома. Корреспондент « » побывал в Доме карельского языка, чтобы понять, что объединило жителей деревни и как карельский язык поможет развитию республики.

История

Рассказ о Доме карельского языка Ольга Гоккоева начинает с холла. На стенах - вся история его создания от идеи до воплощения в фотографиях.

В 2012 году мы решили, что для развития карельского языка необходимо отдельное помещение. Вместе с местной администрацией выбрали старое заброшенное здание на горушке. Хотели ремонтировать, но начали разбирать обшивку и поняли, что восстановить его невозможно - были неправильно убраны несущие стены, долго текла крыша, - рассказывает Ольга и показывает фотографии.

Ольга Гоккоева

Энтузиазма волонтеров хватило на многое: практически ежедневно все лето 2012 года они разбирали старое здание и освобождали площадку для нового. Разработать проект Дома помогло архитектурное бюро в Петрозаводске - вместе с финскими архитекторами они сделали эскиз будущего дома. И 13 октября 2013 года был заложен фундамент. Однако денег на что-то большее ни у местной администрации, ни у активистов не было.

Было очень страшно, потому что финансирования не было никакого, все деньги мы собирали сами. Пожертвования, помощь общественных организаций, продажа пирогов, собственных изделий, книг. Тысячи и тысячи калиток испекли и продали, -делится Ольга.


На диаграмме - проценты вложений в строительство Дома. Сиреневым цветом обозначены пожертвования частных лиц

Общими усилиями на строительство Дома карельского языка удалось собрать 4,5 миллиона рублей. Денег хватило на возведение каркаса и обшивку фасада. Еще 200 тысяч получили от Евросоюза на установку окон.

Сегодня Ольга с благодарностью отзывается о каждом спонсоре и помощнике. Отдельные слова благодарности достаются главе республики. Журналистам привычнее слушать критику власти, но Ольга Гоккоева вклад Александра Худилайнена в появление Дома отмечает отдельно.

Вообще, это первый руководитель карельский, который реально не боится активистов. Я очень давно занимаюсь общественной деятельностью и по работе своей общаюсь со многими руководителями с Северо-Запада России и Москвы, и это на самом деле редкий человек, у которого у самого глаза горят. Обычно меня руководители обходят стороной, а Александр Петрович, наоборот, был в Доме карельского языка уже раз пять за три года, а еще обратился к предприятиям Карелии, и они нам выделили 600 тысяч рублей, - рассказывает Ольга.

На эти деньги в Доме построили то главное, без чего открытие было бы невозможно - две большие печи. Лесоперерабатывающие предприятия республики выделили доски. Так удалось завершить работу на первом этаже, и Дом официально открыли.

Жизнь в доме

Внутри Дома карельского языка уютно и тепло. Эту атмосферу создавали и теперь поддерживают сами жители Ведлозера: приносят цветы, занавески, половики, и т. д.

Все, что есть внутри Дома - это подарки. Мы сами ничего не покупали, - продолжает экскурсию Ольга Гоккоева. - Стулья вот для семинаров Алла Зоткина организовала из Петрозаводска, мебель - из Финляндии, шкафы - из Пряжинской школы. Кухню нам делал мастер из Финляндии, он покупал материалы в Петрозаводске, а делал здесь на месте сам. У нас из сотрудников только методист на полставки работает, у нас нет ни сторожа, ни уборщика. Все делается на субботниках. Цветы эти я даже не знаю, кто принес, кто их поливает. Не знаю, кто посадил цветы на веранде. Все своей жизнью живет - кто может чем помочь, приходит и помогает. Думаю, это такое исключительное явление даже в российских масштабах.

Прийти в дом может каждый практически в любое время. Здесь можно просто попить чай, послушать музыку, почитать, а можно записаться на курсы рукоделия или в театральный кружок. По словам Ольги, Дом любят и ведлозерские дети (после школы они приходят делать уроки или поиграть), и местные бабушки (часто заходят, чтобы даже просто посидеть отдохнуть по пути из магазина домой).

Ольга показывает еще одну «достопримечательность» Дома - единственный на все Ведлозеро общественный сидячий туалет. Рядом - комната со стиральной машиной.

Пришел на кружок, заодно вещи постирал, - смеется Ольга.

А еще здесь проводят праздники (свадьбы и дни рождения), семинары, устраивают творческие вечера. Театральная труппа появилась полтора года назад вместе с самим домом. Играют актеры-любители только на карельском языке. Постановки стали настолько популярны у местных жителей, что в небольшом зале на первом этаже собирают аншлаги.

Народу много приходит. Когда только начинали, все говорили, что это будет гостиница для финнов. Если в сентябре прошлого года было 100 посещений, то в декабре уже 500 за месяц. И это при том, что живет 1 000 человек в деревне, - рассказывает Ольга Гоккоева.

Единственное, что в доме строго запрещено, - это алкоголь. По словам Ольги, норму по спиртному жители Ведлозера выполняют в других домах, для этого Дом карельского языка не нужен.

Язык и карелы

На карельском языке название Дома - Karjalan kielen kodi. Его выучили даже те, кто не говорит на карельском. Вообще, в самом Ведлозере на языке говорит половина населения. Меж тем активисты уверены, что карельский язык может стать козырем республики, а также поможет Карелии в экономическом росте, развитии туризма. Появилась мода на язык - обучающие курсы не вмещают всех желающих изучать карельский.

Можно представить: приезжает человек и слышит иностранную для него речь на улицах Петрозаводска, и у него будет ощущение, будто в Прибалтике побывал, например. Это бы привлекало туристов больше, чем безликая, ничем не отличающаяся от других Республика Карелия. Язык можно сделать брендом. Туристы ведь не ходят по клубам обычно, а к нам им интересно прийти, посмотреть, что это за Дом карельского языка такой, - делится своими мыслями Ольга.

При этом она уверена, что развитие и поддержка языка на государственном уровне придаст уверенности самим карелам. Сегодня благодаря Дому карельского языка на нем стало говорить больше людей. Здесь учат не только самому языку, но и создают атмосферу, в которой человек раскрепощается и начинает общаться на карельском. По убеждению самих карелов, многие из них просто стесняются говорить на людях, несмотря на то, что язык знают.

Карелы - партизаны, дома на языке говорят, а за пределами отказываются. Если бы все карелы устроили в один день флешмоб и говорили бы только по-карельски, то все были бы в шоке от того, сколько карелов знает язык, - рассказывает Ольга.

Будущее дома

Дом карельского языка - это не сельский Дом культуры. Такому названию его хозяева сильно сопротивляются. Ольга Гоккоева называет Дом «многофункциональным центром». Но в планах - создание «международного центра компетенций по карельскому языку». Несмотря на сложность названия, идея простая - развитие языка на международном уровне.

Местный уровень - это те услуги, которые сейчас каждый день оказываются местному населению. Мы хотим быть активными участниками развития Пряжинского района, для республики мы тоже свой вклад делаем, а в международном масштабе мы хотим, чтобы любой человек из любого уголка мира, который хочет изучать карельский язык, чтобы у него была эта возможность. В будущем мы планируем и вебинары проводить, и скайп-обучение. Если бы мы были обычным деревенским клубом, то такого бы не было. Так что вы еще услышите о Ведлозере, - делится планами Ольга Гоккоева.

Сейчас деньги на развитие Дома поступают все реже. По подсчетам Ольги, для того, чтобы полностью запустить Дом, необходимо еще полтора миллиона рублей. Какие-то деньги зарабатывают волонтеры - продают пироги, поделки, прочие изделия. Каждая копейка идет в копилку.

Кроме планов на строительство Дому необходимы деньги и на содержание - оплату счетов за ЖКХ. А платить приходится немало - тарифы юрлицу в несколько раз выше, чем обычным жителям.

На оплату счетов тоже собираем деньги. А вот за электричество не платили три года. Не было книжки. Готовимся выложить круглую сумму, - рассказывает Ольга.

Недавно проект Дома карельского языка получил грант в 900 тысяч рублей от фонда «Перспектива». На эти деньги в селе организуют серию тематических встреч по карельской культуре, языку и рукоделию и работу театральных групп для взрослых и детей, оборудуют театральный зал.

А 4 ноября Ольга Гоккоева стала лауреатом премии «Я - гражданин» в номинации «Развитие сельских территорий и малых городов». Эта победа принесла Ольге приз в 200 тысяч рублей. И они тоже пойдут на развитие Дома.

Возможно, кто-то из читателей « » никогда не слышал карельский язык. Для них - небольшой отрывок песни в исполнении жительниц Ведлозера и активных участниц жизни в Доме карельского языка.

Дом карельского языка в старинном карельском селе Ведлозеро Пряжинского национального района известен и в Карелии, и за её пределами. Явление это уникальное.

Вместо того, чтобы вместе с большинством карелов-ливвиков оплакивать угасание карельского языка и всех трёх его наречий Ольга Гоккоева обратилась к жителям Ведлозера с предложением построить такой дом, открытый для всех сельчан от мала до велика, в котором сосредоточилась бы культурная жизнь села. А главное, чтобы в нем можно и нужно было говорить по-карельски.

Ольга Гоккоева - из древнего карельского рода Егоровых, корни которого - в соседней с Ведлозером деревне Кинерма . Ольга и её сестра Надежда Калмыкова родились в Петрозаводске. Надежда восстановление исторического облика Кинермы и её статуса выбрала делом всей своей жизни, и процесс «оживления» и обновления Кинермы сёстры начинали и успешно продолжали вместе. Но в 2013 году Ольга возглавила карельскую региональную общественную организацию «Дом карельского языка» в Ведлозере. В Уставе организации обозначены две главные цели: развитие карельского языка и повышение качества жизни местных жителей.

Средства на строительство дома собирали всем миром. Организовывали благотворительные акции в Пряже, в Петрозаводске. Но что характерно, не стояли с протянутой рукой, а старались заработать: участвовали в конкурсах, получали гранты, давали платные концерты, испекли и продали немереное количество вкуснейших калиток…

Фундамент здания площадью 500 кв. м был заложен в 2013 году, а в январе 2015 года в Доме карельского языка начали работать первые кружки. В конце 2016 года началось строительство второго этажа, где планируется обустройство театрального зала и нескольких гостевых комнат для волонтеров и гостей Дома.

Сотрудничество со школой, детским садом, библиотекой помогает привлечь население и на уроки карельского, и на мастер-классы по карельскому рукоделию и карельской выпечке. Здесь собираются члены клуба «Собеседник», но, друзья, посмотрите, зачем заглядывают в Дом жители Ведлозера и окрестных деревень, и вы поймёте, что нельзя его назвать ни клубом, ни сельским домом культуры. Это совершенно новая общность людей, у которых есть свой добрый дом.

В Доме можно заниматься физкультурой с виртуальным тренером на карельском языке, постирать белье в прачечной, получить доступ к интернету, послушать аудиокниги на карельском языке, взять домой почитать книги или книги купить, померять артериальное давление и приобрести изделия ручного труда местных мастериц.

Весной 2017 года в Доме карельского языка начало работать «языковое гнездо» для детей дошкольного возраста, финансирование работы которого тоже идет через пожертвования и гранты. Весной «языковое гнездо» будет работать ежедневно по полдня, а с осени уже целый день. В «языковом гнезде» с детьми говорят только на карельском языке, что поможет детям освоить карельский язык как родной.

В активе Национальной редакции ГТРК «Карелия» есть познавательно-развлекательная передача «Фиксу-Муксу» для любознательных школьников и их родителей на карельском языке с субтитрами на русском языке. Предлагаем посмотреть один из выпусков этой передачи, тема которого - Дом карельского языка в Ведлозере.

Мы живем в замечательной Республике Карелия, но далеко не все из нас знают карельский язык. Да, к сожалению, карельский язык постепенно теряет свои позиции. На разного рода конференциях и семинарах ученые пророчат печальную судьбу карельскому народу. Все так. Но на самом деле, совсем не время опускать руки! Именно так решили в селе Ведлозеро и собрались построить Дом карельского языка! Дом - это место, где карельский язык будет жить всегда, так как там можно будет говорить только по-карельски и вся его деятельность будет на родном языке карелов. «Karjalan kielen kodi» - это не Дом культуры в обычном его понимании - это Дом села, куда можно будет прийти пообщаться с друзьями, позаниматься фитнесом, напечь пирогов или обучиться какому-либо декоративно-прикладному творчеству. Также в нем будет работать прачечная, на втором этаже будет небольшая гостиница. Дом карельского языка станет первой организацией, где будут проводиться курсы по изучению карельского языка для взрослых не только через живую практику, но и дистанционно посредством сети Интернет.

Строительство Дома карельского языка - это уникальный проект по сохранению родного языка коренного населения региона, поэтому общественную инициативу поддержало Министерство Культуры РК и администрация Пряжинского национального района. Республиканский Центр национальных культур и народного творчества организовывает два благотворительных концерта: оркестра русских народных инструментов «Онего» и симфонического оркестра РК. Первый концерт состоится в Пряже 10 ноября в 16 часов. А 17 ноября симфонический оркестр выступит в Петрозаводске в Государственной филармонии.

Но это еще не все! 9 ноября при поддержке Центра национальных культур в Пряже состоится этновечеринка, на которой будут выступать молодежные фолк-группы Карелии. Все собранные средства от продажи билетов будут направлены на строительство Дома.

Надо заметить, что не только органы власти поддерживают идею создания «Karjalan kielen kodi». Центр развития добровольчества РК формирует команду волонтеров, которая до лета 2014 года будет организовывать и проводить мероприятия в поддержку Дома. Первыми масштабным мероприятием волонтеров совместно с Этнокультурным центром Пряжинского района станет Ярмарка культурных инициатив. Ярмарка, на которую съедутся представители всех Этнокультурных центров Карелии, состоится в Пряже 10 ноября с 12 до 15 часов.

У каждого Этнокультурного центра есть свое направление, развитием которого он занимается: Поморский народный хор сохраняет уникальное наследие головного пения, Олонецкий этнокультурный центр бережно хранит ремесленные традиции своего края, Калевала - это край рунопения и традиций изготовления карельских народных инструментов. Республика обладает огромным культурным достоянием карельского, русского, вепсского, финского и других народов, проживающих в нашем крае. И именно на Ярмарке можно будет познакомиться с деятельностью этнокультурных центров, приобрести сувениры ремесленников, посетить концерт народных коллективов Карелии, побывать на презентации Дома карельского языка и увидеть представления карелоязычных театральных коллективов Республики. Будут представлены постановки эссойльской детской группы «Родничок» и известного во многих странах Европы театра «Čičiliušku», который подарит детям отрывок из спектакля «Koirien Kalevala». Гости смогут принять участие в мастер-классах по гончарному делу, по плетению из бересты, по приготовлению козюль - традиционной выпечки поморов, по созданию плетеных поясов и многому другому.

«Культура» Карелии объединяется для большого и значимого дела - сохранения карельского языка и традиций народа, но без поддержки населения республики и, главное, Пряжинского района все труды могут оказаться напрасными! Приходите на Ярмарку - поддержите проект Дома карельского языка и тем самым весь карельский народ!

Карельский язык получил прописку в селе Ведлозеро Пряжинского района. Почти три года дом строили добровольцы, деньги собирали всем миром.

Первая новогодняя ярмарка в Доме карельского языка стала и своеобразным новосельем. Здание внутри большей частью пока ещё в работе: укладываются полы, делается отопление. К праздничному приёму гостей готовы только две просторные комнаты первого этажа. Здесь уже говорят по-карельски и удивляют местной экзотикой: угощают сульчинат - по словам волонтёра Софии Гоккоевой, это блюдо древнее, чем калитки.

Идея создания Дома карельского языка возникла в Ведлозере несколько лет назад. Поначалу активисты планировали перестроить старое одноэтажное здание бывшего детского сада. Однако это оказалось невозможным: деревянная постройка много лет стояла бесхозной, текла крыша, полы и стены пришли в негодность. Было принято решение - силами волонтёров разобрать старое здание и возвести на его месте новый дом.

Разбирали старый дом всё лето. На субботники ходили и пожилые - под 80, и молодёжь, и даже дети: самому юному волонтёру было 5 лет. Работали ежедневно, иногда по 2-3, иногда по 10-15 человек. Причём, не только жители села, но и те, кто приезжал сюда к родным в гости.

Одновременно с работами по разбору шёл сбор денег на возведение нового здания. Жители села, района, столицы Карелии, а также карелы, живущие за границей, жертвовали и личные сбережения, и то, что удалось заработать на ярмарках, выступлениями в концертах и продажей изделий. Несколько пенсионерок из Петрозаводска собрали 150 тысяч рублей, а один из жителей Финляндии отдал на строительство все свои накопления.

"Общественность своими усилиями построила такое великолепное здание для того, чтобы охранять и развивать карельский язык. Это уникальное событие не только для нашего района, но и для всей Республики Карелия", — отметил глава администрации Пряжинского национального района Олег Ермолаев.

Усилиями общественности удалось собрать огромную сумму: 4,5 миллиона рублей. На эти деньги закупили материалы и наняли профессиональных строителей. Ещё 500 тысяч получили от Евросоюза на установку окон. Уже вскоре, после праздников, работы возобновятся. В гостиной появится большая печь, в других частях дома - комнаты для детских игр и занятий прикладным трудом, спортивный зал с виртуальным тренером на карельском языке.

"Разговорить людей, на самом деле, очень тяжело за пределами семьи. Это я по себе знаю... Мне бы очень хотелось, чтобы Дом поднял статус карельского языка", — говорит председатель КРОО "Дом карельского языка" Ольга Гоккоева.

По задумке активистов, Дом карельского языка должен стать новым духовным центром, где жители не только Ведлозера, но и соседних с ним населённых пунктов смогут собираться, чтобы говорить и обучаться на традиционном для этих мест карельском языке. И тем самым, постепенно вернуть его в повседневный обиход.