Система лирических отступлений в поэме мертвые души. Лирические отступления в поэме Гоголя Мертвые души




Поэму “Мертвые души” невозможно представить без “лирических отступлений”. Они настолько органично вошли в структуру произведения, что мы уже не мыслим его без этих великолепных авторских монологов. Благодаря “лирическим отступлениям” мы постоянно чувствуем присутствие автора, который делится с нами своими мыслями и переживаниями по поводу того или иного события, описываемого в поэме. Он становится не просто экскурсоводом, ведущим нас по страницам своего произведения, а, скорее, близким другом, с которым нам хочется разделить переполняющие нас эмоции. Зачастую мы ждем этих “отступлений” в надежде, что он своим неподражаемым юмором поможет нам справиться с возмущением или грустью, а иногда просто хотим знать его мнение по поводу всего происходящего. Кроме того, эти “отступления” обладают невероятной художественной силой: мы наслаждаемся каждым словом, каждым образом и восхищаемся их точностью и красотой.
Что же говорили знаменитые современники Гоголя по поводу “лирических отступлений” в поэме? А. И. Герцен писал: “Тут переход от Собакевичей к Плюшкиным, - обдает ужас; вы с каждым шагом вязнете, тонете глубже, лирическое место вдруг оживит, осветит и сейчас заменяется опять картиной, напоминающей еще яснее, в каком рве ада находимся”. В. Г. Белинский тоже высоко оценивал лирическое начало “Мертвых душ”, указывая на “ту глубокую, всеобъемлющую и гуманную субъективность, которая в художнике обнаруживает человека с горячим сердцем, симпатичною душою”.
С помощью “лирических отступлений” писатель выражает свое отношение не только к описываемым им людям и событиям. Эти “отступления” несут в себе утверждение высокого призвания человека, значимости больших общественных идей и интересов. Высказывает ли автор свою горечь и гнев по поводу ничтожества показанных им героев, говорит ли о месте писателя в современном обществе, пишет ли о живом, бойком русском уме - источником его лиризма являются думы о служении родной стране, о ее судьбах, печалях и скрытых гигантских силах.
Лирические места автором включены в произведение с большим художественным тактом. Вначале они содержат его высказывания только о героях произведения, но по мере развития сюжета их темы становятся все более разносторонними.
Рассказав о Манилове и Коробочке, автор ненадолго прерывает повествование, как будто хочет немного отойти в сторону, чтобы читателю стала яснее нарисованная картина жизни. Авторское отступление, которым прерывается рассказ о Коробочке, содержит в себе сравнение ее с “сестрой” из аристократического общества, которая, несмотря на иной облик, ничем не отличается от поместной хозяйки.
После посещения Ноздрёва Чичиков в дороге встречается с прекрасной блондинкой. Описание этой встречи завершается замечательным авторским отступлением: “Везде, где бы ни было в жизни, среди ли черствых, шероховато-бедных и неопрятно-плеснеющих низменных рядов ее, или среди однообразно-хладных и скучно-опрятных сословий высших, везде хоть раз встретится на пути человеку явленье, не похожее на все то, что случалось ему видеть дотоле, которое хоть раз пробудит в нем чувство, не похожее на те, которые суждено ему чувствовать всю жизнь”. Но все это совершенно чуждо Чичикову: его холодная осмотрительность здесь сопоставляется с непосредственным проявлением человеческих чувств.
В конце пятой главы “лирическое отступление” носит совершенно иной характер. Здесь автор говорит уже не о герое, не об отношении к нему, а о могучем русском человеке, о талантливости русского народа. Внешне это “лирическое отступление” как будто мало связано со всем предыдущим развитием действия, но оно очень важно для раскрытия основной идеи поэмы: подлинная Россия - это не собакевичи, ноздрёвы и коробочки, а народ, народная стихия.
С лирическими высказываниями о русском слове и народном характере тесно связана и та вдохновенная исповедь художника о своей юности, о своем восприятии жизни, которая открывает шестую главу.
Повествование о Плюшкине, с наибольшей силой воплотившем в себе низменные стремления и чувства, прерывается гневными словами автора, имеющими глубокий, обобщающий смысл: “И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек!”
Седьмую главу Гоголь начинает своими рассуждениями о творческой и жизненной судьбе писателя в современном ему обществе, о двух разных уделах, ожидающих писателя, создающего “возвеличенные образы”, и писателя-реалиста, сатирика. В этом “лирическом отступлении” отразились не только взгляды писателя на искусство, но также его отношение к господствующим верхам общества и к народу. “Лирическое отступление”: “Счастлив путник, который после длинной и скучной дороги...” является важным этапом в развитии повествования: оно как бы отделяет одно повествовательное звено от другого. Высказывания Гоголя освещают сущность и значение как всех предшествующих, так и последующих картин поэмы. Это “лирическое отступление” непосредственно связано с народными сценами, показанными в седьмой главе, и играет очень важную роль в композиции поэмы.
В главах, посвященных изображению города, мы встречаем авторские высказывания о чинах и сословиях: “...теперь у нас все чины и сословия так раздражены, что все, что ни есть в печатной книге, уже кажется им личностью: таково уж, видно, расположенье в воздухе”.
Описание всеобщей сумятицы Гоголь заканчивает размышлениями о человеческих заблуждениях, о ложных путях, которыми нередко шло человечество в своей истории: но смеется текущее поколение и самонадеянно, гордо начинает ряд новых заблуждений, над которыми также потом посмеются потомки”.
Особенной силы гражданский пафос писателя достигает в “лирическом отступлении”: “Русь, Русь! Вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека”. Как и лирический монолог начала седьмой главы, это “лирическое отступление” составляет отчетливую грань между двумя звеньями повествования - городскими сценами и рассказом о происхождении Чичикова. Здесь уже широко развернута тема России, в которой “бедно, разбросано и неприютно”, но где не могут не родиться богатыри. Вслед за этим автор делится с читателем мыслями, которые вызывают в нем далекая дорога и мчащаяся тройка: “Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! и как чудна она сама, эта дорога”. Гоголь набрасывает здесь одну за другой картины русской природы, возникающие перед взором путешественника, мчащегося на быстрых конях по осенней дороге. И несмотря на то что образ птицы-тройки остался позади, в данном “лирическом отступлении” мы снова чувствуем его.
Рассказ о главном герое поэмы завершают авторские высказывания, представляющие резкие возражения тем, кого может шокировать как главный герой, так и вся поэма, изображающая “дурное” и “презренное”.
“Лирические отступления” отражают высокое чувство патриотизма автора. Глубокой любовью овеян образ России, завершающий роман-поэму, образ, воплотивший в себе тот идеал, который освещал художнику путь при изображении мелкой, пошлой жизни.
Но без ответа остается самый важный для Гоголя вопрос: “Русь, куда ж несешься ты?” Что ждало в конце пути эту “вдохновенную Богом” страну, тогда мог ведать только Бог.

Мысли и чувства автора об идеальной России выражаются в лирических отступлениях, наполненных чувством глубокого патриотизма и любви к Родине и чувством ненависти к несправедливости. В лирических отступлениях мысль писателя уходит далеко от событий из жизни главного героя и охватывает весь предмет изображения, «всю Русь», и даже выходит на общечеловеческий уровень. Мысли автора о высоком назначении человека, о судьбе Родины и народа контрастно противопоставлены мрачным картинам русской жизни.

Лирические отступления, разбросанные по всей поэме, органически вплетаются в повествование и звучат как крик боли, негодования и восторга. Они затрагивают актуальные для всех времен вопросы и усиливают впечатление от изображаемых картин. В отступлениях читатель знакомится с лицами, которые не действуют непосредственно в поэме. Это господа «толстые» и «тонкие», господа «большой руки» и «средней руки», правитель канцелярии Иван Петрович, разбитные малые, пьяницы и скандалисты и другие. Эти эпизодические лица нарисованы автором двумя-тремя штрихами, но играют большую роль. Они никогда не встречаются с главным героем - Чичиковым, но помогают автору в создании образа единой Руси.

Повествование поэмы не раз прерывают приподнято-лирические дорожные зарисовки, душевные разговоры с читателем. В одном из самых поэтических мест произведения, предворяющем рассказ о жизни и формировании личности главного героя, тема дороги и будущего России сливаются. В этом лирическом отступлении народно-разговорная речь переплетается с возвышенным тоном речи, и читатель вместе с автором проникается обаянием и музыкой самого слова «дорога» и чувством восторга перед природой: «Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! и как чудна она сама, эта дорога: ясный день, осенние листья, холодный воздух...»

Автор говорит о «церквях со старинными куполами и чернеющими строениями», «темных бревенчатых и каменных домах», «полях и степях», «избах, рассыпавшихся на косогоре», проникновенно передает ощущения человека, мчащегося на тройке: «Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая дорога! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выносила и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!..»

Органически входят в поэму внесюжетные, вставные эпизоды, сцены, картины, рассуждения автора. Например, Гоголь как бы мимоходом набрасывает портреты «тонких» и «толстых» чиновников. «Увы! Толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие», - пишет Гоголь. Или сатирический портрет некоего правителя канцелярии. Среди своих подчиненных правитель - «Прометей, решительный Прометей!.. а чуть немного повыше его, с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожается в песчинку!»

В последней главе, рассказывающей о становлении характера Чичикова, читатель снова погружается в мир пошлости и зла. На примере жизни своего героя автор очень точно формулирует принципы, господствующие в современном ему мире: «больше всего береги и копи копейку», «водись с теми, кто побогаче», «угождай начальству». С нескрываемой иронией писатель говорит о системе воспитания, при которой способности и дарования не имеют никакой ценности, а вечные истины вбиваются в головы юношей с помощью порки и других наказаний. Дух торгашества и наживы, царивший в мире крепостнического дворянства, проникал в учебные заведения и уничтожал в душах молодых людей все чистое и поэтическое.

Однако погрузив в очередной раз в мир корысти и наживы, Гоголь вновь возвращает нас к положительным началам русского характера, вселяет уверенность в светлом будущем своего народа. В лирическом отступлении, завершающем повествование, он рассказывает об одаренности ярославского мужика, долотом да молотом смастерившем дорожную кибитку, о птице-тройке, зародившейся у бойкого народа «в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета», о смелости и удали простого русского человека. Завершает поэму грандиозный по своей выразительности образ несущийся Руси - птицы-тройки. В последнем лирическом отступлении автор подчеркивает обреченность мира чиновников и помещиков и веру в безграничные возможности русского народа.

На протяжении всего повествования автор обращает наше внимание на тройку Чичикова, не раз указывая даже клички впряженных в нее лошадей. Тройка Чичикова является одним из главных и выразительных действующих лиц произведения. В конце поэмы мы опять видим тройку Чичикова: Селифан шлепает Чубарого по спине, после чего тот пускается рысцой. Движение тройки постепенно ускоряется, и образ тройки меняет свое внутреннее значение. Вместо тройки Чичикова появляется русская тройка, и одновременно с этим меняется и интонация повествования. Перед нами возникает образ родной земли, а кони несутся вихрем, отделяются от земли и превращаются в летящие по воздуху линии, а вместо тройки возникает Русь во всем ее стремительном движении. Речь автора напевна, наполнена эмоциональными эпитетами и синонимами, метафорами и восклицаниями: «Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа». В этом отступлении содержится итог многолетних размышлений Гоголя о судьбе России, о настоящем и будущем ее народа. Ведь именно народ противостоит миру чиновников, помещиков, дельцов, как живая душа - мертвой.

Все темы книги «"Мертвые души" Н.В. Гоголя. Краткое содержание. Особенности поэмы. Сочинения»:

Краткое содержание поэмы «Мертвые души»: Том первый. Глава первая

Особенности поэмы «Мертвые души»

Лирические отступления в поэме "Мертвые души" играют огромную роль. Они столь органично вошли в структуру этого произведения, что мы не мыслим уже поэму без великолепных монологов автора. Какова роль лирических отступлений в поэме Согласитесь, мы постоянно чувствуем благодаря их наличию присутствие Гоголя, который с нами делится своими переживаниями и мыслями по поводу того или иного события. В этой статье мы поговорим про лирические отступления в поэме "Мертвые души", расскажем об их роли в произведении.

Роль лирических отступлений

Николай Васильевич становится не просто ведущим читателя по страницам произведения экскурсоводом. Он является, скорее, близким другом. Лирические отступления в поэме "Мертвые души" побуждают нас разделить с автором эмоции, переполняющие его. Зачастую читатель ждет, что Гоголь с присущим неподражаемым юмором поможет ему преодолеть грусть или возмущение, вызванные событиями в поэме. А порой мы хотим узнать мнение Николая Васильевича по поводу происходящего. Лирические отступления в поэме "Мертвые души", кроме того, обладают большой художественной силой. Каждым образом, каждым словом мы наслаждаемся, восхищаясь их красотой и точностью.

Мнения о лирических отступлениях, высказанные знаменитыми современниками Гоголя

Многие современники автора по достоинству оценили произведение "Мертвые души". Лирические отступления в поэме также не остались без внимания. О них высказались некоторые знаменитые люди. Например, И. Герцен отмечал, что лирическое место освещает, оживляет повествование для того, чтобы смениться вновь картиной, которая еще яснее напоминает нам о том, в каком аду мы находимся. Лирическое начало этого произведения высоко оценивал также В. Г. Белинский. Он указывал на гуманную, всеобъемлющую и глубокую субъективность, которая обнаруживает в художнике человека с "симпатичной душой и горячим сердцем".

Мысли, которыми делится Гоголь

Писатель с помощью лирических отступлений выражает собственное отношение не только к событиям и людям, описываемым им. Они заключают в себе, кроме этого, утверждение высокого предназначения человека, значимости великих общественных интересов и идей. Источником лиризма автора являются думы о служении своей стране, о ее печалях, судьбах и скрытых гигантских силах. Это проявляется независимо от того, высказывает ли Гоголь свой гнев или горечь по поводу ничтожества персонажей, изображенных им, говорит ли он о роли в современном обществе писателя или о бойком живом русском уме.

Первые отступления

С большим художественным тактом Гоголем включены внесюжетные элементы в произведение "Мертвые души". Лирические отступления в поэме являются вначале лишь высказываниями Николая Васильевича о героях произведения. Однако, по мере того как развивается сюжет, темы становятся более разносторонними.

Гоголь, рассказав о Коробочке и Манилове, прерывает ненадолго свое повествование, будто желает отойти на некоторое время в сторону, для того чтобы читатель лучше понял нарисованную им картину жизни. Например, отступление, которым прерывается в произведении рассказ о Коробочке Настасье Петровне, содержит ее сравнение с "сестрой", принадлежащей к аристократическому обществу. Несмотря на несколько иной облик она не отличается ничем от поместной хозяйки.

Прекрасная блондинка

Чичиков в дороге после посещения Ноздрева встречает на своем пути прекрасную блондинку. Замечательным лирическим отступлением завершается описание этой встречи. Гоголь пишет, что везде человеку встретится на пути хоть раз явление, которое не похоже на все, что ему доводилось видеть ранее, и пробудит в нем новое чувство, не похожее на привычные. Однако Чичикову совершенно чуждо это: холодная осмотрительность этого героя сопоставляется с проявлением чувств, присущих человеку.

Отступления в 5-й и 6-й главах

Лирическое отступление в конце пятой главы носит уже совсем другой характер. Автор здесь говорит не о своем герое, не об отношении к тому или иному персонажу, а о талантливости русского народа, о могучем человеке, живущем на Руси. как будто не связано с предыдущим развитием действия. Однако оно весьма важно для раскрытия главной идеи поэмы: истинная Россия - это не коробочки, ноздревы и собакевичи, а народная стихия.

Тесно связана с лирическими высказываниями, посвященными народному характеру и русскому слову, и вдохновенная исповедь о юности, о восприятии жизни Гоголем, открывающая шестую главу.

Гневными словами Николая Васильевича, имеющими обобщающий глубокий смысл, прерывается повествование о Плюшкине, воплотившем в себе с наибольшей силой низменные чувства и стремления. Гоголь негодует о том, до какой "гадости, мелочности и ничтожности" мог дойти человек.

Рассуждения автора в 7-й главе

Николай Васильевич начинает седьмую главу рассуждениями о жизненной и творческой судьбе писателя в обществе, современном ему. Он рассказывает о двух различных уделах, которые ожидают его. Писатель может стать создателем "возвеличенных образов" или сатириком, реалистом. В данном лирическом отступлении отражены взгляды Гоголя на искусство, а также отношение автора к народу и господствующим в обществе верхам.

"Счастлив путник..."

Еще одно отступление, начинающееся словами "Счастлив путник...", является важным этапом сюжетного развития. Оно отделяет одно звено повествования от другого. Высказывания Николая Васильевича освещают значение и сущность как предшествующих, так и последующих за ним картин поэмы. Данное лирическое отступление связано непосредственно с народными сценами, изображенными в седьмой главе. Оно играет в композиции поэмы очень важную роль.

Высказывания о сословиях и чинах

В посвященных изображению города главах мы встречаем высказывания Гоголя о сословиях и чинах. Он говорит, что они настолько "раздражены", что им кажется "личностью" все, что есть в печатной книге. Видимо, таково "расположенье в воздухе".

Размышления о заблуждениях человека

Мы видим лирические отступления поэмы "Мертвые души" на всем протяжении повествования. Гоголь заканчивает описание всеобщей сумятицы размышлениями о ложных путях человека, его заблуждениях. Человечество в своей истории наделало множество ошибок. Нынешнее поколение самонадеянно над этим смеется, хотя само оно начинает целый ряд новых заблуждений. Его потомки в будущем посмеются и над нынешним поколением.

Последние отступления

Гражданский пафос Гоголя особенной силы достигает в отступлении "Русь! Русь!...". Оно являет, как и помещенный в начале 7-й главы лирический монолог, отчетливую грань между звеньями повествования - рассказом о происхождении главного героя (Чичикова) и городскими сценами. Здесь тема России развернута уже широко. В ней "неприютно, разбросано, бедно". Однако именно здесь рождаются богатыри. Автор вслед за этим делится с нами мыслями, которые были навеяны ему мчащейся тройкой и далекой дорогой. Николай Васильевич одну за другой рисует картины родной русской природы. Они возникают перед взором мчащегося по осенней дороге на быстрых конях путешественника. Несмотря на то что остался позади образ птицы-тройки, в этом лирическом отступлении мы чувствуем его вновь.

Рассказ о Чичикове завершается высказыванием автора, которое является резким возражением относительно того, кого главный герой и все произведение в целом, изображающее "презренное и дурное", могут шокировать.

Что отражают лирические отступления и что остается без ответа?

Чувство патриотизма автора отражают лирические отступления в поэме Н. В. Гоголя "Мертвые души". Образ России, который завершает произведение, овеян глубокой любовью. Он воплотил в себе идеал, освещавший путь художнику при изображении пошлой мелкой жизни.

Говоря про роль и место лирических отступлений в поэме "Мертвые души", хочется отметить один любопытный момент. Несмотря на многочисленные рассуждения автора самый важный вопрос для Гоголя остается без ответа. А вопрос этот в том, куда же несется Русь. Вы не найдете ответ на него, прочитав лирические отступления в поэме Гоголя "Мертвые души". Лишь Всевышний мог ведать о том, что ждало эту страну, "вдохновленную Богом", в конце пути.

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОД КРАСНОДАР

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА № 66 ИМЕНИ ЕВГЕНИЯ ДОРОША

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА ПО ЛИТЕРАТУРЕ

Тема:

«Лирические отступления в поэме Н.В. Гоголя

Степанян А.С.,

учитель русского языка и литературы

МБОУ СОШ № 66

I. Введение.

1. Значение Н.В.Гоголя для русской литературы и для Росиии.

II . Основная часть

    «Мертвый души» - вершина творчества Гоголя.

    Замысел и история создания произведения.

    Композиция поэмы Гоголя

    Лирические отступления и их роль в «Мертвых душах»

III. Заключение.

1. Значение произведения Гоголя для современного читателя.

«...Давно уже не было в мире писателя, который был бы так важен для своего народа, как Гоголь для России.» Так писал о Гоголе вождь русской демократии Н.Г.Чернышевский, когда Гоголя уже не было в живых. И не только Чернышевский, многие великие русские критики и писатели указывали на огромное значение Гоголя как в литературе, так и «для России» вообще.

Почему же так велико значение Гоголя? Гоголь превратил литературу в грозное оружие. Таким оружием явилась гоголевская сатира. Правдивые сатирические произведения писателя беспощадно высмеивали и разоблачали правителей царской России. Своими произведениями Гоголь пробуждал сознание народа.

Произведения Гоголя наполнены горячей любовью к простому народу, к «маленьким людям». Писатель верил в могучие силы народа, в великое будущее своей Родины. Он гордился ее славной историей.

В русской литературе Гоголь окончательно утвердил критический реализм.

Поэма «Мертвые души» является вершиной творчества Гоголя. В ней нашли свое высшее выражение все основные особенности его таланта: глубокий реализм, народность, лирическое одушевление и бесконечный юмор, переходящий в грозный, карающий смех.

Читая «Мертвые души», мы сначала смеемся. Смеемся над тем, с каким комическим одушевлением Гоголь повествует о господине средней руки, въезжающим в город К, смеемся над рассуждением двух мужиков по поводу колеса проехавшей брички, над франтом в весьма узких и коротких канифасовых панталонах. И мы продолжаем смеяться и далее, читая поэму, как смеялся Пушкин и вся читающая Россия, впервые знакомясь с замечательным произведением Гоголя. Однако смех скоро уступает место раздумью, и становится совершенно ясно, что ничего шуточного и смешного нет в поэме, как и во всех произведениям Гоголя, что в ней ни в одном слове нет намерения смешить читателя: все в ней «серьезно, спокойно, истинно и глубоко», как писал В.Г.Белинский.

Прежде всего хотелось бы сказать об истории создания произведения.

Гоголь начал писать «Мертвые души» в 1835 году. А.С.Пушкин дал ему сюжет для комического рассказа о том, как мошенник-чиновник пытается разбогатеть, покупая у помещиков умерших крепостных. Когда Гоголь летом 1835 года читал А.С.Пушкину свои путевые заметки-сценки и наброски с натуры, он был поражен наблюдательностью Гоголя и меткостью зарисовок людей и характеров. «Как, - воскликнул он, - с этой способностью угадывать человека и несколькими чертами выставлять его вдруг всего, как живого, с этой способностью не приняться за большое сочинение!» И Гоголь, работая над комедией «Ревизор», начинает писать свою поэму.

В 1836 году «Ревизор» был напечатан и показан в театре. Он имел шумный успех у демократической публики. А.С.Пушкин, В.Г.Белинский, Герцен и другие передовые писатели восторженно приветствовали комедию как историческое событие в общественной жизни России. Но идею комедии хорошо поняли и защитники самодержавия, которых зло высмеял сатирик. Они объявили Гоголя опасным писателем. Царь запретил постановку «Ревизора» в театрах, начали бешеную травлю Гоголя. С горечью Гоголь писал: «Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня... Теперь я вижу, что значит быть комическим писателем. Малейший призрак истины - и против тебя восстают, и не один человек, а целые сословия...» Аетом 1836 года затравленный писатель вынужден был уехать из России. Больше всего гоголь жил в Италии. В Риме Гоголь завершил работу над «Мертвыми душами». Первому тому писатель посвятил 6 лет. Осенью 1841 года Гоголь привез в Москву готовый к печати первый том, но возникли цензурные затруднения. «Удар для меня никак неожиданный: запрещают всю рукопись», сообщил Гоголь Плетневу.

Председатель московского цензурного комитета восстал против названия поэмы: «Нет, этого я никогда не позволю: душа бывает бессмертна!» Недалекому чиновнику объяснили, что речь идет о ревизских мертвых душах. Председатель сурово ответил, что «этого и подавно нельзя позволить., это значит против крепостного права».

Гоголь направил рукопись поэмы в Петербург. Друзья писателя, в том числе Белинский, помогали автору преодолеть сопротивление цензуры. Гоголю пришлось внести существенные изменения. В мае 1842 года «Мертвые души» вышли в свет.

При крепостном праве помещики владели крестьянами. Они могли продавать крестьян, менять их, отдавать в залог, т.е. закладывать в банк, получая за них деньги. Но за своих крестьян помещики были обязаны платить в государственную казну налоги или подати. С этой целью правительство периодически проводило ревизию и составляло списки крепостных (эти списки назывались «ревизскими сказками»), по которым помещики платили подати до следующей ревизии. Помещикам приходилось платить подати и за тех крестьян, которые умирали между ревизиями. Помещики, следовательно были заинтересованы в том, чтобы избавиться от «мертвых душ» и не платить за них налоги.

С этими обстоятельствами эпохи крепостного права связан сюжет поэмы Гоголя. Герой ее, отставной чиновник Павел Иванович Чичиков, решил воспользоваться существующими порядками, чтобы нажить капитал, разбогатеть. Он разъезжает по имениям помещиков и покупает у них «мертвые души». Помещики отдают их ему почти даром. Чичиков рассчитывает потом либо заложить «мертвые души» в банк, получив за них деньги как за живых, либо прослыть богачом и жениться на действительно богатой помещице.

Хотя Чичиков активно участвует во всех происходящих событиях, сюжет произведения выходит за рамки истории его жизни, его личной судьбы. «Мертвые души» - это книга о России, а не о Чичикове. Так понимал автор свой великий замысел. Вот как Гоголь делился своим замыслом с Жуковским: «Если совершу это творение так, как нужно его совершить, то какой огромный, какой оригинальный сюжет! Какая разнообразная куча! Вся Русь явится в нем!»

«Мертвые души» - это крупное прозаическое произведение, которое по своему содержанию и построению близко к роману. Но некоторыми особенностями оно отличается от романа. Эпическое повествование, то есть описание событий, действие и поступков героев произведения, картин жизни, - что характерно и для романа, - сочетается в «Мертвых душах» с многочисленными авторскими, или лирическими отступлениями, раздумьями. Такие лирические отступления свойственны жанру поэмы. В «Мертвых душах» они играют такую же важную идейную роль, как и эпическое повествование. Автор выражает в лирических отступлениях свои мысли и чувства о происходящем, выражает свое отношение к изображаемым жизненным явлениям. К лирическим отступлениям гоголь обращается в тех случаях, когда описание внешних событий и действий персонажей оказывается недостаточным для того, чтобы полностью раскрыть авторский замысел. С эпическим повествованием в «Мертвых душах» преимущественно связано разоблачение господствующих классов, сатирически изображая своих современников, обывательский мир помещиков и чиновников. Лирические отступления по своему торжественно-патетическому тону как будто противоречащие общему сатирическому характеру повествования, на самом деле имеют колоссальное значение. Картины того, что творится в крепостническом мире оставляют у нас мрачные настроения и чувства.

Герцен в статье «О развитии революционных сил в России», охарактеризовав поэму Гоголя, как «крик» ужаса и стыда, который испускает человек, унизившийся от пошлой жизни, когда вдруг замечает в зеркале свое оскопившееся лицо, добавляет: «Но чтобы такой крик мог раздаться из чьей- нибудь груди, нужно, чтобы были и здоровые части, и большое стремлении к реабилитации»

У Гоголя было страстное стремление к «реабилитации» России. Он понимал, что все безотрадно и мрачно в жизни родины. На гибель обречены не Россия и ее народ, а крепостной строй. В лирических отступлениях писатель и выразил веру в свой народ, в будущее своей страны. Потому- то автор и определяет произведение как поэму, восходящую к ее классическим образам. В Древней Греции поэмами назывались народные эпические произведения, в которых изображалась жизнь и борьба всего народа. Такой литературный жанр давал возможность Гоголю «озирать всю громадно-несущуюся жизнь», родину «во всей своей громаде».

Лирические отступления придают «Мертвым душам» и особую поэтическую взволнованность, которая обычно свойственна поэтическим произведениям. Все это дало основание Гоголю назвать свое произведение поэмой.

Темы лирических отступлений в поэме очень разнообразны:

    размышления Гоголя над судьбой рисуемых им представителей мертвого мира человеческой пошлости;

    размышления о судьбе писателя-сатирика;

    размышления о судьбе русского народа, условиях крепостного права;

    размышления о замашистом и бойком русском слове;

    новелла о Кифе Мокиевиче и Мокие Кифовиче;

    заключительное лирическое размышление о Руси - птице-тройке.

Лирические отступления отличаются друг от друга по содержанию. В некоторых автор, как будто что-то по ходу поэмы случайно наталкивает читателя на мысль, начинает рассуждать о жизни в России вообще, а читатель, тем временем, проводит параллели между городами NN и всей Российской империей. Иногда даже непонятно, чьи это рассуждения: голос автора переплетается с голосом Чичикова, сам автор будто уходит в тень. К таким лирическим отступлениям можно отнести, например, рассуждения о «толстых» и «тонких», которые появляются в сцене губернаторского бала.

Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые всё увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских, имели так же весьма обдуманно и со вкусом зачесанные бакен­барды или просто благовидные, весьма гладко выбритые овалы лиц, так же небрежно подседали к дамам, так же говорили по-французски и смешили дам так же, как и в Петербурге. Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, то есть не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зеленого стола для виста. Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «черт меня побери», как говорят французы,- волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие. Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие.

Гоголь говорит здесь о чиновниках с нескрываемой насмешкой:

Тонкие чиновники увиваются около дам, виляют туда и сюда, спускают нажитое отцами добро на курьерских.

Толстые чиновники также рисуются в смешном виде: лица у них полные, круглые, на иных даже были бородавки. Они наживают себе капиталец и, чтобы скрыть награбленное покупают деревеньки.

Несколько лирических отступлений Гоголь посвящает женщинам, хотя признается, что очень боится говорить о дамах. С сожалением он отмечает, что не так уж и велика пропасть, отделяющая Коробочку от дамы высшего света.

Может быть, станешь даже думать: да полно, точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома с благовонными чугунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остроумно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытверженные мысли, мысли, занимающие по законам моды на целую неделю город, мысли не о том, что делается в ее доме и в ее поместьях, запутанных и расстроенных благодаря незнанью хозяйственного дела, а о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм

Даму высшего света автор обвиняет в том, что в ней нет искренности, она ведет разговор о модных глупостях, а не о том, что творится в ее помести. Писателю становится от этого грустно и он торопится: «...мимо! Мимо!» - дальше по дороге, своей жизненной дороге и пути развития сюжета.

Образ дороги становится композиционным стержнем поэмы. С праведной, правильной жизнью в русской культуре всегда ассоциируется прямая дорога. Символическое значение в поэме принимает то, что Чичиков постоянно «сбивается с пути», поворачивает, выбирает окольные пути для достижения своей цели. По ходу произведения дорога становится символом текучести времени, жизненного пути и пути духовных исканий человека. Ей, дороге, посвящено несколько авторских отступлений, проникнутых особым лиризмом.

Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту: все равно, была ли то деревушка, бедный уездный городишка, село ли, слободка,- любопытного много открывал в нем детский любопытный взгляд. Всякое строение, все, что носило только на себе напечатленье какой-нибудь заметной особенности,- все останавливало меня и поражало...

Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность; моему охлажденному взору неприютно, мне не смешно, и то, что пробудило бы в прежние годы живое движенье в лице, смех и немолчные речи, то скользит теперь мимо, и безучастное молчание хранят мои недвижные уста. О моя юность! о моя свежесть!

В этом лирическом отступлении автор по дорожным впечатлениям судит о степени угасания человека, ухода его молодости. Кажется, что жизнь течет также быстро, как мелькают верстовые столбы за окном почтовой кареты. В детстве автор смотрит на все любопытным взором, все ему кажется радостным и заманчивым. Однако, по мере взросления, он становится все равнодушнее к чудесам жизни. Писатель сожалеет о своей безвозвратно прошедшей юности и свежести. Этим лирическим отступлением он заставляет читателей задуматься и почувствовать разницу между дорогой жизни и столбовой дорогой: по первой никогда нельзя вернуться туда, откуда идешь.

Описывая тот переполох, которых произвели в городе слухи о мертвых душах, которые скупает Чичиков непонятно для чего, Гоголь посвящает несколько строчек размышлениям о заблуждениях человечества. И в этом лирическом отступлении образ дороги разрастается до символа пути всего человеческого рода:

Много совершилось в мире заблуждений, которых бы, казалось, теперь не сделал и ребенок. Какие искривленные, глухие, узкие, непроходимые, заносящие далеко в сторону дороги избирало человечество, стремясь достигнуть вечной истины, тогда как перед ним весь был открыт прямой путь, подобный пути, ведущему к великолепной храмине, назначенной дарю в чертоги! Всех других путей шире и роскошнее он, озаренный солнцем и освещенный всю ночь огнями, но мимо его в глухой темноте текли люди. И сколько раз уже наведенные нисходившим с небес смыслом, они и тут умели отшатнуться и сбиться в сторону, умели среди бела дня попасть вновь в непроходимые захолустья, умели напустить вновь слепой туман друг другу в очи и, влачась вслед за болотными огнями, умели-таки добраться до пропасти, чтобы потом с ужасом спросить друг друга: где выход, где дорога? Видит теперь все ясно текущее поколение, дивится заблужденьям, смеется над неразумием своих предков, не зря, что небесным огнем исчерчена сия летопись, что кричит в ней каждая буква, что отовсюду устремлен пронзительный перст на него же, на него, на текущее поколение; но смеется текущее поколение и самонадеянно, гордо начинает ряд новых заблуждений, над которыми также потом посмеются потомки.

Но самое проникновенное, овеянное настоящей поэзией лирическое отступление автор посвящает дороге - своей спутнице и музе. Настоящей жизнью Гоголь может жить только в дороге, только там может чувствовать «странное, и манящее, и несущее, и чудесное». Только находясь в дороге, человек может увидеть жизнь во всем ее разнообразии, почувствовать гармонию и единение с небом. Кроме того, в этом лирическом отступлении автор признается, что без дороги не было бы и его поэмы.

Не только в этом месте Гоголь размышляет о нелегком труде писателя, как о путнике. Со счастливым путником, семьянином, которого после долгого пути ждет семья, он сравнивает писателя, который описывает характеры выдающиеся. А писателя, который, подобно ему, выставляет напоказ читателю страшную картину жизни, он сравнивает с бессемейным путником, у которого впереди лишь «горькая, скучная дорога».

Несмотря на горечь этого авторского отступления, в нем отстаивается сила нравственного влияния смеха, основного оружия Гоголя. Насколько величественнее кажутся писателю, которые готовы, презрев славу и почести, сделать человека, подобного Чичикову, главным героем поэмы. Тем самым они дают «подлецам» надежду на исправление, ищут и в них крупицы человеческого величия. И заканчивает Гоголь свое лирическое отступление словами, которые как нельзя лучше характеризуют в целом сатиру Гоголя: писатель-сатирик озирает жизнь «сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы».

В каждом слове Гоголя чувствуется одновременно и смех, и какая-то печаль. Гоголь видит все недостатки российской действительности, он их высмеивает, но это все его глубоко трогает и задевает, как человека, по-настоящему любящего Россию. Писатель все раны отечества воспринимал как свои. Но нашлись даже такие, кто упрекал Гоголя в отсутствии патриотизма, и именно им автор посвятил лирическое отступление о Кифее Мокиевиче и Мокии Кифовиче. В нем автор говорит, что эти самые патриоты не думают о том. Что бы не делать дурное, а только говорят об этом. Гоголь же чувствует на себе обязанность сказать всю правду.

Так проводили жизнь два обитателя мирного уголка, которые не­жданно, как из окошка, выглянули в конце нашей поэмы, выглянули для того, чтобы отвечать скромно на обвиненье со стороны некоторых горячих патриотов, до времени покойно занимающихся какой-нибудь философией или приращениями на счет сумм нежно любимого ими отечества, думающих не о том, чтобы не делать дурного, а о том, чтобы только не говорили, что они делают дурное. Но нет, не патриотизм и не первое чувство суть причины обвинений, другое скрывается под ними. К чему таить слово? Кто же, как не автор, должен сказать святую правду?

Помимо размышлений о творчестве, предназначении писателя, Гоголь посвящает одно лирическое отступление основному «инструменту» своего труда - русскому слову. Он восхищается «метко сказанным русским словом», и, кажется, видит в нем главное достоинство русского народа. С русским словом не может тягаться речь ни одного другого народа.

Как несметное множество церквей, монастырей с куполами, главами, крестами, рассыпано на святой, благочестивой Руси, так несметное множество племен, поколений, народов толпится, пестреет и мечется по лицу земли. И всякий народ, носящий в себе залог сил, полный творящих способностей души, своей яркой особенности и других даров бога, своеобразно отличился каждый своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженье его часть собственного своего характера. Сердцеведением и мудрым познаньем жизни отзовется слово британца; легким щеголем блеснет и разлетится недолговечное слово француза; затейливо придумает свое, не всякому доступное, умно-худощавое слово немец; но нет слова, которое было бы так замашисто, бойко так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово.

В своих лирических отступлениях Гоголь умеет очень тонко подметить и все особенности русского характера. Главное в них то, что писатель очень объективно воспринимает, видит русский народ. Автор подмечает и некоторую мечтательность мужика, который способен философствовать над самыми пустейшими предметами; русскому мужику присуща суеверность, которая зачастую только мешает ему работать; и в тоже время как замечательно гоголь описывает мужиков-мастеровых, одаренных, прекрасных работников-богатырей.

Реестр Собакевича поражал необыкновенною полнотою и обстоятельностию, ни одно из качеств мужика не было пропущено; об одном было сказано: «хороший столяр», к другому приписано: «дело смыслит и хмельного не берет». Означено было также обстоятельно, кто отец, и кто мать, и какого оба были поведения; у одного только какого-то Федотова было написано: «отец неизвестно кто, а родился от дворовой девки Капитолины, но хорошего нрава и не вор». Все сии подробности придавали какой-то особенный вид свежести: казалось, как будто мужики еще вчера были живы.

Гоголь верит в высокое предназначение России, так как русский народ обладает живым и бойким умом. «... живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку...»

Чем ближе к своему завершению движется первый том поэмы «Мертвые души», тем длиннее и проникновеннее становятся лирические отступления. В них, как в огромной мозаике, все полнее собирается образ Руси. Именно ей посвящены последние лирические отступления, каждое из которых похоже на небольшое стихотворение в прозе. Автор обращается к Руси из «прекрасного далека». Из биографии Гоголя следует, что под «прекрасным далеком» он подразумевает Италию, страну, которую он считал своей духовной родиной и где написал большую часть поэмы. Однако по тексту кажется, что оно находится где-то очень высоко: автор словно оглядывает Русь с неба, видит ее необозримые поля, просторы, пустоты. Русь лежит перед ним, как открытая книга. Гоголь восхищается русской землей, красота которой заключается в простоте и необычайной гармоничности природы и духа самого народа. Эта красота завораживает автора, как она завораживает каждого поистине русского человека. И Гоголь буквально вскрикивает: «Русь! Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе! Почему слышится и раздается немолчно в душах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря до моря, песня! Что в ней, в этой песне? Что зовет, и рыдает, и хватает за сердде? Русь! Чего же ты хочешь от меня? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратила на меня полные ожидания очи?...»

И кажется, что эта песня Руси, воспринятая Гоголем- художником, воплощается в его бессмертную поэму. Русь сама заставляет его писать, обращая на него взоры, полные ожидания.

Гоголь восхищается необъятными просторами России: «Что пророчит сей необъятный простор! Здесь ли, в тебе ли не родится беспредельные мысли, когда ты сама без конца! Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройтись ему?» И действительно, что заключается в этих просторах России!

Россия - земля, любимая богом, но ей и испытания даются жесточайшие. Но Русь бесшабашно относится к своему предназначению, сколько раз стояла Россия на краю пропасти!

Наконец, завершает поэму необыкновенная по силе и лиризму авторская речь о Руси, о ее историческом пути и будущей судьбе. В этом лирическом отступлении объединяются все темы, которые волновали автора на протяжении всей поэмы: темы движения, дороги, русской души и русской смекалки, роли России в судьбе человечества. Он сравнивает Русь с птицей-тройкой.

Эк, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета, да и ступай считать версты, пока не зарябит тебе в очи. И не хитрый, кажись, дорожный снаряд, не железным схвачен винтом, а наскоро живьем с одним топором да долотом снарядил и собрал тебя ярославский расторопный мужик. Не в немецких ботфортах ямщик: борода да рукавицы, и сидит черт знает на чем; а привстал, да замахнулся, да затянул песню - кони вихрем, спицы в колесах смешались в один гладкий круг, только дрогнула дорога, да вскрикнул в испуге остановившийся пешеход - и вон она понеслась, понеслась, по­неслась!.. И вон уже видно вдали, как что-то пылит и сверлит воздух.

Чудесным образом соединяются лирический и эпический сюжеты поэмы. Кажется, что это бричка Чичикова незаметно превратилась в «бойкую, необгонимую тройку» и скачет по воздуху. В этом видении есть что-то пугающее и прекрасное одновременно: она мчится «вся вдохновенная богом», но, одновременно, не дает ответа, куда же она мчится.

Заканчивается поэма на оптимистической ноте. Вновь возникает в конце образ дороги, но эта дорога уже не жизнь одного человека, а судьба всего русского государства.

Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка несешься? Дымом дымится под тобою дорога, гремят мосты, все отстает и остается позади. Остановился пораженный божьим чудом созерцатель: не молния ли это, сброшенная с неба? что значит это наводящее ужас движение? и что за неведомая сила заключена в сих неведомых светом конях? Эх, кони, кони, что за кони! Вихри ли сидят в ваших гривах? Чуткое ли ухо горит во всякой вашей жилке? Заслышали с вышины знакомую песню, дружно и разом напрягли медные груди и, почти не тронув копытами земли, превратились в одни вытянутые линии, летящие по воздуху, и мчится вся вдохновенная богом!.. Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик;

гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.

И хотя на вопрос: «Русь, куда же несешься ты?» - автор не находит ответа, он уверен в России, потому что, «косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».

Лирических отступлений в поэме Гоголя немного, они составляют ее меньшую часть. Однако именно за счет этих прекрасных, вдохновенно написанных строк, поэма становится поэмой, в ней начинает звучать лирическое начало. В лирических отступлениях отражаются мечты и раздумья автора о жизни, смене поколений, идеальной России, где рождаются богатыри и живут духовно богатые люди. Гоголь верил, что когда-нибудь это горячо им любимая «чудная, незнакомая земле даль» станет такой. Остается только удивляться прозорливости автора, сумевшего в своем далеком прошлом увидеть то, что произойдет. Только пламенный патриот, каким был Гоголь, смог увидеть и показать всему миру, что ждет Россию. А мы, читая его произведения, восхищаясь его юмором, чистотой и глубиной мыслей и языка, учимся у писателя любить родину, быть ей полезными.

Итак, мы видим, что авторские отступления помогают Гоголю создать полную картину действительности России, превращая книгу в настоящую «энциклопедию русской жизни» середины 19 века. Именно отступления, где писатель не только рисует сцены быта различных слоев русского населения, но и высказывает свои думы, мысли и надежды, позволяют воплотить авторский замысел. «Вся Русь явилась» в этом произведении полно.

Использованная литература

    Н.В.Гоголь. Собрание сочинений. Т 5 «Мертвые души» - М. «Художественная литература», 1978;

    Гоголь в воспоминаниях современников. - М., 1962;

    Гуковский Г.А. Реализм Гоголя. - М.; Л., 1959;

    Машинский С.П. Художественный мир Гоголя. - М., 1971;

    Западов А.С. В глубине строки. - М., 1975;

    Золотусский И.П. Гоголь. - М., 1979;

    Зольникова В.И. Самостоятельная работа учащихся над литературными произведениями. - М., 1978.

I. Гоголь назвал «Мертвые души» поэмой, подчеркнув тем самым равноправие лирического и эпического начал: повествования и лирических отступлений (см. Белинский о пафосе «субъективности» в плане «Жанровое своеобразие «Мертвых душ»). И. Два основных типа лирических отступлений в поэме: 1. Отступления, связанные с эпической частью, с задачей показать Русь «с одного боку». 2. Отступления, противопоставленные эпической части, раскрывающие положительный идеал автора. 1. Отступления, связанные с эпической частью, служат средством раскрытия характеров и их обобщения. 1) Отступления, раскрывающие образы чиновников. - Сатирическое отступление о толстых и тоненьких типизирует образы чиновников. С общей проблемой поэмы (омертвением души) соотносится антитеза, на которой строится это отступление: именно физические качества являются главными в человеке, определяющими его судьбу и поведение. Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни тоненькие, которые все увивались около дам; некоторые из них были такого рода, что с трудом можно было отличить их от петербургских... Другой род мужчин составляли толстые или такие же, как Чичиков, т. е. не так чтобы слишком толстые, однако ж и не тонкие. Эти, напротив того, косились и пятились от дам и посматривали только по сторонам, не расставлял ли где губернаторский слуга зеленого стола для виста... Это были почетные чиновники в городе. Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и совсем ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а все прямые, и уж если сядут где, то сядут надежно и крепко, так что скорей место затрещит и угнется под ними, а уж они не слетят. (глава I) - Образы чиновников и Чичикова раскрываются также в отступлениях: - об умении обращаться: Надобно сказать, что у нас на Руси если не угнались еще кой в чем другом за иностранцами, то далеко перегнали их в умении обращаться... у нас есть такие мудрецы, которые с помещиком, имеющим двести душ, будут говорить совсем иначе, нежели с тем, у которого их триста, а с тем, у которого их триста, будут говорить опять не так, как с тем, у которого их пятьсот, а с тем, у которого их пятьсот, опять не так, как с тем, у которого их восемьсот,- словом, хоть восходи до миллиона, все найдутся оттенки. Автор рисует образ некоего условного правителя канцелярии, в котором доводит чинопочитание и понимание субординации до гротеска, до перевоплощения: Прошу посмотреть на него, когда он сидит среди своих подчиненных,- да просто от страха и слова не выговоришь! гордость и благородство, и уж чего не выражает лицо его? просто бери кисть да и рисуй: Прометей, решительный Прометей! Высматривает орлом, выступает плавно, мерно. Тот же самый орел, как только вышел из комнаты и приближается к кабинету своего начальника, куропаткой такой спешит с бумагами под мышкой, что мочи нет. (глава III) - о миллионщике: Миллионщик имеет ту выгоду, что может видеть подлость совершенно бескорыстную, чистую подлость, не основанную ни на каких расчетах... (глава VIII) - о лицемерии: Так бывает на лицах чиновников во время осмотра приехавшим начальником вверенных управлению их мест: после того как уже первый страх прошел, они увидели, что многое ему нравится, и он сам изволил наконец пошутить, то есть произнести с приятною усмешкой несколько слов... (глава VIII) - об умении вести разговоры с дамами: К величайшему прискорбию, надобно заметить, что люди степенные и занимающие важные должности как-то немного тяжеловаты в разговорах с дамами; на это мастера господа поручики и никак не далее капитанских чинов... (глава VIII) 2) Группа лирических отступлений обобщает характеры помещиков, возводит частные явления в явления более общие. - МАНИЛОВ: Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан, по словам пословицы. (глава II) - жена МАНИЛОВА ЛИЗА (о пансионах): А хорошее воспитание, как известно, получается в пансионах. А в пансионах, как известно, три главные предмета составляют основу человеческих добродетелей: французский язык, необходимый для счастия семейственной жизни, фортепьяно, для доставления приятных минут супругу, и, наконец, собственно хозяйственная часть: вязание кошельков и других сюрпризов. Впрочем, бывают разные усовершенствования и изменения в методах, особенно в нынешнеее время; все это более зависит от благоразумия и способностей самих содержательниц пансиона. В других пансионах бывает таким образом, что прежде фортепьяно, потом французский язык, а там уже хозяйственная часть. (глава II) - Говоря о КОРОБОЧКЕ, Гоголь использует прием нескольких ступеней обобщения: 1) см. отступление о помещицах типа Коробочки в теме «Средства раскрытия характеров в «Мертвых душах». 2) сравнение помещицы с «аристократической сестрой ее»: Может быть, станешь даже думать: да полно, точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома... (глава III) 3) Дается очень широкое обобщение через кажущийся алогизм: Впрочем, Чичиков напрасно сердился: иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь; сколько ни представляй ему доводов, ясных как день, все отскакивает от него, как резинный мяч отскакивает от стены. (глава III) - НОЗДРЕВ: Может быть, назовут его характером избитым, станут говорить, что теперь нет уже Ноздрева. Увы! несправедливы будут те, которые станут говорить так. Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане; но легкомысленно непроницательны люди, и человек в другом кафтане кажется им другим человеком. (глава IV) - зять Ноздрева МИЖУЕВ: Белокурый был один из тех людей, в характере которых на первый взгляд есть какое-то упорство... А кончится всегда тем, что в характере их окажется мягкость, что они согласятся именно на то, что отвергали, глупое назовут умным и пойдут поплясывать как нельзя лучше под чужую дудку,- словом, начнут гладью, а кончат гадью. (глава IV) - СОБАКЕВИЧ: Родился ли ты уж так медведем или омедведила тебя захолустная жизнь, хлебные посевы, возня с мужиками, и ты через них сделался то, что называют человек - кулак?.. Нет, кто уж кулак, тому не разогнуться в ладонь! А разогни кулаку один или два пальца, выйдет еще хуже. Попробуй он слегка верхушек какой-нибудь науки, даст он знать потом, занявши место повиднее, всем тем, которые в самом деле узнали какую-нибудь науку. (глава V) - Лишь ПЛЮШКИН - явление нетипичное. Лирическое отступление в VI главе построено на отрицании, обобщение дается как бы от противного: Должно сказать, что подобное явление редко попадается на Руси, где все любит скорее развернуться, нежели съежиться. 3) Кроме того, выделяются отступления на житейские темы, близкие к эпической части по пафосу и языку и служащие также средством обобщения: - о еде и желудках господ средней руки: Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей. Для него решительно ничего не значат все господа большой руки, живущие в Петербурге и Москве, проводящие время в обдумывании, что бы такое поесть завтра и какой бы обед сочинить на послезавтра... (глава IV) - об ученых рассуждениях и открытиях: Наша братья, народ умный, как мы называем себя, поступает почти так же, и доказательством служат наши ученые рассуждения. (глава IX) - о человеческой странности: Поди же сладь с человеком! не верит в Бога, а верит, что если почешется переносье, то непременно умрет... (глава X) Из проведенного анализа видно, что в произведениях Гоголя мы имеем дело не с традиционной типизацией, а скорее, с обобщением, универсализацией явлений. 2. Отступления, противопоставленные эпической части, раскрывающие положительный идеал автора. 1) Лирические отступления о России (Руси), связывающие воедино темы дороги, русского народа и русского слова. - отступление о метко сказанном русском слове в V главе (см. «Народные образы, образ народа, народность «Мертвых душ»). - о бурлаках (образ народа): И в самом деле, где теперь Фыров? Гуляет шумно и весело на хлебной пристани, порядившись с купцами. Цветы и ленты на шляпе, вся веселится бурлацкая ватага, прощаясь с любовницами и женами, высокими, статными, в монистах и лентах; хороводы, песни, кипит вся площадь... и громадно выглядывает весь хлебный арсенал, пока не перегрузится весь в глубокие суда-суряки и не понесется гусем вместе с людьми бесконечным долом. Там-то вы наработаетесь, бурлаки! и дружно, как прежде гуляли и бесились, приметесь за труд и пот, таща лямку под одну бесконечную, как Русь, песню. (глава VII) - о птице тройке (орфография автора): Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?.. Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься?.. Русь, куда ж несешься ты, дай ответ? Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земли, и косясь постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства. (глава XI) Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! как чудна она сама, эта дорога: ясный день, осенние листья, холодный воздух... покрепче в дорожную шинель, шапку на уши, тесней и уютней прижмешься к углу!.. А ночь? небесные силы! какая ночь совершается в вышине! А воздух, а небо, далекое, высокое, там, в недоступной глубине своей так необъятно, звучно и ясно раскинувшееся!.. Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая дорога! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выносила и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!.. (глава XI) - о Руси и ее богатырях: Русь! Русь! вижу тебя, из моего чудного, прекрасного далека тебя вижу: бедно, разбросанно и неприютно в тебе; не развеселят, не испугают взоров дерзкие дива природы, венчанные дерзкими дивами искусства... Открыто-пустынно и ровно все в тебе; как точки, как значки, неприметно торчат среди равнин невысокие твои города; ничто не обольстит и не очарует взора. Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе? Почему слышится и раздается немолчно в ушах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря и до моря, песня? Что в ней, в этой песне?.. Что пророчит сей необъятный простор? Здесь ли, в тебе ли не родиться беспредельной мысли, когда ты сама без конца? Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройтись ему? И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!.. (глава XI) 2) Лирические отступления на философские темы, приближающиеся по языку к лирическим отступлениям, связанным с положительным идеалом. - о противоречивости жизни: Коробочка ли, Манилова ли, двойственная ли жизнь или нехозяйственная - мимо их! Не то на свете дивно устроено: веселое мигом обратится в печальное, если только долго застоишься перед ним; и тогда Бог знает что взбредет в голову. Попадись на ту пору вместо Чичикова какой-нибудь двадцатилетний юноша, гусар ли он, студент ли он, или просто только что начавший жизненное поприще,- и Боже! чего бы ни проснулось, ни зашевелилось, ни заговорило в нем!.. (глава V) Нынешний же пламенный юноша отскочил бы с ужасом в сторону, если бы показали ему его же портрет в старости. Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!.. (глава VI) - о старости: Грозна, страшна грядущая впереди старость, и ничего не отдает назад и обратно! (глава VI) III. Кроме того, можно выделить ряд отступлений, раскрывающих взгляды автора на художественное творчество: - О двух типах писателей. По мотивам этого отступления было написано стихотворение Некрасова «Блажен незлобливый поэт» (на смерть Гоголя). Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, поражающих печальною своей действительностью, приближается к характерам, являющим высокое достоинство человека, который из великого омута ежедневно вращающихся образов избрал одни немногие исключения, который не изменял ни разу возвышенного строя своей лиры... Нет равного ему в силе - он Бог! Но не таков удел, и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу все, что ежеминутно пред очами и чего не зрят равнодушные очи,- всю страшную, потрясающую тину мелочей, опутавших нашу жизнь, всю глубину холодных, раздробленных, повседневных характеров, которыми кишит наша земная, подчас горькая и скучная дорога, и крепкою силою неумолимого резца дерзнувшего выставить их выпукло и ярко на всенародные очи! Ему не собрать народных рукоплесканий, ему не зреть признательных слез и единодушного восторга взволнованных им душ... (глава VII) - С проблемой метода связано отступление о портрете героев во И-ой главе. Оно построено на антитезе: романтический герой (портрет) - обыкновенный, ничем ни примечательный герой. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ, и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем, как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей,- эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. (II глава) - В лирическом отступлениии о языке художественного произведения декларируется принцип демократизации языка, автор выступает против его искусственного «облагораживания». Виноват! Кажется, из уст нашего героя излетело словцо, подмеченное на улице. Что ж делать? таково на Руси положение писателя! Впрочем, если слово из улицы попало в книгу, не писатель виноват, виноваты читатели, и прежде всего читатели высшего общества: от них первых не услышишь ни одного порядочного русского слова, а французскими, немецкими и английскими они, пожалуй, наделят в таком количестве, что и не захочешь. (глава VIII) См. также «Женские образы в «Ревизоре и «Мертвых душах». - О выборе героя: А добродетельный человек все-таки не взят в герои. И можно даже сказать, почему не взят. Потому что пора наконец дать отдых бедному добродетельному человеку, потому что праздно вращается на устах слово: добродетельный человек, потому что обратили в рабочую лошадь добродетельного человека, и нет писателя, который бы не ездил на нем, понукая и кнутом и всем, чем ни попало; потому что изморили добродетельного человека до того, что теперь нет на нем и тени добродетели, и остались только ребра да кожа вместо тела... потому что не уважают добродетельного человека. Нет, пора наконец припрячь и подлеца. Итак, припряжем подлеца! (глава XI) Гоголь утверждает на роль главного действующего лица антигероя (см. «Жанровое своеобразие «Мертвых душ»). - О творческих планах, о положительном идеале: Но... может быть, в сей же самой повести почуются иные, еще доселе небранные струны, предстанет несметное богатство русского духа, пройдет муж, одаренный божескими доблестями, или чудная русская девица, какой не сыскать нигде в мире, со всей дивной красотой женской души, вся из великодушного стремления и самоотвержения. И мертвыми покажутся перед ними все добродетельные люди других племен, как мертва книга перед живым словом!.. Но к чему и зачем говорить о том, что впереди? Неприлично автору, будучи давно уже мужем, воспитанному суровой внутренней жизнью и свежительной трезвостью уединения, забываться подобно юноше. Всему свой черед, и место, и время! (глава XI) См. также о замысле «Сюжет и композиция «Мертвых душ». - Автор осознает свою высокую миссию: И долго еще определено мне чудной властью идти об руку с моими странными героями, озирать всю громадно несущуюся жизнь, озирать ее сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы! И далеко еще то время, когда иным ключом грозная вьюга вдохновенья подымется из облеченной в святый ужас и в блистанье главы, и почуют в смущенном трепете величавый гром других речей... (глава VII) IV. В отличие от Пушкина, у Гоголя нет автобиографических отступлений, кроме поэтического «О моя юность, о моя свежесть!», но и оно носит общефилософский характер: Прежде, давно, в лета моей юности, в лета невозвратно мелькнувшего моего детства, мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту... Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность. (глава VI) V. С точки зрения принципа художественного обобщения лирические отступления «Мертвых душ» можно разделить на два типа: 1. От частного автор восходит к общенациональному. ...но автор любит чрезвычайно быть обстоятельным во всем и с этой стороны, несмотря на то, что сам человек русский, хочет быть аккуратен, как немец. (глава II) Таков уж русский человек: страсть сильная зазнаться с тем, который бы хотя одним чином был его повыше... (глава II) Так как русский человек в решительные минуты найдется, что сделать, не вдаваясь в дальние рассуждения, то, поворотивши направо, на первую перекрестную дорогу, прикрикнул он [Селифан]: «эй вы, други почтенные!» - и пустился вскачь, мало помышляя о том, куда приведет взятая дорога. (глава III) Тут много было посулено Ноздреву всяких нелегких и сильных желаний; попались даже и нехорошие слова. Что ж делать? Русский человек, да еще и всердцах! (глава V) Селифан почувствовал свою оплошность, но так как русский человек не любит сознаться перед другим, что он виноват, то тут же вымолвил он, приосанясь: «А ты что так расскакался? глаза-то свои в кабаке заложил, что ли?» (глава V) Гость и хозяин выпили по рюмке водки, закусили, как закусывает вся пространная Россия по городам и деревням... (глава V) На Руси же общества низшие очень любят поговорить о сплетнях, бывающих в обществах высших... (глава IX) Что означало это почесыванье? и что вообще оно значит?.. Многое разное значит у русского народа почесывание в затылке. (глава X) См. также отступления о Плюшкине, Собакевиче. - Россия в «Мертвых душах» - особый мир, живущий по своим собственным законам. Широкие просторы ее порождают широкие натуры. ...она [губернаторша] держала под руку молоденькую шестнадцатилетнюю девицу, свеженькую блондинку с тоненькими стройными чертами лица, с остреньким подбородком, с очаровательно круглившимся овалом лица, какое художник взял бы в образец для Мадонны и какое только редким случаем попадается на Руси, где любит все оказаться в широком размере, все что ни есть: и горы, и леса, и степи, и лица, и губы, и ноги. (глава VIII) И какой же русский не любит быстрой езды? Его ли душе, стремящейся закружиться, загуляться, сказать иногда: «черт побери все!» - его ли душе не любить ее? (глава XI) 2. Через общерусское, национальное лежит путь к универсальному. Многие явления жизни осознаются автором как общечеловеческие (см. философские отступления). Глобальное обобщение историко-философского плана находим в лирическом отступлении о судьбах человечества: И во всемирной летописи человечества много есть целых столетий, которые, казалось бы, вычеркнул и уничтожил как ненужные. Много совершилось в мире заблуждений, которых бы, казалось, теперь не сделал и ребенок. Какие искривленные, глухие, узкие, непроходимые, заносящие далеко в сторону дороги избирало человечество, стремясь достигнуть вечной истины, тогда как перед ним весь был открыт прямой путь, подобный пути, ведущему к великолепной храмине, назначенной царю в чертоги! (глава X) Все универсальные обобщения так или иначе связаны с сюжетообразующим мотивом дороги (см. «Сюжет и композиция «Мертвых душ»). VI. Поэма Гоголя построена на тематическом и стилистическом противопоставлении эпического и лирического начал. Часто эта антитеза специально подчеркивается Гоголем, и он сталкивает два мира: И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!.. «Держи, держи, дурак!» - кричал Чичиков Селифану. «Вот я тебя палашом! - кричал скакавший навстречу фельдъегерь с усами в аршин.- Не видишь, леший дери твою душу: казенный экипаж!» И, как призрак, исчезнула с громом и пылью тройка. Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога! (глава XI) Вообще, говоря о стилистическом своеобразии лирических отступлений, можно отметить черты романтической поэтики. - концептуально: в противопоставлении молодости и старости. См. лирические отступления на философские темы. - в художественных средствах (гиперболы, космические образы, метафоры). См. «Жанровое своеобразие «Мертвых душ». - голос автора, поэта-романтика, с его напряженной, эмоциональной интонацией слышен и в отступлении о дороге: Боже! как ты хороша подчас, далекая, далекая дорога! Сколько раз, как погибающий и тонущий, я хватался за тебя, и ты всякий раз меня великодушно выносила и спасала! А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!.. (глава XI) VII. Композиционная роль лирических отступлений. 1. Некоторые главы открываются отступлениями: - отступление о юности в VI главе («Прежде, давно, в лета моей юности...»). - отступление о двух типах писателей в VII главе («Счастлив писатель...»). 2. Отступления могут завершать главу: - о «метко сказанном русском слове» в V главе («Выражается сильно российский народ...»). - о «почесыванье в затылке» в X главе («Что означало это почесыванье? и что вообще оно значит?») - о «птице тройке» в конце первого тома («Эх, тройка, птица тройка, кто тебя выдумал?..»). 3. Отступление может предварять появление нового героя: отступление о юности в VI главе предшествует описанию деревни Плюшкина. 4. Переломные моменты в сюжете также могут быть отмечены лирическими отступлениями: - Описывая чувства Чичикова при встрече с губернаторской дочкой, автор вновь напоминает читателю о делении людей на толстых и тонких. Нельзя сказать наверно, точно ли пробудилось в нашем герое чувство любви,- даже сомнительно, чтобы господа такого рода, то есть не так чтобы толстые, однако ж и не то чтобы тонкие, способны были к любви; но при всем том здесь было что-то такое странное, что-то в таком роде, чего он сам не мог себе объяснить... (глава VIII) - рассуждения об умении господ толстых и тонких развлекать дам автор включает в описание еще одной романной сцены: разговора Чичикова с губернаторской дочкой на балу. ..люди степенные и занимающие важные должности как-то немного тяжеловаты в разговорах с дамами; на это мастера господа поручики и никак не далее капитанских чинов... Здесь это замечено для того, чтобы читатели видели, почему блондинка стала зевать во время рассказов нашего героя. (глава VIII) 5. К концу поэмы число лирических отступлений, связанных с положительным идеалом, увеличивается, что объясняется замыслом Гоголя построить «Мертвые души» по образцу «Божественной комедии» Данте (см. «Сюжет и композиция «Мертвых душ»). VIII. Язык лирических отступлений (см. «Жанровое своеобразие «Мертвых душ»).